【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
Once a chick has emerged from its shell or a butterfly from its chrysalis, there is no going back, but there is a continuous unfolding into the new. Let the action of unfolding be a day-by-day, hour-by-hour, minute-by-minute process for you. Feel the excitement and expectancy in all that is taking place. There is never a dull moment in this life when you keep on your toes; there is always something happening. Let it happen, and never try to hold up progress, but go along with it all. I tell you, all that unfolds will be for he very best and for the growth and benefit of the whole. Find that perfect rhythm in life and give of your very best to it. Flow with it, not against it, for only in this way will you find peace of heart and mind; and when you are at peace within, you are open and ready for the new to unfold.
一旦一隻小雞破殼而出,或一隻蝴蝶破繭而飛,就沒有再回去的辦法,但是會在新的中有持續的擴展。讓這擴展的行為於我而言成為一天天、一時時、一分分的過程。感受那對一切正在發生的的興奮與期待。當我保持機警,在這個生活裡永遠不會有一刻是沈悶的;總是會有在發生的事物。讓它發生,並絕不要試圖阻止那過程,而是與它一起前行。
上天告訴我,所有這些擴展都是為了最好的,為了整體的成長與利益。在生活中找到那完美的節奏,並將我的最好的給它。與它一起流動,而不是抵抗它,因為只有這樣我才會找到心與靈的平靜;而當我的內在是平靜的,我就準備好了迎接新事物的到來。