語言文化
#
語言文化
含有「語言文化」共 20 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
女孩與語言、文字的奇幻之旅
西元xxxx年,在位於「可觀測宇宙」裡的「拉尼凱雅超星系團」裡的「室女超星系團」裡的「本星系群」裡的「銀河系」裡的「獵戶臂」裡的「太陽系」裡的第三顆擁有大氣層和海洋的藍色行星──「地球」,其北半球位置為「東經120~122度,北緯22~25度左右」的一座像番薯的華語系島國,在其南方地區的以一個客家話
2023-02-20
15
#
語言
#
文字
#
語言文化
旅外記事|當英文的愛比中文更易說出口
我在語言切換時,思維系統會跟著切換之餘,社交模式也會出現一定程度的參差。最明顯的範例是在對他人說「愛」與「思念」這件事上:我明明已經是情緒表達豐滿(expressive)且不吝於表態的人了,但對我來說,用法文講愛比英文容易;而用英文講愛,更比中文容易。 說句「I love you.」到底有什麼難的?
2022-10-14
24
#
文化體驗
#
語言文化
#
中文
[17日文筆記]「々」與「ヶ」是文字?火星文?
不知道大家在學習日文時,或在日本旅遊時, 有沒有看過又像文字又像符號的「々」與「ヶ」? 到底怎麼唸?到底是什麼意思? 是文字?是符號?是火星文? 還是有什麼意涵呢? 今天來問問我的日本同事,一解我多年疑惑
2022-05-12
1
#
日本
#
日本生活
#
日文
[17日文筆記] 只要微調,生活對話也能像極了日本人!
其實我覺得能跟對「語言」或「用詞」微講究的當地人 聊語言是蠻有趣的一件事。 而當被反問的時候你也會去思考, 那些習以為常的用語為什麼會這樣用? 為什麼有所謂的語感或自然感? 而不自然的原因又是什麼呢? 今天來跟大家分享,從日本同事口中得到的小祕訣 如何微調對話,讓你的日文像極了日本人!
2022-05-12
3
#
日本
#
日本生活
#
日文
不只是英式中文,你的生活也被韓式中文充斥了嗎
在韓流文化持續席捲全球的今日,不僅訊息傳播快速的媒體圈受到影響,做為讀者的你我可能也在不知不覺中,吸收了這樣的表達方式,以下就以最近收到的新聞稿為例,而你可能在日常文章閱讀或是社群媒體上就有看過。
2022-01-27
6
#
韓劇翻譯
#
韓國娛樂
#
翻譯
【大埤】如何打造更貼近孩子的土地課?
每當跟身邊的人分享自己帶著一、二年級的孩子一起走進田野上土地課時,許多朋友的回應都是:「他們年紀這麼小,真的學得到東西嗎?」 一開始,這樣的擔心,也曾存在在自己的心裡。直到後來,孩子們用行動展現了學習的主動性。
2021-11-17
11
#
土地教育
#
農業
#
課程設計
用方言走進地方:讀《田野的技藝》
這樣建立關係、理解他者的過程,從事後回望的角度自是饒富趣味又充滿啟示的,但也篤定地知道做田野調查這件事,大概沒有什麼速成班可言。 經驗至上的學問裡,能夠透過一次次的田野經驗成為什麼樣子,端看你是否知道自己現在在哪裡,透過這些經驗與意識,你又要往哪裡去—要研究其他的人類和民族,你怎麼能夠不認識自己呢?
2021-10-30
5
#
田野調查
#
語言文化
#
讀書筆記
「我是一個台灣人」我這一代的母語與哀愁
在這篇文章中,我打算由語言的角度切入,去談我的身分認同(族群認同)。並援引一些資料談論語言是否為形成「台灣人」這個共同體的因素。
2021-07-14
2
#
自介
#
台灣人
#
共同體
【美國文化】多米諾骨牌效應 擅長「超超超…前部署」
一旦感到威脅或遭受危險,美利堅民族總是擅長於「超超超超超…前部署」,就像這次新冠病毒肺炎疫情在美國本土大爆發的危機時刻那樣……
2020-04-29
1
#
語言文化
#
美國文化
#
超前部署
【美國文化】喜歡俚語俗諺、漫畫卡通、玩笑幽默的現實
人的生存、生活,是一種經驗事實,相當明白清楚,不需抽象理論來加以闡釋。所以,美國人甚至認為日常中的街談巷議比高深玄妙的抽象理論更能呈現真理。這也是美國人之所以喜歡「漫畫卡通」、「俚語俗諺」和「口頭文學」。
2020-04-22
1
#
語言文化
#
美國文化
#
漫畫卡通