書名:罪惡繼承人(The Inheritance)
作者:Simon Tolkien
譯者:謝佩妏
版本:初版
出版社:聯經
日期:2013/1
ISBN 978–957–08–4123–7
訂價:350元
這本書被擱下了許久,最近開始認真面對買來卻沒讀的書。至少,消化不完的話,也應該讓書有機會受人閱讀。
這是一本推理小說,標準的英式版本,讀來會有種克莉絲蒂的感覺,又有點微妙的不同。謀殺案的動機來自一個傳說中的基督教聖物,也因此有評論說有些丹布朗的感覺。但不同於丹布朗把謎題當主軸,殺人案當裝飾,這邊關於尋寶的部分只是一個開端,卻不是整個故事的主要部分。
故事背景選在二戰到二戰後,大時代底下總是有許多照不到光的事情,故事便是由此開展。作者的筆觸(或是說譯者的筆觸)非常有畫面感,加上時代相當,讓我忍不住想到英劇《Grantchester》(牧師神探)。
殺人動機有很多種,為了錢或為了愛。描述相關人的時候的確會有些克莉絲蒂的感覺,不過,畫面感覺似乎比較陰暗一些。每個人都有自己的黑暗與慾望,但同時也有光明和希望,人類就是一個這樣充滿矛盾的生物,這世界才顯得如此奇特。
以下有雷。
不過領便當的角色似乎就顯得平板些。可能是因為故事一開始就已經是在審判中,以至於除了開頭提到那場莫名的屠殺以外,沒有什麼機會讓讀者看到第一位死者的內在。即便整個故事都不斷以每個其他角色的看法來描述仍顯得不足。第二個死者是個大時代的悲劇,父母家人在戰爭中死亡,婚姻是一場無止盡的家暴。另一個女性角色也有遭到性騷擾的過去。曾經一度以為作者要探討當時女性受壓迫的問題,但最後又輕輕帶過。
埋了梗以後沒有處理,這並不是唯一的一處。然而或許就如同現實裡許許多多的嘎然而止吧!
讀的時候覺得無法停止,讀完後卻覺得故事沒有完結,非常失落。
當然,活著就有希望。我想,這是作者從最前面提到有爭議死刑案,兇手是死者曾經屠殺的家族遺孤,到最後警探對差點被處決的死者兒子說的話。然而,活著是不是真的這麼好呢?
我不知道。