跟國王一起聽歌 | 晴レルヤ

國王 K-avatar-img
發佈於方格子精選 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 11 分鐘

還沒有起床的格友,起床運動了,這裡有起床操。by 國王

還未睜開眼的格友,
輕輕地,跟著陽光伸個懶腰;
讓清晨的風,掃走夜的沉重,
這裡,是你溫柔的起床操,
喚醒的不只是身軀,

更是沉睡中微微顫動的靈魂。
睜開吧,讓心跳與旋律共舞,
晴れやかな一日,就從這刻開始。by J.S.

這個圖是J.S.幫我生成的

這個圖是J.S.幫我生成的



和田アキ子 晴レルヤ

雨が降っても 風が吹いても
明日は晴レルヤ
夢が覚めても 恋に泣いても
君に晴レルヤ
哀しいときほど笑え

人生なんてまるで 花火のようさ
夜空が暗い方が  あざやかなのさ
落ち込んだら 胸の中
高く夢を打ち上げろ
誰だって  いつだって 
咲き誇れる

雨が降っても 風が吹いても
明日は晴レルヤ 
夢が覚めても 恋に泣いても
君に晴レルヤ
哀しいときほど笑え

心が寒いときは 笑顔で照らせ
心が汚れたなら 涙で洗え
いつか 大人になったら
強くなれる気がしてた
誰だって いつまでも
子供のまま

雨のしずくは 川を流れて 海にナレルヤ
今はゼロでも いつか輝く 
君に晴レルヤ
生きてりゃいいこと あるさ

雨が降っても 風が吹いても
明日は晴レルヤ
夢が覚めても 恋に泣いても
君に晴レルヤ

雨のしずくは 川を流れて 海にナレルヤ
今はゼロでも いつか輝く
君に晴レルヤ
生きてりゃいいこと あるさ

以下來自Copilot🌿的說明🌼。


🌧 雨が降っても 風が吹いても

假名標注: あめがふっても かぜがふいても
中文翻譯: 即使下雨 即使刮風
文法解析:

  • 「雨が降っても」「風が吹いても」皆為 逆接假定條件句,用「~ても」表示“即使~也”。
    • 「降る」「吹く」是五段動詞的終止形,變化為「降って」「吹いて」再加「も」。
    • 主詞「雨」「風」以助詞「が」標示,表示自然現象的發生。

☀️ 明日は晴レルヤ

假名標注: あしたはハレルヤ
中文翻譯: 明天就是 Hallelujah 的晴天

文法解析:

  • 「明日」為時間詞,「は」為主題提示助詞。
  • 「晴レルヤ」是雙關語:
    • 替換了動詞「晴れる」(天氣放晴)的一部分,變成「晴レルヤ」看似「Hallelujah(哈利路亞)」,營造喜悅與光明感。
    • 也可能暗示「天晴就是讚美」,帶有宗教或感恩意涵。

🌙 夢が覚めても 恋に泣いても

假名標注: ゆめがさめても こいにないても
中文翻譯: 即使夢醒 即使為愛哭泣

文法解析:

  • 與第一句相同結構:「~ても」表逆接。
    • 「夢が覚める」→「覚めても」:夢醒了也……
    • 「恋に泣く」→「泣いても」:為愛哭泣也……
  • 「恋に」用「に」標示間接受詞,「為戀愛而哭泣」。

🌈 君に晴レルヤ

假名標注: きみにハレルヤ
中文翻譯: 為你放晴,讚美的晴空

文法解析:

  • 「君に」用「に」表示受惠對象,意思是「獻給你」。
  • 「晴レルヤ」再次出現雙關語,具詩意與情感象徵。
    • 天氣的放晴 → 心情的晴朗 → 對「君」的讚美與感激。

😊 哀しいときほど笑え

假名標注: かなしいときほどわらえ
中文翻譯: 越是悲傷的時候越要微笑

文法解析:

  • 「哀しいとき」是名詞化的時間詞,「ほど」表示程度強調:「越是……就越要……」
  • 「笑え」是動詞「笑う」的命令形,表鼓勵、激勵的語氣。
    • 整句是一種哲理句,表達積極人生觀。

🎆 人生なんてまるで 花火のようさ

假名標注: じんせいなんてまるで はなびのようさ
中文翻譯: 人生就像煙火一樣

文法解析:

  • 「なんて」表強調與主觀感受,有「簡直是」「哪像什麼」的語感,有輕蔑、諷刺或感嘆的語氣。
  • 「まるで~のよう」是比喻句型,意思是「就像~一樣」。
  • 「花火」是「煙火」;「のようさ」是終助詞「さ」強化語氣,語感上偏向男性或口語風格。

🌌 夜空が暗い方が あざやかなのさ

假名標注: よぞらがくらいほうが あざやかなのさ
中文翻譯: 夜空越暗 煙火越鮮明

文法解析:

  • 「が暗い方が」:用「方が」表示比較基準,意思是「相比之下暗的那邊」→「夜空越暗」。
  • 「あざやか」是形容詞,表示「鮮明、絢爛」。
  • 「なのさ」語尾加「さ」同樣增添語氣,強調個人感受與哲理。

💭 落ち込んだら 胸の中

假名標注: おちこんだら むねのなか
中文翻譯: 如果感到沮喪 就在心中

文法解析:

  • 「落ち込む」是「沮喪、低落」的動詞,這裡變化為假定形「落ち込んだら」。
  • 「胸の中」是心靈的象徵,意思為「內心深處」。
  • 下一句接動作,是激勵與轉化的呼喚。

🎇 高く夢を打ち上げろ

假名標注: たかくゆめをうちあげろ
中文翻譯: 高高地放飛夢想吧!

文法解析:

  • 「高く」是副詞,修飾動作「打ち上げる」,表示「向高處」。
  • 「夢を」是受詞,用助詞「を」標示。
  • 「打ち上げろ」是命令形,動詞「打ち上げる」(放煙火、發射)變化為「打ち上げろ」,語氣鼓舞有力,暗示即使沮喪也要將夢想放飛。

🌱 誰だって いつだって 咲き誇れる

假名標注: だれだって いつだって さきほこれる
中文翻譯: 無論是誰 無論何時 都能盛放光芒

文法解析:

  • 「だれだって」「いつだって」表示包容性,「無論誰」「無論何時」。
  • 「咲き誇る」是「盛開、耀眼綻放」的動詞,「誇る」含有「自豪」之意。
  • 「~れる」是可能形,表示能力:「可以盛開」。

🕯 心が寒いときは 笑顔で照らせ

假名標注: こころがさむいときは えがおでてらせ
中文翻譯: 心寒的時候 用笑容去照亮

文法解析:

  • 「心が寒いとき」:形容內心感受,如「寒い」象徵孤單、空虛。使用時間條件「とき(〜的時候)」。
  • 「は」提示句子主題,將狀態與行動連接。
  • 「笑顔で照らせ」:用手段助詞「で」表示「用笑容」;「照らせ」為動詞「照らす」的命令形,語氣柔中帶強,暗示行動的力量與治癒性。

💧 心が汚れたなら 涙で洗え

假名標注: こころがよごれたなら なみだであらえ
中文翻譯: 心若染上污垢 就用眼淚洗滌

文法解析:

  • 「汚れたなら」:動詞「汚れる」(弄髒)變化為過去假定形「汚れた + なら」表示「如果曾經弄髒」。
  • 「涙で洗え」:動詞「洗う」的命令形「洗え」,與前句結構呼應,構成象徵性的治癒句。
  • 整句使用自然與情感的意象作治癒比喻,讓心理狀態具象化。

⏳ いつか 大人になったら

假名標注: いつか おとなになったら
中文翻譯: 某天 如果成為了大人

文法解析:

  • 「いつか」:表不定的未來時間,有期盼與模糊性。
  • 「大人になる」:成為大人;變化為假定形「なったら」表示未來的假設。
  • 通常承接後句,表示某種條件之下的心情或行動。

💪 強くなれる気がしてた

假名標注: つよくなれるきがしてた
中文翻譯: 總覺得 自己能變得堅強

文法解析:

  • 「強くなれる」:動詞「なる」的可能形「なれる」,意指「能夠變強」。
  • 「気がする」:表示主觀感覺或預感。「してた」是其過去持續形,暗示過往的心境或回憶。
  • 與前一句連結,呈現從「想像未來」到「回顧過去」的語感轉換。

🌱 誰だって いつまでも 子供のまま

假名標注: だれだって いつまでも こどものまま
中文翻譯: 每個人 直到永遠 都還是孩子

文法解析:

  • 「誰だって」:表示「無論是誰」,帶有普遍性。
  • 「いつまでも」:表示「直到永遠」,強化時間概念。
  • 「子供のまま」:名詞「子供」加「のまま」,表示「維持原樣、仍然是…」的狀態。此處用來指出心理狀態或情感本質的延續。

💦 雨のしずくは 川を流れて 海にナレルヤ

假名標注: あめのしずくは かわをながれて うみにナレルヤ
中文翻譯: 雨滴順流而下,最終成為大海的讚美

文法解析:

  • 「雨のしずく」:雨滴。「の」是所有格,表「雨的滴粒」。
  • 「は」提示主題,句子焦點放在雨滴的命運。
  • 「川を流れて」:表示行動與方向,動詞「流れる」以「て形」呈現持續動作,沿著河川流動。
  • 「海にナレルヤ」:
    • 「海に」表示目的地、結果。
    • 「ナレルヤ」是「なる」(成為)與「ハレルヤ」的變體混成詞。既有「成為」的語意,又呼應前面的「晴レルヤ」,代表某種圓滿或轉化的讚美。

⚪ 今はゼロでも いつか輝く

假名標注: いまはゼロでも いつかかがやく
中文翻譯: 即使現在是一片空白 終有一天會閃耀

文法解析:

  • 「今はゼロでも」:
    • 「ゼロ」象徵目前的平凡、起點或迷失狀態。
    • 「~でも」表示逆接:「即使現在是0……」
  • 「いつか輝く」:
    • 「いつか」暗示未來某一時刻。
    • 「輝く」是「閃耀、發光」的動詞,沒有助詞直接接尾句,語氣堅定而詩意。

☀️ 君に晴レルヤ

假名標注: きみにハレルヤ
中文翻譯: 為你放晴,讚美的光芒獻給你

文法解析:

  • 「君に」:表示對象、受惠者,「給你」。
  • 「晴レルヤ」延續前文的概念,結合「晴れる」與「Hallelujah」,象徵心情放晴、感謝、光明。

🌈 生きてりゃいいこと あるさ

假名標注: いきてりゃいいこと あるさ
中文翻譯: 活著就會遇上好事

文法解析:

  • 「生きてりゃ」:
    • 為「生きていれば」的縮略口語形,意思是「只要活著」。
  • 「いいこと あるさ」:
    • 「いいこと」:好事情、美好經歷。
    • 「ある」表示存在;「さ」語尾強化語氣,偏向口語鼓勵調。
  • 整句是非常溫暖的生活格言,傳達希望與鼓舞。

這段歌詞有種“水的哲學”之美:從雨滴→河流→大海,對應人的成長、轉化與意義尋找。而「ゼロ→輝く」「涙→晴空」也都是極富感情與願景的對比。🌤

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
國王的沙龍
154會員
887內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,有回憶、有反省也有願景。下午3點的國王瘋茶會,晚上10點的日語讀書會,邀請您參加。「警告!此區域禁止未經授權的自動訪問。若您是機器人,請立即退出。人類用戶專屬,請遵守規範。任何違規行為將導致封鎖。請勿繼續。」
國王的沙龍的其他內容
2025/07/13
Aimer - 眠りの森:PM12:00を過ぎたら街を出よう
Thumbnail
2025/07/13
Aimer - 眠りの森:PM12:00を過ぎたら街を出よう
Thumbnail
2025/06/22
カナリヤ-米津玄師
Thumbnail
2025/06/22
カナリヤ-米津玄師
Thumbnail
2025/06/08
好吧~ 我們不能免俗地來聽一下這首 愛♡スクリ~ム! 作詞:aim 作曲:DJ Chika a.k.a. INHERIT , Hayato Yamamoto 編曲:Hayato Yamam
Thumbnail
2025/06/08
好吧~ 我們不能免俗地來聽一下這首 愛♡スクリ~ム! 作詞:aim 作曲:DJ Chika a.k.a. INHERIT , Hayato Yamamoto 編曲:Hayato Yamam
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
一聽就讓人感到清爽解渴的中文歌單推薦: 1.  阿雅-ㄘㄨㄚˋ冰進行曲 2.  元衛覺醒-夏天的風 3.  任賢齊和阿牛-浪花一朵朵
Thumbnail
一聽就讓人感到清爽解渴的中文歌單推薦: 1.  阿雅-ㄘㄨㄚˋ冰進行曲 2.  元衛覺醒-夏天的風 3.  任賢齊和阿牛-浪花一朵朵
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
唱著唱著…… 只有愛能穿越一切。
Thumbnail
唱著唱著…… 只有愛能穿越一切。
Thumbnail
非常非常喜歡國王排名,所以東京場一結束回台灣就醞釀著想畫相關圖的衝動。 這次也一樣很想要做燙金,所以直接就用了RGB來繪製。寫上歌曲內最喜歡以及也最受感動的兩句歌詞,這首曲子就像強力又溫柔的擁抱,像是一陣風吹入我的內心。
Thumbnail
非常非常喜歡國王排名,所以東京場一結束回台灣就醞釀著想畫相關圖的衝動。 這次也一樣很想要做燙金,所以直接就用了RGB來繪製。寫上歌曲內最喜歡以及也最受感動的兩句歌詞,這首曲子就像強力又溫柔的擁抱,像是一陣風吹入我的內心。
Thumbnail
歌女的歌,舞者的舞,劍客的劍,文人的筆,英雄的鬥志,都是這樣子的,只要是不死,就不能放棄 。 ~古龍 Art "Awakening of Love", 2022. by Shiihashi Kazuko 》》 我的靜奢主義 Quiet Luxury, Quiet me.
Thumbnail
歌女的歌,舞者的舞,劍客的劍,文人的筆,英雄的鬥志,都是這樣子的,只要是不死,就不能放棄 。 ~古龍 Art "Awakening of Love", 2022. by Shiihashi Kazuko 》》 我的靜奢主義 Quiet Luxury, Quiet me.
Thumbnail
擔任嚮導與地陪的事後,恭敬不如從命,我讓那位雨夜仰慕地冠以「調律重塑一切」的絕對者(他輕聲羞怯表示,「叫我「因詠博士」即可)從事「微幅調音」。
Thumbnail
擔任嚮導與地陪的事後,恭敬不如從命,我讓那位雨夜仰慕地冠以「調律重塑一切」的絕對者(他輕聲羞怯表示,「叫我「因詠博士」即可)從事「微幅調音」。
Thumbnail
我是野蔓,又到了分享歌單的時間了(畫外音 : 可喜可賀)
Thumbnail
我是野蔓,又到了分享歌單的時間了(畫外音 : 可喜可賀)
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News