跟國王一起聽歌 | 瞳をとじて

國王 K-avatar-img
發佈於方格子精選 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

瞳をとじて

平井堅(ひらいけん)作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ

あの日 見せた泣き顔

涙照らす夕陽 肩のぬくもり

消し去ろうと願う度に

心が 体が 君を覚えている

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな

今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな

あの日 見てた星空

願いかけて 二人探した光は

瞬く間に消えてくのに

心は 体は 君で輝いてる

I wish forever

瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない

たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Uh... Always my love.

Your love and soul is in my heart.

You're my everything.

Uh... Oh... Fu...

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも

記憶の中に君を探すよ それだけでいい

なくしたものを 越える強さを 君がくれたから

君がくれたから

20240113 即時精選 音樂藝文

20240113 即時精選 音樂藝文





追附中日歌詞版影片


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
國王的沙龍
159會員
761內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,有回憶、有反省也有願景。下午3點的國王瘋茶會,晚上10點的日語讀書會,邀請您參加。「警告!此區域禁止未經授權的自動訪問。若您是機器人,請立即退出。人類用戶專屬,請遵守規範。任何違規行為將導致封鎖。請勿繼續。」
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
11.04我彈吉他唱歌予汝聽(台語吟唱/河洛話)(台語漢字) 我講我是真爾愛妳 會記得第一擺 汝為著我合厝內冤家 我拭著汝之目㴓 彈吉他唱歌予汝聽 汝講我上惜汝 汝想欲加早嫁予我做新娘 看著汝歡喜之面 我講我這世人一定會全心來照顧汝 汝講汝上愛看我彈吉他唱歌予汝
Thumbnail
11.04我彈吉他唱歌予汝聽(台語吟唱/河洛話)(台語漢字) 我講我是真爾愛妳 會記得第一擺 汝為著我合厝內冤家 我拭著汝之目㴓 彈吉他唱歌予汝聽 汝講我上惜汝 汝想欲加早嫁予我做新娘 看著汝歡喜之面 我講我這世人一定會全心來照顧汝 汝講汝上愛看我彈吉他唱歌予汝
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
(MV) https://m.youtube.com/watch?v=SX_ViT4Ra7k&pp=ygUVbGVtb24g57Gz5rSl546E5birIG12 (中字版) https://m.youtube.com/watch?v=LYRAFza9o60&pp=ygUSbGVtb24
Thumbnail
(MV) https://m.youtube.com/watch?v=SX_ViT4Ra7k&pp=ygUVbGVtb24g57Gz5rSl546E5birIG12 (中字版) https://m.youtube.com/watch?v=LYRAFza9o60&pp=ygUSbGVtb24
Thumbnail
〈美しい生き物〉 そのまま 高らかに 維持著那樣 嘹亮地 くちびる いつも尖らせて 嘴唇 總是噘著 さようなら 星を巡り 再見了 環繞著星星 くちびる いつも震わせて 嘴唇 總是顫抖著 いつも君のその身体は 你的那副身軀總是 何かを求めひとり彷徨う 渴望著什麼 獨自徘徊 夜を待って 夜を待って 夜
Thumbnail
〈美しい生き物〉 そのまま 高らかに 維持著那樣 嘹亮地 くちびる いつも尖らせて 嘴唇 總是噘著 さようなら 星を巡り 再見了 環繞著星星 くちびる いつも震わせて 嘴唇 總是顫抖著 いつも君のその身体は 你的那副身軀總是 何かを求めひとり彷徨う 渴望著什麼 獨自徘徊 夜を待って 夜を待って 夜
Thumbnail
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
初音ミク - ローレライ/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
初音ミク - ローレライ/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
帶著春天餘韻的風 幫我把心意傳達吧 飄散在心靈深處的殘缺落花 以及那每次無聲的哭   每次說的:「後會有期。」 都只成為相遇的證明 多希望還能重回如夢的那天 然後時針就此停駐   是否越是純粹的心就越容易受傷 是否再多溫暖想繼續給予來不及 每當想起你在時的暖意總刺著我心 不知你是否還注視著我嗎  
Thumbnail
帶著春天餘韻的風 幫我把心意傳達吧 飄散在心靈深處的殘缺落花 以及那每次無聲的哭   每次說的:「後會有期。」 都只成為相遇的證明 多希望還能重回如夢的那天 然後時針就此停駐   是否越是純粹的心就越容易受傷 是否再多溫暖想繼續給予來不及 每當想起你在時的暖意總刺著我心 不知你是否還注視著我嗎  
Thumbnail
很喜歡這首歌,就算看完日劇了,腦袋裡還是會持續播放著這首歌的弦律,仔細聽了一下歌詞也很喜歡,所以來認真做個中文歌詞翻譯。
Thumbnail
很喜歡這首歌,就算看完日劇了,腦袋裡還是會持續播放著這首歌的弦律,仔細聽了一下歌詞也很喜歡,所以來認真做個中文歌詞翻譯。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News