《印記 第一部:祕密與審判》讀後感(有雷)

閱讀時間約 4 分鐘
Photo by Luis Mejicanos on Unsplash
書名:印記 第一部:祕密與審判(Ink)
作者:愛麗絲·博德威( Alice Broadway)
譯者:章瑋
版本:試讀版
出版社:青林
日期:2020/4
ISBN 978-986-2744-67-3
定價:新台幣320元
首先感謝青林國際與金石堂書店,讓我有這個機會當首批閱讀的讀者,真的非常榮幸。
這是一部架空烏托邦式小說。設定是小鎮的人們身上會有「印記」記錄人生大小事。待人死亡,會將皮膚剝下,製成生命之書,通過審判後,供後人緬懷。於是,故事就從主角萊歐拉的父親過世開始。
這是印記人的故事。
這是印記人的世界。

這是一個崇尚印記的世界。
每一個人,身上的印記會在死後剝下裝訂成書,最後這本書會在通過審判後,回到家人的身邊。
這其實是一個非常特殊的設定,更有意思的是,在故事裡,幾乎所有人的職業都圍繞著這個「印記」。萊歐拉死去的父親生前是「剝皮師」,她自己則是希望成為一個「印記師」,她的好朋友則是成為審判過程的承辦人(?)。
這份對印記的崇尚,來自於一個古老的故事,所有人從小就聽過並深信不疑的故事。也因此,當萊歐拉發現父親並不是她記憶裡那個完美的好人,甚至母親也不是親生母親時,她的世界一瞬間崩壞。雖然對於萊歐拉因此憤而將父親的生命之書投入火裡感到難以理解,她的父親是個好人,她身邊的人也都因此在為保住她父親的生命之書而努力,然而她卻因為父親的罪過,輕而易舉地否定了過去的一切。
從另一個角度來看,由於萊歐拉對於曾經政府所說的深信不疑,深信到可以抹滅重要家人,因此政府委以重任。希望她忠誠,希望她成為構築這個虛假世界的一份子。

這是一個不真實的世界。
閱讀的時候,一直有種不真實的感覺。雖然萊歐拉說了很多感受,但她的世界卻極不真實。原以為是作者在設定上的不足。讀完以後才驚覺,因為這個世界是殘缺的,真實是被掩蓋的,所以才會一直覺得它不夠真實。這讓我想到很多個類似的設定,比方說電影〈陰森林〉。
歷史的部分僅提到印記起源的傳說,樵夫的兩個女兒,一個成為有印記的美麗公主*,另一個卻成為空白的白女巫。除此之外,對於如何擁有當下這個世界卻隻字未提。比方說印記的技術是怎麼來的?剝皮的技術怎麼來的?即便有「故事師」作為紀錄的載體。然而,一切的開始卻源自一個語焉不詳的童話故事?我想,要讓一切真相大白大概要讀完這整個系列。光是靠第一部的線索實在不足。這種感覺倒是令人想起了小時候讀的《白色山脈》(我讀的版本是漢聲拇指文庫系列)。不過這種不真實感是許多科幻作品的重點,撕開表象,後面才是真實,而這個真實通常都不大美麗,電影〈駭客任務〉、動畫〈廢棄王女〉都有類似的設定。
*這邊要小小碎念一下,翻譯應該要翻作「王妃」或「王子妃」,「公主」應該是國王的女兒。英文裡面全是 princess,現實例子可以看英國王室的凱特王子妃與她的女兒夏綠蒂公主,這裡提到的美麗印記的公主是在嫁給王子以後才得到頭銜,所以理應是王妃(或王子妃),而不是公主。

故事的主角總是肩負挖掘真相之義務,印記第一部斷在這種地方,非常微妙。劇情本身似乎推進得不多,彷彿講完設定就結束了,算是比較可惜的地方。我對於 N 部曲的系列作品有一個私人的要求,希望每部曲既能承先啟後,同時也有足夠的獨立性,可以自成一個故事。但以印記第一部目前的進度,必須至少要讀下一本才能真相大白(上亞馬遜看,原作好像是三部曲?),這點讓我覺得很可惜。對這個設定或這類小說有興趣的人,或許也可以等到出版社出完三部曲再一口氣讀完會更暢快吧!這本書的最後一句話是:未完待續。讀到的時候悵然若失,值得慶幸的是,這已經是確定完結的作品,不至於變成另一個有生之年系列。這裡也只能偷偷期望後面的部分能夠出版得快一點了。
身為「空白人」--嗯,應該說我們的社會文化並不鼓勵在身體上刺青,古代甚至以此作為懲罰--對於印記人的社會感到既陌生又衝擊,我想這也是《印記》這個故事吸引人的地方。歷史是否等於真實?國家的價值觀是否等同於個人的價值觀?我想,此刻兩岸三地的我們,應該有更深刻的既視感。
故事的最後,萊歐拉親手殺死身為印記人的自己,勇敢走出去。
你呢?
我呢?
我們呢?
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
15會員
174內容數
這裡有貓,這裡有書,這裡有景,這裡有心。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Memory Palace 的其他內容
書名:戀人們的森林 作者:森茉莉 語言:簡體中文
書名:耶魯古典歐洲怪誕生活誌 (Ask the Past: Pertinent and Impertinent Advice from Yesteryear) 作者:伊麗莎白·阿奇博爾德 ( Archibald, Elizabeth P.) 語言:簡體中文
書名:俗女養成記(電視劇書衣版) 作者:江鵝
按照慣例,首先感謝暗黑電子書。
書名:不消費的一年 作者:凱特·弗蘭德斯
書名:戀人們的森林 作者:森茉莉 語言:簡體中文
書名:耶魯古典歐洲怪誕生活誌 (Ask the Past: Pertinent and Impertinent Advice from Yesteryear) 作者:伊麗莎白·阿奇博爾德 ( Archibald, Elizabeth P.) 語言:簡體中文
書名:俗女養成記(電視劇書衣版) 作者:江鵝
按照慣例,首先感謝暗黑電子書。
書名:不消費的一年 作者:凱特·弗蘭德斯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
花了近兩週看完,我只能說,很好看!我喜歡。對於分在商業、創業的書,常常提不太起興趣,好像受眾是瞄準那些對於商業野心勃勃的人們,怕的是書裡告訴你要怎麼賺錢、各種定義成功或狂灌正能量。這本不是,它就是寫Netflix 怎麼開始,高潮迭起,濃濃電影感。
Thumbnail
吳妮娜,一個來自鄉下的女孩,住在擁擠的台北都市裡追尋演員夢。她等待了很多年,終於在一個夜晚,一次難得的試鏡,將她帶進了驚悚、恐怖、懸疑的冒險世界裡......
Thumbnail
在台灣當字幕譯者並不好賺,酬勞沒有想像得好,稿費是一個字一個字慢慢敲出來的,而且有工作才有收入,遇到淡季或生病時,收入就會銳減。字幕譯者沒有年終和勞健保的保障,就算翻到賣座破億的院線片,也不會拿到分紅,頂多只能感到與有榮焉。即使從事電影字幕翻譯想賺大錢不大可能,把這當成一份正職來養活自己......
Thumbnail
超過十年的漫威宇宙,從無到有,可謂艱辛,不只開創前所未有,其他公司爭相效法的「宇宙式連結」讓每一個觀眾宛如上了賊船一樣無法輕易下船,更締造了前所未有的超級英雄電影時代,在前次令人搥胸頓足但毫不意外的《無限之戰》後,這次漫威可謂逆襲,不只打破觀眾視野,還劃下這橫跨十數年的旅程的完美逗點。  
Thumbnail
每個人「必然」會在第一階段結束時面臨一些看似「向下墜落」的困境,而這些困境正是讓我們的生命「向上提升」的轉機。有些人在面臨困境之後仍然冀圖回到第一階段那個「沒有失敗」的狀況不得其果,而痛苦萬分;有的人藉此機會成功過渡到第二階段而開展了豐富的人生。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
花了近兩週看完,我只能說,很好看!我喜歡。對於分在商業、創業的書,常常提不太起興趣,好像受眾是瞄準那些對於商業野心勃勃的人們,怕的是書裡告訴你要怎麼賺錢、各種定義成功或狂灌正能量。這本不是,它就是寫Netflix 怎麼開始,高潮迭起,濃濃電影感。
Thumbnail
吳妮娜,一個來自鄉下的女孩,住在擁擠的台北都市裡追尋演員夢。她等待了很多年,終於在一個夜晚,一次難得的試鏡,將她帶進了驚悚、恐怖、懸疑的冒險世界裡......
Thumbnail
在台灣當字幕譯者並不好賺,酬勞沒有想像得好,稿費是一個字一個字慢慢敲出來的,而且有工作才有收入,遇到淡季或生病時,收入就會銳減。字幕譯者沒有年終和勞健保的保障,就算翻到賣座破億的院線片,也不會拿到分紅,頂多只能感到與有榮焉。即使從事電影字幕翻譯想賺大錢不大可能,把這當成一份正職來養活自己......
Thumbnail
超過十年的漫威宇宙,從無到有,可謂艱辛,不只開創前所未有,其他公司爭相效法的「宇宙式連結」讓每一個觀眾宛如上了賊船一樣無法輕易下船,更締造了前所未有的超級英雄電影時代,在前次令人搥胸頓足但毫不意外的《無限之戰》後,這次漫威可謂逆襲,不只打破觀眾視野,還劃下這橫跨十數年的旅程的完美逗點。  
Thumbnail
每個人「必然」會在第一階段結束時面臨一些看似「向下墜落」的困境,而這些困境正是讓我們的生命「向上提升」的轉機。有些人在面臨困境之後仍然冀圖回到第一階段那個「沒有失敗」的狀況不得其果,而痛苦萬分;有的人藉此機會成功過渡到第二階段而開展了豐富的人生。