Hitchcock/Truffaut/_

31公開內容

儘管任何論點都不可能沒有觀點,但還是嘗試學習影史上最重要的導演對話錄中就作品本身談作品的書寫方式。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
這部片大致上在同溫層獲得不錯的評價,但也有少數相反的看法。這篇文章會一路從哲學的點,沿路講回社會背景的觀察,最後才從戲劇面做檢討。
Thumbnail
戲劇要成功,當然要能為戲劇性服務;但《斯卡羅》既然或可視為台灣第一部大河劇,自然要能反映出這塊土地某個側面的歷史側寫。直到最近都還不乏演藝圈內的人說不好看,而且很多人硬著頭皮看完了,卻無法給出和歷史切題的迴響,那麼這部戲到底是出了什麼問題?
Thumbnail
avatar
小克
您這篇很有歷史廣度來探討臺灣的歷史問題。其中特別提到「閩」、「客」是如何演變出來的?可能從台灣史的廣度不容易發現,但若縮小於屏東史的視野,答案揭曉的相當接近。因此住在屏東涉略地方文史的我,提供最近研究的觀點,供您當研究的線索:1.閩粵是清國時代的地理用語,也就是並非族群分類的語詞;2.福建南部,也就是所謂的「閩南」,指涉的是清代的泉州及漳州府,但是閩都講河洛話嗎?不是,閩西地區其實都講客家話,如汀州府(桃竹苗大部分北客的原鄉)。那麼廣東(粵)都講粵語(如廣州、香港話)和客語嗎?難道沒有講河洛語的族群嗎?答案是有,即潮州府(潮州、汕頭一帶,以及惠州)。為何麼會如此,首先若把省的行政界線抹去,就會發現河洛語族群,以及客語族群的分布地理位置。河洛語族群多為東南沿海的地區,客語族群多居住於丘陵地。打開地圖來看,泉州、漳州、潮州及惠州,都在沿海一帶;汀州、嘉應州都在丘陵地區,但是清代劃設閩粵兩行政區域,把沿海地區及丘陵地區剖為兩半,才導致說河洛語的潮州及惠州人,移墾至臺灣被稱為「河洛客」的尷尬地位的歷史角色,但是基於其都使用河洛語,所以與漳泉兩府移民聲氣相通。可以從施琅平定鄭氏王朝後,發下指令僅行海禁政策,但只禁止潮、惠兩地渡海來台,理由是盜匪的淵藪(鄭軍幾乎都是河洛語系),所以這是政治上的考量;4.為何有閩、客之分?清康熙到雍正之間,臺灣的清官以閩系為主,加上臺灣沿海港口多為泉州人經營,港口周邊內陸農地則為漳州人開墾,因此官方認定為「閩為主,粵為客」,此導致潮、惠兩地於康熙後期偷渡來台,均需至當時海關登記為「客」。但是,康熙年間發生的朱一貴民變,主要由漳州人所策動。客因為屏東平原開墾期間,常為了水源及洪患,導致漳州人與嘉應客家人產生宿怨。當朱一貴拿下台南府城時,屏東客家65大小庄擔心在政治上被報復,因此集結成立「六堆軍」,是為民兵組織,結果與清國聯合內外夾攻朱軍而功名大顯,成為清國在台灣第一支具殖民政治所用的民軍,橫掃臺灣南、北二路200餘年,且多收拾漳州人的大小民變(包括天地會林爽文民變),如此一來,六堆客家與漳州人當然成為百年血仇,至於為何連泉州人也捲入血仇中,這有機會再分享給您。不好意思,寫太多,請多指教。
趙婷的《游牧人生》由於其寫實風格捕捉到游牧族的實際生活狀況,再加上該片同時也是一部公路電影,因此事後來看在威尼斯影展勇奪金獅獎,對於熟悉影史的影迷而言其實並外。
Thumbnail
對於兒童意象的使用,也從文學上的寫實主義一路延續到電影的新寫實主義,但是操作手法比較多都選擇以負面刻畫,即透過兒童的受苦受難以凸顯出生活的艱困和不公平。
Thumbnail
這部改編自《種子與播種者》的電影,一方面既然是改編作品,也就使得討論上更為困難。但原文書名卻也給了我們啟示和重點,畢竟電影的形式著重在視覺為主的外在事件;小說卻恰恰相反,主角或敘事者視角的內心陳述往往是內容的重點之一。
Thumbnail
問題其實很簡單:如果妳忘了妳的童年玩伴,但對方卻對妳念念不忘,妳會不會因此被感動到?
Thumbnail
在劇場版中的許多對白,之所以可以打動那麼多觀眾,就是因為在這場戰鬥中炭治郎面對魘夢的能力所引起的心魔,點出唯有承認人生中的確有痛苦,但只有勇於面對的態度才不會自欺欺人。不得不承認作者在此對於人要務實,而非隨波逐流因而變得現實如此細微的區別想得非常清楚,並且透過戲劇手法成功地打動人心。
Thumbnail
原文有所刪修,更進一步的資料請參考: https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=46988&snA=3154
天能中類似超譯物理學定律的時間設定,在動漫中早已被玩到淋漓盡致;而JoJo的奇妙冒險正是這樣的經典,從第三部開始的最終戰反派的能力都和時間有關。其中第七部中一些橋段的安排,效果和天能其實有點相近,但卻更為精采。
Thumbnail
avatar
蘇 遇
這篇寫得很棒 ~~~
《鬼滅之刃》和《聲之形》這一類的漫畫,無論是否延續了熱血漫畫的傳統王道路線,其角色內在理路之細膩,真可謂寓教於樂於無形,光是這點就功德無量了。
Thumbnail
岩井俊二近期的作品《你好,之華》以及《最後的情書》,恰巧是幾乎同一個劇本的不同製作,而兩者對照之後,可以看出他和攝影師神戶千木已經找到合作的默契。因此在這裡跟各位岩井的影迷報佳音,儘管這個劇本有嚴重的問題,但日版攝影之強大,不禁讓人期待他往後的創作能夠重回巔峰。
Thumbnail