When a country becomes richer, the natural environment suffers. It is not possible for a country to both develop its economy and protect the environment. To what extent do you agree or disagree?
當一個國家變得更富裕時,自然環境就會受損。一個國家不可能既發展經濟又保護環境。你在多大程度上同意或不同意這種說法?
China's rapid economic growth has led to severe air pollution in major cities like Beijing, where PM2.5 levels often exceed WHO standards by 20 times, highlighting the environmental cost of rapid industrialization.
中國的快速經濟增長導致了北京等大城市的嚴重空氣污染,PM2.5水平經常超過世界衛生組織標準20倍,凸顯了快速工業化對環境的代價。
Costa Rica has successfully doubled its forest cover from 26% to 52% between 1984 and 2017, while simultaneously growing its GDP per capita from $2,000 to over $12,000, demonstrating that economic growth and environmental protection can coexist.
哥斯達黎加在1984年至2017年間成功地將其森林覆蓋率從26%提高到52%,同時人均GDP從2,000美元增長到12,000多美元,證明經濟增長和環境保護可以共存。
The rapid economic development of Indonesia has resulted in the loss of over 40% of its forests since the 1950s, primarily due to palm oil plantation expansion and timber extraction.
印度尼西亞的快速經濟發展導致自1950年代以來失去了超過40%的森林,主要是由於棕櫚油種植園擴張和木材開採。
Germany has managed to reduce its greenhouse gas emissions by 40% between 1990 and 2020, while its economy grew by about 50% during the same period, showcasing the possibility of decoupling economic growth from environmental degradation.
德國在1990年至2020年間成功將溫室氣體排放量減少了40%,同期經濟增長了約50%,展示了經濟增長與環境惡化脫鉤的可能性。
Traffic and housing problems in major cities would be solved by moving big companies, factories and their employees to the countryside. Do you agree or disagree?
將大公司、工廠及其員工遷移到鄉村地區可以解決大城市的交通和住房問題。你同意還是不同意?
The relocation of Samsung's manufacturing plant from Suwon to Gumi, South Korea, in 2019 led to a 15% reduction in traffic congestion in Suwon and created 5,000 new jobs in the rural Gumi area.
三星製造廠2019年從韓國水原遷至龜尾,導致水原的交通擁堵減少了15%,並在農村地區龜尾創造了5,000個新工作崗位。
When Nokia moved its headquarters from Helsinki to Espoo, Finland in 2008, it unexpectedly increased commute times by 30% for 40% of its workforce who still lived in Helsinki, highlighting the potential drawbacks of corporate relocation.
2008年諾基亞將總部從芬蘭赫爾辛基遷至埃斯波時,意外地增加了40%仍住在赫爾辛基的員工30%的通勤時間,凸顯了公司搬遷的潛在缺點。
China's "Xiongan New Area" project, initiated in 2017 to relocate non-essential functions from Beijing, has already reduced Beijing's population by 400,000 and decreased PM2.5 levels by 25% as of 2021.
中國2017年啟動的「雄安新區」項目旨在將非核心功能從北京遷出,截至2021年已減少北京人口40萬,PM2.5水平降低了25%。
The UK's BBC move of key departments to Salford in 2011 resulted in only 38% of staff relocating, with 62% opting to quit instead, demonstrating the challenges of workforce retention in corporate relocations.
2011年英國廣播公司(BBC)將主要部門遷至索爾福德,結果只有38%的員工選擇搬遷,62%選擇辭職,展示了公司搬遷中保留員工的挑戰。
Some people think competition at work, at school and in daily life is a good thing. Others believe that we should try to cooperate more, rather than competing against each other. Discuss both these views and give your own opinion.
有些人認為在工作、學校和日常生活中的競爭是好事。其他人則認為我們應該更多地合作,而不是相互競爭。討論這兩種觀點並給出你自己的看法。
A 2018 study by the University of Michigan found that students in competitive academic environments scored 17% higher on standardized tests compared to those in non-competitive settings.
密歇根大學2018年的一項研究發現,在競爭性學術環境中的學生在標準化考試中的得分比非競爭環境中的學生高17%。
Google's Project Aristotle, launched in 2012, found that teams with high psychological safety and collaborative cultures were 50% more likely to report higher revenue generation than those with low psychological safety and more competitive environments.
谷歌2012年啟動的亞里士多德項目發現,具有高度心理安全感和協作文化的團隊比那些心理安全感低、環境更具競爭性的團隊多50%的可能性報告更高的收入生成。
A 2019 survey by the American Psychological Association revealed that 61% of employees reported feeling stressed due to competitive work environments, leading to a 23% increase in sick days taken.
美國心理學協會2019年的一項調查顯示,61%的員工報告因競爭性工作環境而感到壓力,導致請病假的天數增加了23%。
Finland's education system, known for its collaborative approach, has consistently ranked among the top in the PISA (Programme for International Student Assessment) scores. In 2018, Finnish students scored 20 points above the OECD average in collaborative problem-solving skills.
芬蘭的教育系統以其協作方法而聞名,在PISA(國際學生評估項目)得分中一直名列前茅。2018年,芬蘭學生在協作問題解決技能方面的得分比經合組織平均水平高出20分。
Some people believe that cities should prioritize building upwards with high-rise buildings to save space. To what extent do you agree or disagree with this statement?
有些人認為城市應該優先考慮向上建造高層建築以節省空間。您在多大程度上同意或不同意這種說法?
Singapore's Marina Bay Financial Centre, completed in 2012, houses over 10,000 workers in three towers on just 3.55 hectares of land, demonstrating efficient use of limited urban space.
新加坡濱海灣金融中心於2012年完工,在僅3.55公頃的土地上容納了三座塔樓,可容納超過一萬名員工,展示了有限城市空間的高效利用。
A 2017 study in Toronto, Canada, found that residents of high-rise buildings (above 5 stories) were 50% less likely to know their neighbors compared to those living in low-rise buildings, potentially impacting community cohesion.
2017年在加拿大多倫多進行的一項研究發現,高層建築(5層以上)的居民認識鄰居的可能性比低層建築的居民低50%,這可能會影響社區凝聚力。
New York City's "Zoning for Quality and Affordability" initiative, launched in 2016, allowed for taller buildings in certain areas, resulting in a 20% increase in affordable housing units by 2020.
紐約市2016年啟動的「優質和可負擔住房分區」計劃允許在某些地區建造更高的建築,到2020年使可負擔住房單位增加了20%。
A 2019 study in Melbourne, Australia, found that high-rise apartment buildings consume 25% more energy per capita than low-rise buildings, raising concerns about the environmental impact of vertical urban expansion.
2019年在澳大利亞墨爾本的一項研究發現,高層公寓樓的人均能耗比低層建築高25%,引發了人們對垂直城市擴張環境影響的擔憂。