from 與「指示來源自」(簡譯「來自」或「自」) 及「從」、「自從」、「由」等的轉換密碼

閱讀時間約 3 分鐘
【附圖:from 與「來自」的含意之構成】

f
:象徵 finger、手指,代表「指示」。「指」字中的「旨」上部符號「匕」的倒影即類似 F、小寫 f。

r:代表 rightly point,即確定地點或位置等,音近漢字「來」 (lái) 的起音。

o:代表 origin (由來起因、原來起因)、original,即「源」、「原」、「原點」、「原處」、「原居地」等意義。

m:代表 me,意思與「自」相同。
f + r + o + m = from = 指示來源自,簡譯即「來自」或「」或轉注爲「」 ,句型如「from (從/自)...to (到/至于)...」等 。(P.S. 參考【附圖:from 與「來自」的含意之構成】)



P.S.1. 關於 from 爲何也和漢字「從」有翻譯上的橋接關係,試解析如下:


此處的 f 又可能代表 follow 之「隨行履往」之意;r 又可能形聲華語「人」的起音而代表漢字「人」;o 或有「目標」即 objective 或 goal 之意;m 又可能代表 move 等表示「物動赴移」的含意。也就是說,此處 f、r、o、m 四個字母組合的 from 也可能會意漢字「從」的象形字義,但是表達的意思卻是「自從」、「從某個時間點或某個地點等開始或出發」之類的「從」,而不是「跟從」或「隨從」的「從」。
此外,也可能通過橋接式「from = foot亻dot.nn = 止亻點人人 = 龰亻㇀从 = 龰彳从 = 從」簡單轉換漢字「從」。其中「止」於此處意通「足」,m 先分解爲 nn 再以 n 約略象徵漢文「人」的篆文字體。

P.S.2. 關於 from 爲何也和漢字「自從」有翻譯上的橋接關係,試解析如下:

fr:由於 free 有「自由」或「自由之」之意、freedom 有「自由的名(詞)」之意,可知 free 中的 ee 可能通過大寫 EE 約略象徵漢字「由」,那麼 free 中的 fr 自然就有「自」的意思。

om:o 約略形聲漢語「偶」、m 代表 man (民人) 而轉換漢字「人」,所以此處 om 即轉換「偶人」的組合而會意由兩個符號「人」構成的漢字「从」(「從」的本字),也就是此處 om 也可能轉換漢字「從」。

fr + om = 自 + 偶人 = 自 + 从 = 自 + 從 = 自從 = from,直譯即「自從」。ㄧ般而言,「自從」ㄧ詞常常用於起算時間的表達,而「自」及「從」二字除了用於來源地點的表達,也和「自從」ㄧ樣用於起算時間的表達。

P.S.3. from 與「由」的橋接

from = five兩oneㄇ = 五兩ㄧㄇ = 五五口 = 十口 = 由,類似「自」、「從」之意。

補記:from 與「方向」的橋接


from = 方round.dot.ㄇ = 方圓點冂 = 方〇㇀冂 = 方口㇀冂 = 方向
,此「方向」的意思較特殊,多意通漢字「向朝」(朝向) 或「向對」(對向、向著) 的「向」之意,又多用於 What are you hiding from me? (直譯或即:「何者現是你瞞於正方向受我?」,也可能意通漢字「你現在正在向我瞞著什麼?」或「你在瞞著我什麼?」) 這類語句。
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
乍看之下,English 的 bridge 一字好像可以這麼理解:直譯即「別離的結」或「分離的接」,也就是有「把分離的連結起來或連接起來」之意。但是,如果意猶未盡的繼續深究箇中奧妙,竟然可能發現 English 的 bridge 一字其實幾乎是來自古代漢字文化七夕時節的牛郎織女鵲橋傳說......
棍 = 比 + 木 +日。比 (漢語發音類似 bǐ 或 bì):轉音 βα 再轉碼爲 ba。木:以 κτή 形聲「κ對」而表示由ㄧ對左右鏡射的符號 κ 之重疊組合並象徵漢字「木」的早期象形文,然後再轉碼爲 cte。日 (現代中文發音類似 rì):轉音 ριο 再轉碼爲 ria。
完整標題:ship 與「師」、「師傅」、「序列」、「系統」、「係關」(關係)、「水之舶」(水行之舶、船舶) 或「行舟」 或「舢舨」或「舟」、「船」、「艦」等的轉換密碼,兼談 shit 的可能來源之一
完整標題:doubt、question、query、suspect 與「疑」或「疑問」、「懷疑」、「疑似」等的轉換密碼 / 內文:...English 的 doubt 正可能來自「道不通」或「道不同」的轉音,與甲骨文「疑」字的象形字特徵幾乎完全吻合,也幾乎保留了原始的含意,但是......
顯 = 頁 + 日 + 絲 ......頁,發音 yè,以 y 代替。日,通過 E 的象徵而以 e 代替,又代表 sun 或 solar。絲,發音 s,English 又記爲 silk,silk 字首亦爲 s。......y + e + s = 頁 + 日 + 絲 = 顯 = yes
完整標題:support 與「承」或「支承」、「援」或「支援」;sustain 與「承」或「支承」;rescue 與「丞」、「拯」的轉換密碼
乍看之下,English 的 bridge 一字好像可以這麼理解:直譯即「別離的結」或「分離的接」,也就是有「把分離的連結起來或連接起來」之意。但是,如果意猶未盡的繼續深究箇中奧妙,竟然可能發現 English 的 bridge 一字其實幾乎是來自古代漢字文化七夕時節的牛郎織女鵲橋傳說......
棍 = 比 + 木 +日。比 (漢語發音類似 bǐ 或 bì):轉音 βα 再轉碼爲 ba。木:以 κτή 形聲「κ對」而表示由ㄧ對左右鏡射的符號 κ 之重疊組合並象徵漢字「木」的早期象形文,然後再轉碼爲 cte。日 (現代中文發音類似 rì):轉音 ριο 再轉碼爲 ria。
完整標題:ship 與「師」、「師傅」、「序列」、「系統」、「係關」(關係)、「水之舶」(水行之舶、船舶) 或「行舟」 或「舢舨」或「舟」、「船」、「艦」等的轉換密碼,兼談 shit 的可能來源之一
完整標題:doubt、question、query、suspect 與「疑」或「疑問」、「懷疑」、「疑似」等的轉換密碼 / 內文:...English 的 doubt 正可能來自「道不通」或「道不同」的轉音,與甲骨文「疑」字的象形字特徵幾乎完全吻合,也幾乎保留了原始的含意,但是......
顯 = 頁 + 日 + 絲 ......頁,發音 yè,以 y 代替。日,通過 E 的象徵而以 e 代替,又代表 sun 或 solar。絲,發音 s,English 又記爲 silk,silk 字首亦爲 s。......y + e + s = 頁 + 日 + 絲 = 顯 = yes
完整標題:support 與「承」或「支承」、「援」或「支援」;sustain 與「承」或「支承」;rescue 與「丞」、「拯」的轉換密碼
你可能也想看
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
台灣也開始一段在家工作的日子,每天都看著疫情爆炸新聞不斷,想到也不知道能夠做什麼。 有一天看到新聞說台糖要量產酒精,但是缺乏酒瓶,想到平常燒酒雞買酒的酒瓶可以回收,為什麼裝酒精的酒瓶就不考慮回收?所以決定寫信去建議業者,反正我也只能建議要不要做,端看業者評估如何? 結論是業者不打算這樣做,回信如下:
Thumbnail
曾經流行一年多的work from home, 在家工作,沒想到我也開始了,從一開始開心不用趕上班,下班;也不用早晚塞車,可以睡比較晚,到現在真的有點疲乏。尤其小孩也不用上課,根本就沒有在家工作輕鬆的好處,想著回辦公室工作,說真的,人是不是很賤?我想,人還是群聚的動物,天天在家跟家人想處並不是群聚,
Thumbnail
人們期待  望著天空擠壓出水  人們期待可以  停止降下暴雨的傍晚  或是砍伐原生林  期待樹苗固碳與  原來一樣 霜雪不這麼說的  動物附和他們  同樣躲不過  融化流經染污的水源  油漬的海面  棲地傾頹奔向他處  避難時病毒與病毒握手交好  傳授變異基因 是誰將茵蔯放進水裡 是誰積累憤恨
It all started when Alex and Wilson met at the University of Technology in Sydney. Both were young, hungry, and in pursuit of a global experience that
Thumbnail
他對香港的愛,整個掛着concert頭賣musical肉的「紅館show」,為的是告訴大家藝術非場地先決、非曲目先決、而是「人才先決」。當人人都eye on 甚麼xiqu中心時,他的眼光就放在他最熟悉最有把握的場地 – 紅館,專注他的音樂,製作打動人心的音樂劇。
Thumbnail
能夠再次一窺將電影「玩」得有聲有色的蓋瑞奇新片,實是今年夏季最有情調之事,沒錯,蓋瑞奇就是在玩電影,這點我們必須承認,而且我們也買帳買得心甘情願。 蓋瑞奇這次不玩草根粗漢的耍笨英倫氣、或是急速解謎
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
台灣也開始一段在家工作的日子,每天都看著疫情爆炸新聞不斷,想到也不知道能夠做什麼。 有一天看到新聞說台糖要量產酒精,但是缺乏酒瓶,想到平常燒酒雞買酒的酒瓶可以回收,為什麼裝酒精的酒瓶就不考慮回收?所以決定寫信去建議業者,反正我也只能建議要不要做,端看業者評估如何? 結論是業者不打算這樣做,回信如下:
Thumbnail
曾經流行一年多的work from home, 在家工作,沒想到我也開始了,從一開始開心不用趕上班,下班;也不用早晚塞車,可以睡比較晚,到現在真的有點疲乏。尤其小孩也不用上課,根本就沒有在家工作輕鬆的好處,想著回辦公室工作,說真的,人是不是很賤?我想,人還是群聚的動物,天天在家跟家人想處並不是群聚,
Thumbnail
人們期待  望著天空擠壓出水  人們期待可以  停止降下暴雨的傍晚  或是砍伐原生林  期待樹苗固碳與  原來一樣 霜雪不這麼說的  動物附和他們  同樣躲不過  融化流經染污的水源  油漬的海面  棲地傾頹奔向他處  避難時病毒與病毒握手交好  傳授變異基因 是誰將茵蔯放進水裡 是誰積累憤恨
It all started when Alex and Wilson met at the University of Technology in Sydney. Both were young, hungry, and in pursuit of a global experience that
Thumbnail
他對香港的愛,整個掛着concert頭賣musical肉的「紅館show」,為的是告訴大家藝術非場地先決、非曲目先決、而是「人才先決」。當人人都eye on 甚麼xiqu中心時,他的眼光就放在他最熟悉最有把握的場地 – 紅館,專注他的音樂,製作打動人心的音樂劇。
Thumbnail
能夠再次一窺將電影「玩」得有聲有色的蓋瑞奇新片,實是今年夏季最有情調之事,沒錯,蓋瑞奇就是在玩電影,這點我們必須承認,而且我們也買帳買得心甘情願。 蓋瑞奇這次不玩草根粗漢的耍笨英倫氣、或是急速解謎