有一位朋友致力於振興台語,所有作品都是台語作品,雖然沒有大紅大紫,有許多粉絲;有一位朋友致力於大陸市場,簡體字與日常用語呱呱叫,多年經營在內地也有很多的跟隨者;有一位外國朋友,不屑大陸市場,因為大陸市場是封閉的,經營大陸市場等於是真正的重新開發,他們都是對的,但我也看見不一樣的東西。
振興台語的不想跟內地與共產黨有任何連結,除了國語與台語外,他的英文並不好,所以這兩個市場,是他主要的市場;開發大陸市場的,英文不行,也因為台灣很難開發或已經飽和,所以往內地發展;外國朋友只會英文,當然是以英語國家為主,無論是內地或台灣市場對他來說都太不實際。
我一開始時都覺得他們好棒,都想跟他們學習,或許開發台語市場、或許開發大陸市場、或許開發英語市場... 然後才想通為什麼,他們的專心於某一個市場是因為限制,而這個限制,不嘗試過並不好想像。
先說台語市場,這當然跟延續文化與市場有責任、相關與連結,但要知道,說跟寫是兩碼子事,目前正式的台語文字系統需要學習,而認證後的台語文字才是現在公認的台語文書,這學起來並不容易,因為長得一樣的ABCD在台語文裡發音有台語自己的規則,但是在台灣,國台語仍是第一與第二順位。
內地市場,金流便是問題。人民幣是不能公開買賣的,所以換人民幣有很大的限制,如果內地有開帳戶那便還ok,但是有些時候,必須跑回原銀行做設定,開戶、設定都飛來飛去,賺的那一點點可能連飛機票錢都不夠。不用自己的帳戶,用親戚朋友的總可以了吧?那你不是給他們找麻煩嗎?幫你收、幫你領還得幫你轉帳,如果親戚朋友都沒有,那你還什麼大陸市場呢?
國外市場(不含大陸),金流手續費一向都是兩層皮的,在地國一次、原付款國一次,打個比方,美國人付款到我美國帳戶,我從台灣領,匯費與匯差,美國當地銀行拿一點,台灣銀行拿一點;用Paypal也是一樣,中介銀行拿一點、玉山銀行拿一點,這都是合理的,只是成本裡或許就必須算到這些費用。
回到自己,當初學英語的目的是什麼,一方面是喜歡,一方面也認為會有更多發展,的確,佔了很多優勢,少了很多限制,多了很多機會。
希望看到本文的朋友,也可以看看自己的優勢與機會,在疫情之下,網路更是人們依賴的日常,健康平安是我們基本要堅持的,然後我們再想想方向,共勉之。