shore 與「滸、水滸、水滸岸沿、水岸臨緣」等及 water margin 的轉換密碼

閱讀時間約 3 分鐘

sh
:形聲華語「水」或「許」的起音,而漢字造字組合中作爲部首的一個符號「氵」也有「水」的含意。「氵」和「許」可以組合爲「滸」。
ho:音近漢字「滸」的現代華語發音 hǔ 或台閩語發音 hóo,也是在加強表達「滸」這個字。華語之所以把「滸」字發音爲 hǔ,而不是從「許」發音爲 shǔ,可能是爲了藉著融合「厂」的發音 hǎn 之起音 h 來表達「滸」字有「厈」或「岸」的意思;台閩語的「滸」、「許」則是二字發音相近,但是「許」也有以 k 聲起音的時候。
r:約略象徵漢字符號「厂」的字形,而「厂」也是「厈」、「岸」等字的初文,可能用來表示「滸」的地理特性。此外,或許字母 r 又可能形聲漢字「臨」的漢語發音之起音,表示類似「臨接」的含意。
e:可能代表 edge 一字,edge 有沿、緣、接、邊之意,似乎是在附加解釋前述「滸」的地理位置之特徵。
sh + ho + r + e 省一個 h = shore,現代的 English 發音有點類似華語的「許兒」,似乎就是來自漢字「」、「水滸」、「水滸岸沿」、「水岸臨緣」之類的轉換,亦即「水岸邊緣」、「水岸」、「水邊」等類似含意。

漢字文化古代有一部以北宋時期 (約公元 960 年 ~ 公元 1127 年) 爲時代背景的著名小說《水滸傳》,但是當今「滸」字在現代的中文文化中幾乎已成罕用字,卻可能仍然以拼音文字的形式保存在 English 的 shore 一字中。據說,《水滸傳》的 English 版本通常將《水滸傳》翻譯成《Water Margin》等 (P.S.),而 margin 在英漢字典中也有意指「邊」、「邊沿」、「邊緣」、「邊際」之類的漢字翻譯,可見「水滸」可能正有「水邊」、「水岸」或「水岸邊緣」、「水岸臨緣」之意,只是不知爲何 English 版本不要更直接的譯爲《Shore》或《Water Shore》呢?難道不覺得《Shore》或《Water Shore》更有詩情畫意而且接近原著書名的感覺嗎?......個人猜想,也許早在當初翻譯出版之時,English 的文化圈裡早已存在名爲《Shore》或《Water Shore》的暢銷書籍或知名小說,大概為了避免出版的譯本撞名,所以纔採用了《Water Margin》作為書名,正因爲 water margin 一詞也能同義於 shore 這個字,不過這只是純屬猜想而已!
【附圖:《水滸傳》的 English 版本之一《WATER MARGIN》的封面影像 / 圖片採編自網路】

P.S.


根據 Wikipedia 所載,施耐庵 (約公元 1296 年 ~ 1372 年) 著作的《水滸傳》一書在 English 中除了有《Water Margin》的譯名,還有其它版本如 《Outlaws of the Marsh》、《Tale of the Marshes》、《All Men Are Brothers》、《Men of the Marshes》或《The Marshes of Mount Liang》的譯名。
其中 outlaws 即「外於蹈律法眾」(即類似「非法的匪群」) 或「無法無天」之意,tale 有「傳」、「纂」、「傳言」、「故事」、「說小」(即「小說」的同義倒裝詞,或意通 novel) 之意,marsh 有「沼」、「澤」、「湖」、「濼」、「泊溏」之意,marshes 則有「沼澤」、「湖澤」、「濼澤」、「泊溏澤」或「沼之眾」、「湖之眾」、「濼之眾」、「泊溏澤之眾」之意。The Marshes of Mount Liang 即轉譯自該書中敘述的地名「梁山泊」一詞,或也意指「梁山泊的一群人」並融合了「沒律法約束的一群人」之寓意。
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
創作者要怎麼好好休息 + 避免工作過量?《黑貓創作報#4》午安,最近累不累? 這篇不是虛假的關心。而是《黑貓創作報》發行以來可能最重要的一篇。 是的,我們這篇講怎麼補充能量,也就是怎麼休息。
Thumbnail
avatar
黑貓老師
2024-06-29
防曬產品係數測試報告彙整(2024年)從2014年起,自己對於市售防曬產品的效能產生了濃厚的興趣。因為當時候發現不少產品的防曬係數其實標示是有問題的,像是原本應該是人體測試的SPF與PA數值,實際上沒有做,只用機器測試的數據來充當,但這兩者卻有很大的差異。像是防曬係數其實有強度、廣度與平均度三個面向需要一起判斷,但多數廠商並沒有完整標示
Thumbnail
avatar
邱品齊皮膚科醫師
2023-04-27
App Store規則的改變,將會如何影響軟體產業?/Benedict Evans過去十年以來,Apple的App Store這類線上軟體商店的經營模式、以及對於開發者的種種單向規範,一直都是許多爭議的來源;然而,無論你覺得這些行之有年的作法是否合理,在不久的將來之中都必然會開始改變。而這些改變又會對產業帶來什麼影響?
Thumbnail
avatar
吐納商業評論
2021-07-20
Short Prose 超短散文 / Mask is good for cryingWhat's the advantage of wearing a mask apart from warding off viruses?
Thumbnail
avatar
Shirley 梁雪莉
2021-07-04
你被Apple綁住了嗎?談App Store的壟斷爭議與市場影響/Manny Li全球多數產業的競爭狀態都有地域性。然而以行動裝置作業系統、以及附帶的應用市場為例,其雙頭壟斷現象幾乎是全球性的;而這也是近代科技產業的「規模經濟」與「網路效應」對市場監理所帶來的全新挑戰。​
Thumbnail
avatar
吐納商業評論
2021-06-10
Shure SM58麥克風可以錄什麼YouTube節目 |YT頻道經營教學快速告訴你,當你入手SM58之後,你可以拿它來做哪些型態的節目,以及這款麥克風的應用特性,幫助你挑選最適用的收音器材。
Thumbnail
avatar
我幫你做YOUTUBER
2021-01-30
ZA SHARE internship2020.7.10-2020.12.15 #雜學校
avatar
Sarah Liu
2020-12-27
"fair share"這個詞要怎麼使用?"share"當名詞時有「份額」的意思,例如 market share 就是市場份額、市占率。 “fair原意是「公平」的意思。 合在一起,“fair share”就是某個人「理應得的份額」。
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2020-06-12
「App Store即將滅亡」了嗎?遲早的事,但會亡在誰的手上?/傅瑞德今天讀到一篇題為〈App Store即將滅亡〉的文章,其中介紹了新的PWA技術、以及未來app可能「網頁化」的趨勢。事實上,這是十幾年前就討論過的問題,但現在的產業和技術趨勢又把它帶上了檯面。
Thumbnail
avatar
吐納商業評論
2019-05-12