今日西班牙的國名「España」,來自於拉丁文「Hispania」,本來指的是整座伊比利半島,包含了今日的西、葡兩國。
在上千年的時間,Hispania實際上都維持了原本的地理界限,即使到了葡萄牙、西班牙都大致有了規模以後,也是如此。
但也正因為這個名稱的存在時間太長,這就誕生了讓歷史學家很頭疼的問題:
欸,我們在寫西哥德、中世紀伊比利半島的基督教王國時,我到底該怎麼定義「西班牙」和「西班牙人」才好?
歷史學家自己雖然分得清楚,但要向讀者解釋明白就不容易,加上很多史料裡頭,就是自稱西班牙人——比如說西哥德就是這樣。
於是,當討論到伊比利半島的上古—中古歷史時,許多歷史學家就會在前言努力地聲明:「我在A年代講的西班牙人是這個意思,B年代是那個意思。」
要追求定義精確實在是不容易的事情。
&
圖片:Hispania。
圖片來源:
Wiki Commons, "Conquista Hispania.svg"