裸體午餐為什麼那麼瘋?因為原作作者本來就是個瘋的
裸體午餐改編自同名小說,作者是威廉布洛斯,中文版譯者說這本書極難翻譯:「混合同性戀俚語、毒品黑話、古典文學典故、爵士樂、醫學、心理學、考古人類學等駁雜學問,再採用意識流、實驗性斷句、不合文法的劣質語言書寫」....
在博客來書頁介紹,譯者何穎怡舉例本書翻譯了兩年,越過萬千阻礙才完成,她摘要一小段書中文字: 稍晚,男孩跟兩個同行在華爾道夫連鎖簡餐館碰頭,拿著磅蛋糕沾水吃。他說:「真是最噁心的站壁經驗。不知怎麼弄的,他全身軟綿像果凍,圍住我,噁。然後,他就渾身溼溼的綠色黏液。我猜他可能得到不好的高潮……那些綠色東西搞得我一身,差點茫翻過去,這傢伙還臭得像發爛的哈蜜瓜。」
果然是狂氣滿滿,然而如果瞭解作者,就更發現裸體午餐不只是一部cult片,更發現柯能堡改編的功力。
小說作者威廉布洛斯是個富二代,年輕時的小威算得上是個帥哥,而且還畢業於名校哈佛大學,正常來說應該要走高富帥菁英之路,可是後來他認識了兩個朋友,這兩個朋友都是作家,也是垮世代作家的代表人物。
垮世代是二戰後一群美國作家開啟的文學運動,簡而言之主流社會倡導什麼,他們就反著幹,舉凡 吸毒、自由性愛、黑人權益、反權威反政府,以及同性戀等。
至此之後,小威在非主流的路上越走越遠,終至一去不回,更驚悚的是,裸體午餐的情節並非虛構,而是小威的真實人生:基本那些光怪陸離的講述的就是他在吸食海洛英之後看見的幻覺
小威是雙性戀,有過二段婚姻,第二任妻子瓊也是個吸毒者,只是吸食安非他命,為了供應購買毒品的鉅額開銷,小威開始當起藥頭,由於某日警方在他的家中發現毒品與槍,不想坐牢的小威帶著全家人逃到墨西哥,但在墨西哥時,他跟瓊吵得很厲害,某次在兩人都喝醉的情況下,小威在酒吧射殺了瓊。
這件事改變了小威,從此他開始認真的寫作,寫作被他描述為一種巫術、一種儀式,用來保護他不被邪惡的靈魂操控或佔有,他曾躲在酒店長達一年沒洗澡,只做了兩件事:吸毒與寫作。
1997年小威因心肌梗塞而逝世,雖然前半生活得像浪子,晚年卻獲得極高的地位(獲頒授法國藝術與文學勳章),他的一生,本身就好比一部離奇的小說。
回到電影,改編這種意識流小說絕非易事,而大衛柯能堡居然能完成得這麼出色,他不受原著的拘束但又完成了原著的精神(劇本也是大衛柯能堡撰寫)。