
完整多語版本(英文、日文、韓文、法文、德文、越南文、印尼文、俄文、阿語)請見: 👉 [方格子|裂縫協議 多語言專案入口]
ER|方格子 vocus
https://vocus.cc/article/68cd43f4fd89780001a808b2🛑 警語
本作品是虛構 ê 小說,雖然有參考金融業制度、監理規範佮反洗錢 ê 實務,毋過無代表任何真實事件抑是機構運作。
內底所敘述 ê 職稱、部門架構、內控流程、檢核門檻佮監理程序,攏經過改寫、融合、虛構化處理。 讀者無通據此當做專業依據、投資判斷抑法律參考。若閣有與現實人物、單位、制度相像,純粹巧合。
想聽朗讀版可自行用google搜尋台語語音生成工具
內文
時間:禮拜四 20:12 總行·授信部
暗暝 ê 值班室內底,單單有冷氣 ê 聲。
黃協理把文件合起來,毋閣無馬上起身。
手機螢幕閃爍,伊盯佇彼个對話框:
【1208 / Fri / 松江】
無稱呼,無解釋,親像一行殘缺 ê 備忘。
親像提示 12:08 松江分行,有公務聚餐抑是欲見重要客戶。
伊嘴角 ê 笑意,好親像已經期待真久矣。
時間:禮拜四 20:36 會議走廊
林悅抱一疊簽收文件行過。
其實伊並無需要做這些代誌, 毋過「專案助理」這个名頭,予伊一个恰到好勢 ê 理由, 使伊會自然出現佇各種場合。
伊面貌清秀,親像雜誌 ê 模特兒,穿著入時。
長官對出身不錯 ê 新人,多數攏存有幾分顧忌, 態度冷冷,教養不錯,也顯出聰明樣, 毋過無表現過頭謙卑,也無刻意拍馬屁炒熱氣氛。
資深 ê 員工也不敢佇伊背後閒講抑挑工作毛病。
其他人看伊,心內大多知影——
伊坐佇遮,本來就無成比例。 毋過無人會講出來。
講袂定對伊來講,這職位只不過是過水而已。
「辛苦啦。」黃協理側身,語氣無啥份量,
毋過伊 ê 目光,多停留兩秒鐘。
時間:禮拜四 21:05 停車場
車窗倒影出伊面頂 ê 弧度。
手機猶閣停佇彼條訊息,無新回覆。
伊無急,因為沉默,本身就是一種回應。
親像一場無聲 ê 默契—— 毋免閣先開口,已經把對方拉進去某个圈仔內。
📘 《裂縫協議》第一章 泉州腔生詞表
場景詞彙
- 總行(tsóng-hâng) = 總公司總部
- 授信部(siū-sìn pō͘) = 負責貸款、信用審核的部門
- 值班室(ti̍t-pan-sik) = 值班的辦公室
- 會議走廊(huē-gī cháu-lông) = 開會場地附近的走廊
- 停車場(thêng-chhia-tiûⁿ) = 停車場
人物與職位
- 協理(hia̍p-lí) = 銀行管理層職稱,副理之上、經理之下
- 專案助理(choan-àn chō͘-lí) = 專案臨時職位,協助行政或文件處理
動作詞
- 合起來(ha̍p-khí-lâi) = 闔上(文件、書本)
- 盯佇(ting tī) = 目不轉睛地看著
- 閒講(êⁿ-kóng) = 私下議論、講閒話
- 拍馬屁(phah má-phì) = 討好、奉承
- 停留(thêng-liû) = 逗留、停下來
情境/心理描寫
- 殘缺 ê 備忘(chân-khueh ê pē-bāng) = 殘缺不全的備忘錄
- 嘴角 ê 笑意(chhùi-kak ê chiò-ì) = 嘴邊浮現笑容
- 期待(kî-thāi) = 盼望、等候
- 冷冷 ê 態度(líng-líng ê thāi-tō͘) = 冷淡的態度
- 無聲 ê 默契(bô-siann ê bo̍k-khè) = 不言而喻的默契
特殊語氣
- 咧(leh) = 表示正在進行
- 例:手機咧閃爍(sú-ki leh siám-soh)= 手機正在閃光
- 啦(lah) = 語尾助詞,帶有安撫、提醒口氣
- 例:「辛苦啦」= 表示客套或慰勞
📘 《裂縫協議》第一章 生詞練習(泉州腔台語)
✍️ Part A:選擇題(檢定題型)
請選出正確的台語解釋。
- 授信部(siū-sìn pō͘) 指的是:
A. 銀行的保全部門 B. 負責審核貸款、信用的部門 C. 客戶服務部門 D. 銀行的櫃檯 - 閒講(êⁿ-kóng) 在故事中意思是:
A. 閒坐聊天 B. 背後議論、說閒話 C. 客套寒暄 D. 公開演講 - 無聲 ê 默契(bô-siann ê bo̍k-khè) 最接近:
A. 靜悄悄無人 B. 沒人敢講話 C. 不用說就互相理解 D. 冷淡相處
✍️ Part B:填空題
請用括號內的生詞,完成句子。
- 黃協理(___)文件,準備起身。
(合起來 ha̍p-khí-lâi) - 伊(___)手機螢幕,無閣移開目睭。
(盯佇 ting tī) - 兩人目光對到,產生一種(___)。
(無聲 ê 默契 bô-siann ê bo̍k-khè)
✍️ Part C:生字造句
請用指定生詞造句(台語+華語)。
- 期待(kî-thāi)
- 台語例句:伊 ê 嘴角帶有笑意,好親像已經 kî-thāi 真久矣。
- 華語意思:他的嘴角帶著笑容,好像已經期待很久。
- 冷冷 ê 態度(líng-líng ê thāi-tō͘)
- 台語例句:伊對新人攏表現出 líng-líng ê thāi-tō͘。
- 華語意思:他對新人總是表現出冷淡的態度。
- 拍馬屁(phah má-phì)
- 台語例句:伊雖然 ê 出身好,毋過嘛無愛去 phah má-phì。
- 華語意思:雖然出身不錯,但也不喜歡拍馬屁。
📚 台語學習資源(林悅推薦版)
1️⃣ 官方教材
- 教育部台語線上辭典
👉 收錄字詞、例句,有漢字+白話字(台羅拼音)+錄音。 網站:dict.ios.sinica.edu.tw/holodict - 台語認證(閩南語語言能力認證)教材
👉 檢定題目有聽力、口語題,很適合模擬電話情境。
2️⃣ 線上資源
- MOE 閩南語朗讀系統:可以輸入台羅拼音,系統朗讀。
- Common Voice 台語語料(Mozilla 開放錄音庫):可以聽台語母語者的語音。
- YouTube / Podcast:
- 《台語新聞》(民視台語新聞、Tâi-gí Sin-bûn)
- 《台語教學 Podcast》:台羅+漢字並用,語速適中。
3️⃣ App
- 語言交換 App(HelloTalk / Tandem)
👉 找會台語的人練習,短對話即可。 - 台語輸入法(教育部台文輸入法)
👉 寫訊息練習拼音,強迫自己用。
📞 台語電話基礎小教室
1️⃣ 數字(電話號碼/時間必備)
0 空 khòng
1 一 it 2 二 jī 3 三 sann 4 四 sì 5 五 gō͘ 6 六 la̍k 7 七 chhit 8 八 peh 9 九 káu 10 十 cha̍p
👉 例:0912-345-678
台語:khòng-káu-it-jī / sann-sù-sì / la̍k-chhit-peh (報號碼要一字一字念,無照國語「九百一十二」咧報!)
2️⃣ 称呼
- 先生 sian-sinn (先生)
- 小姐 sió-chiá (小姐)
- 老師 lāu-su (老師)
- 經理 keng-lí (經理)
- 協理 hia̍p-lí (協理)
- 總經理 tsóng-keng-lí (總經理)
👉 電話常見:
- 請問是某某 先生/小姐 無?
Chhiáⁿ-mn̄g sī bó͘-bó͘ sian-sinn/sió-chiá bô?
3️⃣ 敬語
- 你好,感謝你來電。
Lí hó, kam-siā lí lâi-tiān. - 請問欲找誰?
Chhiáⁿ-mn̄g beh chhōa siánn-lâng? - 請你稍等一下。
Chhiáⁿ lí siú-tán chi̍t-ē. - 真抱歉,伊無佇辦公室。
Chin phàiⁿ-sè, i bô tī pān-kong-sik. - 我轉接予伊。
Guá choán-kè hō͘ i. - 感謝你,歡迎閣再來電。
Kam-siā lí, huān-gêng koh-chài-lâi-tiān.
4️⃣ 電話應答基本流程
開場:
- 喂,某某銀行,請問欲找誰?
Oeh, bó͘-bó͘ gîn-hâng, chhiáⁿ-mn̄g beh chhōa siánn-lâng?
確認:
- 請問是林小姐 ê 電話無?
Chhiáⁿ-mn̄g sī Lîm sió-chiá ê tiān-uē bô?
收尾:
- 真抱歉,伊這馬無方便接電話。
Chin phàiⁿ-sè, i chit-má bô hong-piān chiap tiān-uē. - 感謝你來電,祝你一切順利。
Kam-siā lí lâi-tiān, chiok lí it-chhè sūn-lī.
💡 林悅小語
「電話無需要文言文,三項學會就無驚:數字講準、稱呼用對、敬語有禮貌。其他聽無,閣會用一句『請你等一下』,就安全過關矣。」
📘 林悅小教室:職場台語生存句
🏢 1. 基本應對
- 你好,感謝你來電。
Lí hó, kam-siā lí lâi-tiān. (您好,感謝您來電。) - 請你稍等一下。
Chhiáⁿ lí siú-tán chi̍t-ē. (請您稍等一下。) - 真抱歉,耽誤你時間。
Chin phàiⁿ-sè, tam-gōo lí sî-kan. (不好意思,耽誤您時間。)
📑 2. 處理事情
- 我共你查一下。
Guá kā lí chhâ chi̍t-ē. (我幫您查一下。) - 這件代誌我會轉達。
Che kiānn tāi-chì guá ē choán-ta̍t. (這件事情我會轉達。) - 這馬已經處理好矣。
Chit-má í-keng chhú-lí hó--ah. (現在已經處理好了。)
📞 3. 電話專用
- 請問欲找啥人?
Chhiáⁿ-mn̄g beh chhōa siánn-lâng? (請問您要找誰?) - 伊這馬無佇辦公室。
I chit-má bô tī pān-kong-sik. (他現在不在辦公室。) - 我轉接予伊。
Guá choán-kè hō͘ i. (我幫您轉接給他。)
🙏 4. 收尾敬語
- 感謝你支持,歡迎閣再來。
Kam-siā lí chi-chhî, huān-gêng koh-chài-lâi. (感謝您的支持,歡迎再度光臨。) - 祝你工作順利。
Chiok lí kang-chok sūn-lī. (祝您工作順利。) - 有需要閣再通知阮。
Ū su-iàu koh-chài thong-chi gún. (有需要再通知我們。)
💡 林悅小語
「職場台語無需要講到很華麗,公式句+親切口氣 就是安全牌。先把開場白、查詢句、收尾敬語背熟,電話來就免驚矣。」
🏢 職場台語實用句
A. 自我介紹
- 大家好,我是某某,這馬佇銀行做事。
Ta̍k-ke hó, guá sī Bó͘-bó͘, chit-má tī gîn-hâng chò-sū. (大家好,我是某某,現在在銀行工作。) - 我主要負責授信 ê 代誌。
Guá chú-iàu hù-chhek siū-sìn ê tāi-chì. (我主要負責授信的業務。)
B. 職場寒暄 / 聊天
- 你今仔日真忙吼?
Lí kin-á-ji̍t chin bông--hō? (你今天很忙吧?) - 最近天氣真熱,大家攏辛苦矣。
Chhùi-kīn thinn-khì chin joa̍h, ta̍k-ke lóng sin-khóo--ah. (最近天氣很熱,大家都辛苦了。) - 中晝你食飽未?
Tiong-tàu lí chia̍h-pá bē? (中午你吃飽了嗎?)
C. 銀行公事(客服/同事用)
- 這份資料請你簽名。
Che hūn chu-liāu chhiáⁿ lí chhiam-miâ. (這份資料請您簽名。) - 你的貸款申請,這馬審核中。
Lí ê tāi-khóan sin-chhéng, chit-má sím-he̍k tiong. (您的貸款申請正在審核中。) - 欲轉帳抑是欲提款?
Beh choán-tsiàng ia̍h-sī beh thé-khóan? (要轉帳還是提款?) - 有任何問題,請閣再聯絡阮。
Ū jîn-hô bûn-tê, chhiáⁿ koh-chài liân-lo̍k gún. (有任何問題,請再與我們聯絡。)
💡 林悅小語
「職場台語無免複雜,自我介紹講清楚 → 寒暄一句 → 公事用公式句,就足夠應付 80% 場合矣。重點是口氣禮貌,聲調穩,先會講三句,比全程沉默閣較專業。」
📞 與台語客戶應對要注意的地方
1️⃣ 語言面:不要半吊子
- 若敢開口,就講完整一句,不要「台語夾國語」講到卡卡,會顯得你不專業。
- 不會的字,可以換說法:
- 例:「帳戶」若一時想不起 chàng-hō͘,可以說 戶頭 hō͘-thâu。
- 這樣聽起來自然,不會卡死。
- 數字要清楚:電話號碼、金額要一字一字講,避免國語式的「九百一十二」。
- 台語說:khòng-káu-it-jī(0912)。
2️⃣ 態度面:親切勝過完美
- 台語客戶通常比較重視「誠意與親切」而不是你語法多標準。
- 常用 敬語+緩衝詞:
- 真抱歉 chin phàiⁿ-sè(不好意思)
- 麻煩你 má-huân lí(麻煩您)
- 感謝 kam-siā(謝謝)
- 語速稍微放慢,因為很多台語客戶是長輩,慢一點比較清楚。
3️⃣ 文化面:避免「失禮」
- 稱呼要對:
- 長輩 → 用「先生 sian-sinn / 小姐 sió-chiá / 阿伯 a-peh / 阿姨 a-î」
- 千萬不要直呼名字,會顯得沒禮貌。
- 避免用國語詞硬翻台語,例如「優惠專案」→ 不要硬唸成「iu-huē choan-àn」,可以改講「比較好 ê 配套」。
- 傾聽很重要:台語客戶常會自己講很多細節,你就順勢應聲「好,無問題 hó, bô bûn-tê」。
4️⃣ 情境應答技巧
- 聽無懂,怎麼辦?
- 「歹勢,lí ē-sái koh 講一擺無?」 (不好意思,您可以再說一次嗎?)
- 若講錯,怎麼補救?
- 「歹勢,guá 台語講袂順,毋過 guá 盡量來幫忙。」 (不好意思,我台語講得不流利,但我會盡量協助。)
- 結尾要圓滿:
- 「感謝你支持,祝你一切順利。」 Kam-siā lí chi-chhî, chiok lí it-chhè sūn-lī.
💡 林悅小語
「台語客戶要緊 ê 無是你講得幾標準,是你有無誠意欲共伊溝通。聲音輕柔、禮貌先行、公式句背熟,電話就算驚也會順過矣。」
台語照會家長:學生信用卡
林悅(開場):
喂,您好,請問是某某學生 ê 家長無? Oeh, lí hó, chhiáⁿ-mn̄g sī bó͘-bó͘ ha̍k-sing ê ka-tiún bô? (喂,您好,請問是某某學生的家長嗎?)
家長:
是,我是伊 ê 阿爸/阿母。 Sī, guá sī i ê a-pah / a-bú. (是的,我是他的爸爸/媽媽。)
林悅:
我這馬是某某銀行 ê 林悅, Guá chit-má sī bó͘-bó͘ gîn-hâng ê Lîm Ia̍t, (我是某某銀行的林悅,)
你囝仔申請學生信用卡,
Lí kiánn-á sin-chhéng ha̍k-sing sìn-iōng-khah, (您的孩子申請了學生信用卡,)
這張卡額度有上限,
Chit tiunn khah gia̍k-tō ū siōng-hān, (這張卡有額度上限,)
最高只到兩萬蚊,
Chōe-koān chí kàu nn̄g-bān bûn, (最高只有兩萬元,)
主要是欲予學生使用,毋是一般大額 ê 信用卡。
Chú-iàu sī beh hō͘ ha̍k-sing sú-iōng, m̄-sī it-pan tāi-gia̍k ê sìn-iōng-khah. (主要是給學生使用,不是一般高額的信用卡。)
所以這馬需要你 ê 同意。
Só͘-í chit-má su-iàu lí ê tông-ì. (所以現在需要您的同意。)
家長:
額度真低喔?真係無閣超過? Gia̍k-tō chin ke hō? Chiaⁿ-sī bô koh chhiau-kò? (額度很低嗎?真的不會超過嗎?)
林悅:
是,最高就是兩萬,無閣加上去。 Sī, choē-koān tō sī nn̄g-bān, bô koh ke-siōng-khì. (是的,最高就是兩萬,不會再往上加。)
家長:
好,若係按呢,我同意。 Hó, nā sī án-ne, guá tông-ì. (好,如果是這樣,我同意。)
林悅(收尾):
感謝你 ê 配合,阮後續會寄資料予你確認。 Kam-siā lí ê phuè-ha̍p, gún āu-sio̍k ē kià chu-liāu hō͘ lí khak-jīn. (感謝您的配合,我們後續會寄資料給您確認。)
祝你一切順利。
Chiok lí it-chhè sūn-lī. (祝您一切順利。)
💡 林悅小語
「照會信用卡,數字一定愛講清楚:額度最高兩萬,毋閣加。父母安心,才會答應。」




















