李光耀—外方內圓的政治家

閱讀時間約 4 分鐘

 

raw-image

(李光耀(中)當年在新書發表會上)

 

這世界上,很少有能夠與一個國家聯繫在一起的政治家,二0一五年三月二十三日過世的新加坡開國總理李光耀就是這麼一個人。

 

提到新加坡,絕大多數的人都會聯想起李光耀,提到李光耀,浮上許多人腦際的,不會是前總理吳作棟,也很可能不是現任總理李顯龍,而是在一九九零年就已辭去總理職務的李光耀。

 

對很多人而言,李光耀是一位十分強勢的領導人,甚至被稱做是一位「成功的獨裁者」。台灣前總統李登輝就曾經略帶揶揄地說過,「我和李光耀,哪個比較獨裁?」。言下之意當然是指李光耀一意孤行,決定的事,必然貫徹到底,不容挑戰。

 

但實際上,在我的心目中,李光耀其實是一位外方內圓的傑出政治家。他絕非鐵板一塊,而是極能審度時勢,做出調整。更重要的是,他的調整、犧牲或者堅持,都是為了新加坡的利益。這,才是他最了不起的地方。

 

我是於一九九八年起以台灣「中國時報東南亞特派員」的身份被派駐新加坡,前後六年,也曾經在不同的場合見過李光耀,但我最想要做的,就是親身專訪他一次。

 

所以,我幾乎是到任之後就提出專訪要求,但一直未獲得回覆。直到李光耀於二零零零年九月赴台訪問回新加坡之後,有天突然接到李光耀新聞秘書楊雲英的通知,說是李光耀已經同意專訪,要我準備進行,同時特別交代我不要透露消息。

 

我很興奮,但並不知道李光耀突然同意專訪的原因,只能猜測是李光耀訪台時見了彼此交情深厚的「中國時報」老董事長余紀忠先生,余先生也許跟對方提了我在新加坡,所以李光耀才同意我的專訪。

 

哪裡知道,就在專訪要進行的兩、三天前,楊雲英又突然給我電話,抱怨我為什麼把消息洩露出去。我跟她保證除了報社內極少數的相關人之外,沒有人任何人知道這件事。

 

結果楊雲英告訴我,台北「聯合報」新加坡特約記者周嘉川就李光耀準備接受我專訪之事向她提出抗議。如所週知,當年的「聯合報」和「中國時報」勢同水火,余紀忠和「聯合報」董事長王惕吾雖然同為國民黨中常委,但兩人從來就王不見王。

 

現在,「中國時報」要專訪李光耀,「聯合報」自是丟不起這個臉,所以才通過周嘉川抗議。我當時覺得對方的抗議毫無道理,但是楊雲英告訴我她這邊也很為難,而且「李資政已經知道這件事,會做出決定」。

 

第二天,楊雲英就告訴我,專訪照原訂時程,但改為書面。老實說,這有點出乎我意料。我原先揣測,以李光耀的「強硬」,很可能會對「聯合報」的抗議置之不理。或者會以「消息洩漏」為由而取消專訪,畢竟,由於有事先的約定,這個理由是站得住腳的。

 

卻沒料到李光耀選了第三條我沒想到的路,而且在作法上有些巧思。如果是按照原先安排的專訪,我採訪完後的作業,李光耀這方是無法控管的。但改為書面專訪後,楊雲英把李光耀的書面回答交給了新加坡包括英文「海峽時報」和中文「聯合早報」在內的所有媒體還有提出抗議的「聯合報」,並且約定了發表日期,絕對不能搶在「中國時報」前面,而且必須註明是李光耀接受「中國時報」的專訪。

 

事後證明,這個作法在當時來說,是李光耀能選擇的最佳解決方法。首先,我雖然有點委屈,但畢竟是「中國時報」掛名採訪,而且新加坡的媒體都指名轉載自「中國時報」,甚至「聯合報」都不得不提報導內容是來自於「中國時報」對李光耀的專訪,等於是給足了「中國時報」面子。

 

李光耀這樣做的理由也很簡單,余紀忠、王惕吾都是他的老朋友,如果「聯合報」當時沒抗議,一切都好辦,但既然抗議了,他也要給「聯合報」一點面子。因此前述的作法可說是面面俱到,不得罪任何人,但是大家都達到了目的。

 

在新加坡的六年之間,我對李光耀的觀察,也印證了他在強硬外表之下圓融,證明了他是一位務實的政治家,只要能達成目標,他可以做任何的調整。

 

還有個例子就是新加坡開賭。很多人都知道,李光耀是強烈反對開賭的,甚至於公開說過,「開賭?除非 Over my dead body」。

 

但是新加坡在二零零三年前後經濟陷入困境,二零零四年上任總理的李顯龍極思突破,開賭就是其中一個選項。當時擔任資政的李光耀對於兒子要開賭,恐怕是反對的,但就我記憶所及(我是在二零零四年離開新加坡),他似乎從未在這議題上公開表態。

 

新加坡隨後開賭,也證明了確實對帶動經濟復甦起了很大作用。這件事,再次證明只要對新加坡有利,李光耀絕對可以也願意調整。

 

前面提到的都是小事,但見微知著,多少可以洞見李光耀的處事準則。

 

有趣的是,李顯龍相對於父親,感覺上是一位相對溫和、可親的人,但在該堅持的事情上,他卻是一位相當堅韌甚至固執的人。

 

父子兩人,一個外方內圓,一個外圓內方,但都執意作對新加坡有利的事。新加坡人,真是何其有幸。

 

 

延伸閱讀


《李光耀,還好沒生在泰國》

《雙城記 – 曼谷 vs 新加坡》

 

91會員
207內容數
在台灣,多數人都認為東南亞局勢不明且難以捉摸,而比起其他地區的國際新聞,東南亞相關的議題和版面也少上許多,且大多倚賴外電,這是一件不可思議的事情,我認為東南亞議題對鄰近的台灣來說,可以借鏡也能作為參考,有其無可取代的重要性。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
梁東屏的沙龍 的其他內容
<p>關於羅興亞人,位於美國華府的國際難民組織顧問尚恩.賈西亞說得最直接,「在緬甸,羅興亞人根本就是不被允許存活的一批人。」</p>
<p>一般來說,「人蛇」的第一站都是泰國,他們被「蛇頭」安置在密林中的營地,等待家屬或親人交付大約三千美元的贖金,才由人口販子帶往馬來西亞,付不出贖金的「人蛇」就會被留置在營地中,過著非人的日子,不少人因遭受虐待或生病而死。</p>
<p>羅星漢一生經手鴉片不知凡幾,但他自己從不吸食。他說,「連紙菸我也不吸,酒也不喝,就是打打(高爾夫)球,打打麻將」。鴉片,對他而言,就只是商品、生意。</p>
<p>李光耀曾經公開說過,如果他死後,新加坡走上岔路甚至開始毀敗,他會從墳墓中爬出來予以拯救。李光耀為新加坡打下了相當良好的基礎,要走向衰敗,也不是這麼容易的事,他應該可以放心安息。</p>
<p>山嵐西把「太陽電視」的成立稱為「歷史性事件」。他指出,「我不願意讓外界有『國家拯救黨』控制『太陽電視』的印象,但事實就是,反對黨終於有了自己的電視台,這是個了不起的成就」。</p>
<p>對於緬甸以外的人來說,翁山蘇姬根本已經是緬甸的代名詞。但是對於緬甸內部的人而言,特別是從事民主運動者,二0一四年四月二十一日去世的溫丁(U Win Tin),也是他們口中的「溫丁大叔」,才是真正的民主巨人&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>關於羅興亞人,位於美國華府的國際難民組織顧問尚恩.賈西亞說得最直接,「在緬甸,羅興亞人根本就是不被允許存活的一批人。」</p>
<p>一般來說,「人蛇」的第一站都是泰國,他們被「蛇頭」安置在密林中的營地,等待家屬或親人交付大約三千美元的贖金,才由人口販子帶往馬來西亞,付不出贖金的「人蛇」就會被留置在營地中,過著非人的日子,不少人因遭受虐待或生病而死。</p>
<p>羅星漢一生經手鴉片不知凡幾,但他自己從不吸食。他說,「連紙菸我也不吸,酒也不喝,就是打打(高爾夫)球,打打麻將」。鴉片,對他而言,就只是商品、生意。</p>
<p>李光耀曾經公開說過,如果他死後,新加坡走上岔路甚至開始毀敗,他會從墳墓中爬出來予以拯救。李光耀為新加坡打下了相當良好的基礎,要走向衰敗,也不是這麼容易的事,他應該可以放心安息。</p>
<p>山嵐西把「太陽電視」的成立稱為「歷史性事件」。他指出,「我不願意讓外界有『國家拯救黨』控制『太陽電視』的印象,但事實就是,反對黨終於有了自己的電視台,這是個了不起的成就」。</p>
<p>對於緬甸以外的人來說,翁山蘇姬根本已經是緬甸的代名詞。但是對於緬甸內部的人而言,特別是從事民主運動者,二0一四年四月二十一日去世的溫丁(U Win Tin),也是他們口中的「溫丁大叔」,才是真正的民主巨人&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
監護人:外星綁架內幕(下) The Custodians “ Beyond Abduction” 作者: 朵洛莉絲‧侃南  原文作者: Dolores Cannon 譯者: 林雨蒨, 張志華 出版社:宇宙花園  出版日期:2014/12   本書一些有意思的理論: 其實外星
Thumbnail
The Custodians “ Beyond Abduction” 作者: 朵洛莉絲‧侃南  原文作者: Dolores Cannon 譯者: 林雨蒨, 張志華 出版社:宇宙花園  出版日期:2014/09/06
Thumbnail
陶傑提出韋小寶是李光耀的折射,原因是李光耀可能同時有華人與馬來西亞人血統,一方面⋯⋯
Thumbnail
《監護人:外星綁架內幕(上)(下)》這本書的作者是朵洛莉絲•侃南(Dolores Cannon),她是一位催眠師,她在本書以及其他的著作裡分享她在做催眠時與個案一同經歷的故事,有些故事與外星人有關。你相信也好,不信也罷,就把以下我要分享的這些內容當作故事聽聽也可以。
Thumbnail
書中的字裡行間,流露出 [李光耀]的某些思想。以下筆者試圖抓取一些文句,分享於讀者。 新加坡給人印象是嚴刑峻罰的國家(註2),這套治理思想自然與[李光耀]息息相關。1941年12月,日軍進攻新加坡,三個月後英軍投降。[李光耀]經歷三年多的日軍統治,目睹在暴力管制之下,「犯罪活動幾乎消失」,隨後寫出
Thumbnail
「醫師我腳好痛,然後我發現我的腳好像歪歪的,大拇趾旁邊又紅紅的,只要走比較久或站更久就會更痛,我到底是怎麼了阿?」 如果你也有以上症狀,可能您也有拇"趾"外翻的問題囉!
Thumbnail
拇指外翻的矯正措施,通常只能減緩症狀惡化,想要根本改善腳趾外翻問題,仍需要透過手術矯治治療。若拇指外翻症狀持續惡化,會影響前足活動能力、使身體重量無法平均分佈於腳掌,可能會失去平衡感,影響日常生活及步行。
Thumbnail
排練與正式演出界線的模糊,並和劇情互為內外,所提醒的,回到身為「一個人」的真實:社會跟家庭成為某種「虛擬」關係的個體看待世界的方式,以至於《歡樂時光》法庭場中那樣排演感的荒謬,與可笑地對現實的「出戲感」,這樣具有某種解放意圖。
Thumbnail
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
監護人:外星綁架內幕(下) The Custodians “ Beyond Abduction” 作者: 朵洛莉絲‧侃南  原文作者: Dolores Cannon 譯者: 林雨蒨, 張志華 出版社:宇宙花園  出版日期:2014/12   本書一些有意思的理論: 其實外星
Thumbnail
The Custodians “ Beyond Abduction” 作者: 朵洛莉絲‧侃南  原文作者: Dolores Cannon 譯者: 林雨蒨, 張志華 出版社:宇宙花園  出版日期:2014/09/06
Thumbnail
陶傑提出韋小寶是李光耀的折射,原因是李光耀可能同時有華人與馬來西亞人血統,一方面⋯⋯
Thumbnail
《監護人:外星綁架內幕(上)(下)》這本書的作者是朵洛莉絲•侃南(Dolores Cannon),她是一位催眠師,她在本書以及其他的著作裡分享她在做催眠時與個案一同經歷的故事,有些故事與外星人有關。你相信也好,不信也罷,就把以下我要分享的這些內容當作故事聽聽也可以。
Thumbnail
書中的字裡行間,流露出 [李光耀]的某些思想。以下筆者試圖抓取一些文句,分享於讀者。 新加坡給人印象是嚴刑峻罰的國家(註2),這套治理思想自然與[李光耀]息息相關。1941年12月,日軍進攻新加坡,三個月後英軍投降。[李光耀]經歷三年多的日軍統治,目睹在暴力管制之下,「犯罪活動幾乎消失」,隨後寫出
Thumbnail
「醫師我腳好痛,然後我發現我的腳好像歪歪的,大拇趾旁邊又紅紅的,只要走比較久或站更久就會更痛,我到底是怎麼了阿?」 如果你也有以上症狀,可能您也有拇"趾"外翻的問題囉!
Thumbnail
拇指外翻的矯正措施,通常只能減緩症狀惡化,想要根本改善腳趾外翻問題,仍需要透過手術矯治治療。若拇指外翻症狀持續惡化,會影響前足活動能力、使身體重量無法平均分佈於腳掌,可能會失去平衡感,影響日常生活及步行。
Thumbnail
排練與正式演出界線的模糊,並和劇情互為內外,所提醒的,回到身為「一個人」的真實:社會跟家庭成為某種「虛擬」關係的個體看待世界的方式,以至於《歡樂時光》法庭場中那樣排演感的荒謬,與可笑地對現實的「出戲感」,這樣具有某種解放意圖。
Thumbnail
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)