疫期讀詩─辛波斯卡

2020/03/14閱讀時間約 1 分鐘
他只是所有人中的一個,為了所有人
回來──從那裡──身上多了死亡。
音樂家楊柯正往這裡走來。
我們聽到了他的腳步聲和歌聲。
因為譯者的筆記:辛波絲卡這手詩的名稱顯克維奇的小說《音樂家楊柯》故事描述一個有音樂天分的農村小孩,因為溜進貴族家碰了小提琴,所以被判鞭刑,然後活活被打死。
因為這段典故和語法,末尾的這字句,從字面上又瞭解了一些曲折。影像與負重疊加,變得異常難以承受了。
詩的翻譯難,好而能搭橋的詩話也難。
20會員
90內容數
921大地震後,災區展開了重建,我先是到了東勢、然後日月潭遇見邵族,是這二十年間陸續寫成的文章。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!