完整標題:Santa 與「聖誕老爺」或「善心老爺」即意通中文漢字「聖誕老公公」或「聖誕老人」的轉換密碼
【附圖:圖爲筆者以前在商店街外面拍攝到的ㄧ個 Santa (聖誕老爺) 或 Santa Claus (聖誕老爺駕鹿白鬍鬚;聖誕老爺給禮盒物送;善心老爺駕鹿白鬍鬚;善心老爺給禮盒物送) 的模型展示品之一】
Santa = Santa + Santa 省ㄧ個 Santa = 聖誕 + Senior.a.nta = 聖誕 + 老(年).的.聯T耶 = 聖誕.老(年).的.TT耶 = 聖誕 + 老(年).的.父耶 = 聖誕 + 老(年).的.爺 = 聖誕 + 老(年)的爺 = 聖誕 + 老爺 = 聖誕老爺,意通ㄧ般中文漢字譯詞「聖誕老公公」或「聖誕老人」。轉換式第一個 Santa 約略形聲漢語「聖誕」,第二個 Santa 的第二個等號之後的第一個 a 通過 Aa 約略象徵漢字「的」,nt 則轉換「聯T」轉換「TT」再將 TT 約略各自右左轉 45 度然後交叉在一起而約略象徵漢字符號「父」,字尾 a 則約略形聲漢語「耶」,所以 nta 即轉換漢字符號「父耶」的上下組合而橋接於漢字「爺」。Senior 直譯的話則可能有「年紀大」、「歲數大」、「歲已老」、「紀年大齡」、「上紀年齡」、「長紀年齡」、「長年之樣」、「深資」(意通同義倒裝的「資深」) 等類似的漢字語意,此處意會爲「老(年)」。
Santa ㄧ字據說在公元 1893 年纔出現,其實是公元 1773 年就出現的 American English 之 Santa Claus ㄧ詞的縮寫形式 (參考 P.S.1. 之 Santa Claus)。
此外,Santa ㄧ字也可能有「善的心」即「善心」之含意更直接的漢字語意,也就是 San 約略形聲漢語「善」,t 約略形聲漢語「的」,a 代表 heart (心) 而轉換漢字「心」,其它更多可能的含意詳見 P.S.1. 之 Santa。
P.S.1.
Santa Claus:聖誕老爺駕鹿白鬍鬚;聖誕老爺給禮盒物送;善心老爺駕鹿白鬍鬚;善心老爺給禮盒物送。又意通 St. A Claus。每年 12月 25 日「聖誕節」(Christmas -- 救世者節;救主節;救星節。其中 -mas 意通 festival -- 節) 期間傳說中的 Santa (聖誕老爺) 早期的全稱是在公元 1773 年出現的 American English 之 Santa Claus ㄧ詞,而 Santa Claus ㄧ語似乎比 Santa ㄧ字多包含了ㄧ些對於「聖誕老爺」的描述。
Santa:除了前述的「善心」和「聖誕」、「聖誕老爺」,Santa ㄧ字另外還有「善的」、「善者」、「善道」、「善渡的」、「善通的」、「善正」、「善至」(意通「至善」)、「善地」、「善良(的)」、「善於頂(的)」、「首善的」、「慈」、「慈的」、「仁」、「仁的」、「慈仁(的)」、「仁慈(的)」、「慈善(的)」、「善慈(的)」、「善慈仁德(的)」、「聖」、「聖的」、「聖者」、「聖道」、「聖地」、「勝名地」(即「名勝之地」) 等的漢字對應之可能。
P.S.2.
Dutch:Sante Klaas -- 聖誕老爺駕鹿白的鬚;聖誕老爺給禮盒為送;善心老爺駕鹿白的鬚;善心老爺給禮盒為送。
Middle Dutch:Sinter Niklaas -- 善念者 Niklass、善者 Niklass、聖者 Niklass,意通 English 之 Saint Nicholas (約公元 270 年 ~ 343 年),據說此人是一位 Asia Minor (昂洲小域,中文漢字或譯「小亞細亞」) 地區的 bishop (大師傅;大司掌員人;大學門掌,類似「大學掌門人」;大主教),他曾經被視爲孩童們的保護人或扶助者之類的 saint (善心人士;善者;聖者),也可能是 Santa Claus 傳說的起源。
P.S.3.
前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。