https://images.vocus.cc/11f9012d-46d5-497e-9ff6-92a6be1e42fc.jpg" data-width="404" data-height="600" data-isblurred="false" data-position="center">在一個晴朗的午後,終於看了這部電影,而其後勁發酵至今,閉上雙眼依然能浮現整部電影的色澤,以及奇幻又遺世而孤立的配樂。冷冽現世,最暗的黑中有深情的藍片頭那名於水中沉睡的女子,秀髮裙襬飄揚如適,一切自得。這名沒有聲音的公主,在現世中,是1960年代,美蘇冷戰時期科學實驗室中的清潔工。在日復一日規律的生活裡,她有簡單的慾望,也有工作的俐落,而魚人的出現為她帶來了希望。角色的設定是我覺得這部電影略為可惜的部分,幾個角色太過樣板,尤其上校於公於私都極其惹人厭,讓角色的延展性並不大。然而做為一個帶點寓意企圖的故事,這樣的角色或許較能被理解,也容易帶出後面的主軸。所謂愛情,發生的條件和想像命定許多人談論著愛情,思考著真愛,渴望著命定,然而每一段愛情都是個案。伊莉莎和魚人的感情無法用言語溝通,伊莉莎被禁錮在失語的軀殼中,而魚人被囚禁在科學競賽的冰冷實驗室中,雙方都不由自主,萌芽的卻可能是一份相知相惜。電影的表現著重在伊莉莎的感情面,她餵食雞蛋、以手語表達、放爵士樂,這些互動令她快樂,在魚人面前,她感到她沒有缺陷,是完整的,她的心跟身體都得到了滿足。也許我們會思考,這樣的愛情是一種豢養或投射嗎?是不對等的依附關係嗎?但我們凡人所談的愛情,那一段沒有自我詮釋跟投射的部分呢,經過了這些部分,隨著時間,也才更能觸碰到真實的彼此。因為導演並不特別解讀魚人的思考,我們僅僅能從他的反饋中感到他的善意。關於魚人究竟有無情感,看著許多的討論,我不經想起《莊子》中的這段話:惠子曰︰「子非魚,安知魚之樂?」莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」我們不是魚,無從得知魚的快樂和情感,魚人跟伊萊莎就算是在吊橋效應中墜入情網,或許那也是一種愛情發生的方式吧。他們以彼此能互動的方式,創造了等同於「語言」的溝通。在最終,魚人能以自癒方式返還大海之時,他是具有能力跟選擇的,而他選擇帶走了這位公主,無論出自報恩或愛情,愛一個人,往往帶有一些憐惜的成分,如果共生於水是一種完整彼此的方式,魚人希望伊莉莎和他一樣自由,不再被束縛。水之形、人之形、愛的有形與無形Unable to perceive the shape of You, I find You all around me.Your presence fills my eyes with Your love,It humbles my heart, For You are everywhere.這部電影,並不如蜜糖(搭配情人節檔期完全有點偷吃步),在冰冷甚至殘酷、黑暗的一些面貌之前,我想,導演或許是想講一個還有溫柔的故事。在那個故事裡,殘缺不再是殘缺,而是個體差異的一部分,孤獨的生活裡有光,女人的友情有著義氣跟相挺,男人的友情有著依賴跟疼愛,縱使冰箱內放滿千篇一律又難以入嚥的檸檬派,我們還是會渴望一份獨一無二、能被理解和包容的愛。在那個國度,他或許是王,她也許是公主,他們不需名姓,僅僅做為降臨於此世的兩個生命,一同呼吸,一同相依,凝視彼此身上的歷史,在恆常的蒼藍的深水之中。p.s 原聲帶太過迷人,一個午後可以重播三遍也不厭倦。https://www.facebook.com/hashtag/theshapeofwater?source=feed_text&epa=HASHTAG&__xts__%5B0%5D=68.ARDYieo2KK2a1exOtwKp_MgR9HjWe7JEFGoFyab80pfQ8sFhjvMjhPNkgLySShgTzFgNbP3WZr941su6fysXWNgXKCXSG1yAHJIsw3Xv2B2jwlgmIB2IcmEdoAPs5diR7lnk4vUz-7Yc1yZ07CX3RkdvOkZCuPxejRx5Oq8n6GM2sMpFmd2y19a1btTFSR7bIwoXVJah3CoGVxTs3TtoC-VEAJYEZkz-3NHm7AK3_OEpHMtKXHiOrgoygoQ4Pb4X6AFpeAh-bQcfPp-P3E2phe-FSI3Lak7SzV1wUsQhpg5jy3Az_3eWR-lD9DT02MTSGBVSIVEAMBVSuEoB7VW7b9U&__tn__=%2ANK-R" target="_blank" class="draft--a">#TheShapeofWater https://www.facebook.com/theshapeofwater/?__tn__=K-R&eid=ARDMjJbjDc1hoP5MpB0kFLMtBMVr1YkCPUYvmvsPovC-z1NV5luiOIYTAzw4Tdpe15zZgBgQU3iWBVSC&fref=mentions&__xts__%5B0%5D=68.ARDYieo2KK2a1exOtwKp_MgR9HjWe7JEFGoFyab80pfQ8sFhjvMjhPNkgLySShgTzFgNbP3WZr941su6fysXWNgXKCXSG1yAHJIsw3Xv2B2jwlgmIB2IcmEdoAPs5diR7lnk4vUz-7Yc1yZ07CX3RkdvOkZCuPxejRx5Oq8n6GM2sMpFmd2y19a1btTFSR7bIwoXVJah3CoGVxTs3TtoC-VEAJYEZkz-3NHm7AK3_OEpHMtKXHiOrgoygoQ4Pb4X6AFpeAh-bQcfPp-P3E2phe-FSI3Lak7SzV1wUsQhpg5jy3Az_3eWR-lD9DT02MTSGBVSIVEAMBVSuEoB7VW7b9U" target="_blank" class="draft--a">The Shape of Water (2017)/本文寫於2018.3.6