看到「塩梅」這兩個字,你是不是也直覺地認為是「鹽和梅子」呢?
沒錯,在古代它的確是指鹽和梅子醋,這2種調味料。
但是!! 在現代日語,「塩梅」已經變成更高層次的單字。

圖片來源:Gemini生成
「いい塩梅」是什麼意思?
日文有句話叫做「いい塩梅」(いいあんばい)。意思是恰到好處。比起「ちょうどいい」聽起來更有大人味。
可以用來描述:身體狀況、食物的調味或事物的狀態。
在調味料種類還不多的時代,古人靠精準控制鹽和梅子醋的比例來製作料理。
味道控制得好,就說「塩梅がいい」或是「いい塩梅」。
※也有一說,「塩梅」來自於日本的雅樂中一種叫做篳篥的樂器的吹奏技巧。
漸漸的,「いい塩梅」就從形容「調味」,衍伸為➠
「調整一切事物,達到完美平衡的狀態」。
「いい塩梅」怎麼使用?
- 形容味道剛剛好
例句:このパスタ、ソースの濃さがいい塩ですね。
⇒這義大利麵的醬汁濃度剛剛好 - 描述健康狀態
例句:心身(しんしん)ともにいい塩梅だと感じています。
⇒我感覺身心都處於非常平衡穩定的狀態
★更常用於「表示身體狀況不佳」或是「詢問他人的身體狀況」
例句:体の塩梅が悪いので、今日は休ませていただけますか。
⇒身體不適,今天可以請假嗎?
例句:最近、お体はどんな塩梅ですか。
⇒最近身體狀況如何? - 形容事物的狀態達到適當的平衡
例句:このインテリアは、和と洋のいい塩梅です。
⇒這個室內裝潢完美地融合了日式和西式風格。
例句:お茶の温度がいい塩梅で、とてもおいしいです。
⇒茶水的溫度適宜,非常好喝 - 描述事務安排或分寸拿捏得宜
例句:仕事の納期(のうき)がいい塩梅に調整できました。
⇒工作的交期很巧妙地調整好了
例句:あの人は、褒め言葉の使い方がいつもいい塩梅です。
⇒那個人總是恰如其分地使用讚美之詞
「塩梅」的深層含義,是不是很有趣呢?無論是用來形容調味、身體狀況,還是事物平衡,學會運用「いい塩梅」,都能讓你的表達更有大人味!
從今天起,試著在日常生活中,找到屬於你的「いい塩梅」吧!
🌸如果你喜歡我的文章,請在下方幫我點🧡
🌸如果你覺得內容有幫助,歡迎收藏🔖


























