跟國王一起聽歌0209 | ねぇ

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

ねぇ / 藤田麻衣子

ねぇ 君は 今だれを 想っているの?

私は君を 想っているよ

窓を開けると感じた

Ah 夜のにおい

今だれの顔が

心の中に浮かんだ?


冷たい 雨ずぶ濡れに

なってた 私に

君だけがその手を

差しのべてくれたんだ


なぜいつも 君なんだろう

支えてくれる人は

そのたび

また好きになっていく


ねぇ 何しても 君に会いたくなるよ

好きになるって 苦しいんだね

嬉しくなるのも 切なくさせるのも

いつでも 理由は 君だけだよ


素っ気ない 態度してまた

今日が過ぎていく

本当は嫌になるくらい

君が気になるのに


どうして好きな人に

素直になれないんだろう

いつでも

淋しさの裏返し


ねぇ気づいてほしいよ

平気だよって

伝える時ほど泣いてること

見上げた 夜空

星が 綺麗なだけで

ここに 君がいてくれたらって


そばにいられたなら


ねぇ 君は今だれを 想っているの?

どうしてこの気持ち 抑え切れないの?


ねぇ 何しても 君に会いたくなるよ

好きになるって 苦しいんだね

嬉しくなるのも 切なくさせるのも

いつでも 理由は 君だけだよ


今君を 想ってるよ

ねぇ会いたいよ




avatar-img
104會員
419內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,有回憶、有反省也有願景。下午3點的國王瘋茶會,晚上10點的日語讀書會,邀請您參加。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
國王的沙龍 的其他內容
應該在去年12/31發這首的,不過我們大年初一來聽也不錯。 《12月31日》 / NMB48
ラブ·ストーリーは突然に 小田和正
5/5ラブ·ストーリーは突然に
瞳をとじて 作詞/作曲:平井堅 編曲:亀田誠治
5/5瞳をとじて
應該在去年12/31發這首的,不過我們大年初一來聽也不錯。 《12月31日》 / NMB48
ラブ·ストーリーは突然に 小田和正
5/5ラブ·ストーリーは突然に
瞳をとじて 作詞/作曲:平井堅 編曲:亀田誠治
5/5瞳をとじて
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=trJbWxZBFgk https://www.youtube.com/watch?v=Mx9ImwcpVCs 5.07將思念寄去予月娘(台語) 我今夜想欲將我之心情寄去予月娘 心愛兮 今夜汝就欲嫁予別人做新娘
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
黃妃&陳祈信-猜謎 (女) 寄予你的心收到袂 思念情話真歹解說 (男) 腦海心事啥人體會 你無講出嘴 我嘛袂曉猜謎 (女) 那有真心愛講坦白 若欲收剎莫講遐多 (男) 隨人受傷隨人抹平 (合) 無需要拖沙 予時間證明一切 (女) 這段恬恬毋講的話 親像風無聲無說 (男) 等
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
房東的貓ft.夏日入侵企畫-真空 如果說 在偌大世界里 還有什麼事情讓我著迷 那一定 是如何能看清 你緊閉的雙眼和你的心 或許你一定會覺得神奇 明明只是一場平常相遇 其實你也不必假裝逃避 我來勇敢 去跨越距離 像一道光 像一道光 像一場暴風雨 你就這樣侵入我的心 像一首歌
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=trJbWxZBFgk https://www.youtube.com/watch?v=Mx9ImwcpVCs 5.07將思念寄去予月娘(台語) 我今夜想欲將我之心情寄去予月娘 心愛兮 今夜汝就欲嫁予別人做新娘
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
黃妃&陳祈信-猜謎 (女) 寄予你的心收到袂 思念情話真歹解說 (男) 腦海心事啥人體會 你無講出嘴 我嘛袂曉猜謎 (女) 那有真心愛講坦白 若欲收剎莫講遐多 (男) 隨人受傷隨人抹平 (合) 無需要拖沙 予時間證明一切 (女) 這段恬恬毋講的話 親像風無聲無說 (男) 等
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下