Àm-kong-chiáu暗光鳥-avatar-img

Àm-kong-chiáu暗光鳥

1 位追蹤者
Tâi-gí-bûn ùi-chú, kā Tâi-gí-bûn iông-ji̍p lán ê ji̍t-siông seng-oa̍h lāi-té. 台語文為主,將台語文融入我們的日常生活中
使用台文介紹台灣俗語,讓更多人知道台語的美
全部內容
由新到舊
[POJ] Siang-bīn-to-kúi. [台文漢字] 雙面刀鬼 [Kái-soeh] Pí-jū lâng im-thim, káu-koài, gâu iōng siang-bīn ê chhiú-hoat. [漢字解說] 比喻人陰鴆、狡怪,𠢕用雙面的手法 [華語對照] (1
Thumbnail
[POJ] Sim kông hóe-to̍h. [台文漢字] 心狂火著 [Kái-soeh] Hêng-iông sim-lāi chiok tio̍h-kip, chhiūⁿ hóe teh sio kâng-khoán. [漢字解說] 形容心內足著急,像火咧燒仝款 [華語對照]
Thumbnail
[POJ] Ba̍k-sái-lâu ba̍k-sái-tih.  [台文漢字] 目屎流目屎滴 [Kái-soeh] Hêng-iông háu kah chiok siong-sim. [漢字解說] 形容吼甲足傷心 [華語對照] (1) 形容哭得很傷心 (2) 淚流滿面、淚如雨下、
Thumbnail
Chhâ chò ê Niau-thâu-chiáu siòng-kheng-sek tàu-phìⁿ-á. 木製相框式貓頭鷹拼圖 Pêng-siông sî-á khǹg tī toh-téng khòaⁿ súi. 平時當擺件(相框) Siūⁿ-beh sńg tàu-phìⁿ-á, t
Thumbnail
平時可以當擺件(相框) 想玩拼圖時,就把他們拆了
Thumbnail
[POJ] Hóe-sio ba̍k-bâi. [台文漢字] 火燒目眉 [Kái-soeh] Hêng-iông tāi-chì chiok kín-kip--ê. [漢字解說] 形容代誌足緊急--的 [華語對照] (1) 比喻事情非常急迫 (2) 迫在眉睫、燃眉之急
Thumbnail
[POJ] Hn̄g--ê thâi ke-kak, kīn--ê sio òe-ba̍k. [台文漢字] 遠--的刣雞鵤,近--的相穢目 [Kái-soeh] Tòa khah hn̄g--ê, kú-kú lâi 1-táu, só͘-pái thâi ke-kak sio-chhiáⁿ. T
Thumbnail
Lâm-káng 南港 Tâi-pak 台北 Pang-kiô 板橋 Thô-hn̂g 桃園 Sin-tek 新竹 Biâu-le̍k 苗栗 Tâi-tiong 台中 Chiong-hòa 彰化
Thumbnail
# 2023 nî 24-cheh-khùi (2023年24節氣) <div><div align="left" dir="ltr" style="margin-left:-0.55pt;"></div> <div><table style="border-collapse:collapse; b
Thumbnail
koān-chhī  縣市 Ke-lâng 基隆 Sin-pak 新北 Tâi-pak 台北 Thô-hn̂g 桃園 Sin-tek 新竹 Biâu-le̍k 苗栗 Tâi-tiong 台中 Chiong-hòa 彰化 ( Pòaⁿ-sòaⁿ 半線) Lâm-tâu 南投 Hûn-lîm 雲林 Ka
Thumbnail