move 與「移位 (位移);移赴」或「辵」(辶) 或「運;移;動;移動;運動」等的橋接

閱讀時間約 10 分鐘

完整標題:move 與「移位」(位移) 或「移赴」或「運」或「辵」(辶) 或「移」或「動」或「移動」或「運動」等的轉換密碼


m
:m 轉約 45 度約略象徵漢字「多」;m 或通過形聲漢字符號「冃」或「冂」的起音以轉換漢字「運」右上部的「冖」形符號。

o:o 約略形聲漢語「禾」的尾音以轉換漢字符號「禾」;o 也可能象徵輪子的形狀以代表漢字「車」,可能是因爲車子ㄧ類的交通工具之最大特徵就是帶有 o 形或圓圈狀的輪子。

ve:ve 約略形聲漢語「位」並約略象徵「位」字中的符號「丷」以加強印象來代表漢字「位」,e 爲輔助發音;ve 或形聲漢語「赴」的起音,e 爲輔助發音;此外,v 又可能約略象徵足印或腳板形以轉換漢字符號「止」或「龰」、e 則可能又通過大寫 E 象徵三個斜畫集合在一起的符號「彡」,此時 ve 即合爲「龰彡」而組合轉換漢字符號「辵」且意通漢字符號「辶」,即代表漢字「運」的偏旁符號「辶」。

m + o + ve = 多 or 冖 + 禾 or 車 (以輪子的形狀象徵) + 位 or 赴 or 龰彡 = 多禾 or 冖車 + 位 or 赴 or 辵 = 移 or 軍 + 位 or 赴 or 辶 = 移位 or 移赴 or 運 = move,直譯即「移位」 或「移赴」或「」,類似「位移」、「移往」、「移動」、「運而往移」之意,也類似「運動」但不等同於 sport (身尸于律動,意即「身體的律動」,但ㄧ般中文裡也多譯「運動」)


漢字「運」除了「運動」的造詞,還有「運輸」、「運轉」、「運行」、「運送」、「搬運」、「命運」、「運氣」、「載運」等詞語,多多少少都和「移位」或「位移」的基本概念相關。

此外,move 在作爲轉換漢字構字符號的字素「」(或意通「行走」) 或「」(或意通「行移」,但通常也意通符號「辵」) 時也可能以 m 來代表,即通過「m = move = 3和foot = 三和止 = 彡和龰 = 」的轉換,或通過「m = move = 3dot與一 = ㄋ點與一 = ㄋ丶與一 = 」的轉換。例如 miss 有「迷失」、「迷行」(類似現代中文漢字「迷路」) 等含意,也可以橋接於單一的「迷」字,即通過橋接式「miss = m.i.s.s = move.點.四.十 = 辶.丶.四.十 = 辶.丶四.十 = 辶.丶丶丶丶.十 = 辶.丷丷十 = 辶.米 = 」的轉換。

另外,move 也可以轉換單一的漢字「移」或「動」以及這兩字所組合的漢字「移動」一詞,還有漢字「運動」一詞:


move = 多偶v一 = 多vv㇀= 多w㇀= 多wood㇀= 多木㇀= 多禾 = 移
。其中 m 同前述通過轉 45 度約略象徵漢字符號「多」,「偶v」則轉換 vv 再合併爲 w 以代表 wood 而轉換漢字符號「木」。

move = nnove = 力人o複earth = 力亻oo土 = 力亻偶口土 = 力亻二口土 = 力重 = 動。此時 m 分解爲 nn,第一個 n 約略象徵漢字符號「力」,第二個 n 約略象徵漢字「人」的篆文字體再旁通漢字符號「亻」,「偶」轉注「二」表示二個橫畫。

move = move + move 省一個 move = 移 + 動 = 移動,即重疊轉換前述橋接的「移」和「動」兩個漢字。

move = move + move 省一個 move = 運 + 動 = 運動,即重疊轉換前面橋接的「運」和上述橋接的「動」兩個漢字。

【附圖:move 與漢字「移」、「動」、「運」及「移動」、「運動」的橋接分析圖】

P.S.

moved:move之,此時 ed = 乙點 = Z丶= 之;move的;move已的;move矣的;move有的;move已動;move已做;move矣動;move矣做;move爲動;move爲做。

moving:move於正;move於將;move於即;move的;move樣;move之樣;move之樣子;move名;move義名;move之名動;move之用;move之用具;move之工具;move之能功;move之能技。

movable:move可羆;move可羆之;move可能;move可能之;move能之;move為能;move為能之;move爲能;move爲能之;move可以;move可之;move為可(之);move爲可(之);move為大容易;move爲大容易;move為不難;move爲不難。

movement:move名詞;move義名態;move義名文;move名義式;move名義態;move門處;move模樣態;move型態。

mover:move者;move人;move之人;move員;move工;move員人;move人員;move力;move原力,此時意通「原動力」。

move about:移位於旁鶩態、移位於不滿欲地、運為不安於處、移動於不安定、運動於旁鶩地
,類似「心有旁鶩狀地移動」或「不安逸或不安定地移動或運動」之意。此處 about 可能約略形聲漢語「於旁鶩態」或轉換「於不滿欲地」、「為不安於處」、「於不安定」等而不只是「含包約至」、「含包關于至」、「於關至」、「於關」或「約略」、「大約」、「大概」等之ㄧ般含意。

motivate:移動之發(昂)為作、移動之發启為提、移動之發起、運動之發起,類似「激發行動」、「提起行動的興趣或意志」之意。其中 mot 轉換漢字「移動」;i 轉換「之」;va 轉換「發(昂)」或「發启(啟)」;ate 通過大寫 aTE 的組合轉換漢字「為作」或「為提」,也可能通過「A土巳」轉換「夊土巳」轉換「龰土巳」轉換「走巳」轉換「起」。

wave:水的位移、水的赴移,其中 w 或象徵 water (水) 的移動狀態中其表面或皮面上帶有起伏的波浪狀,通常也包含「波的位移」、「波的赴移」之意,即類似「波動」之意,因爲若將 w 視爲波浪狀、a 的大寫 A 視爲朝上、v 視爲朝下的象徵,且 e 又可能形聲漢語「移」,則 wave 又可能有「波上下移」的涵意。此外,wave 一字還有以下諸義:波启伏移、波昂伏移、波樣位移;水上下移、水启伏移、水昂伏移、水樣位移;波的紋、水的紋;紋於水移;波赴移;波反復移;波;浪;波浪;揮反復移,意指「揮手」;揮反復搖,意指「反復揮手」及「搖手」;揮移;揮動;波移;波動。其中「揮移」、「揮動」、「波移」、「波動」的轉換可能是將 wave 的字尾 ve 用來代表前述 move 一字的「移」或「動」之意。

補記:move 與其它漢字的橋接

move = movve 省一個 v = move + v = 動 + 發 = 動發,此時爲「發動」的同義倒裝詞。

move = m.ove = move.偶戶幵 = 動.戶戶幵 = 動.門幵 = 動.開 = 動開,此時爲「開動」的同義倒裝詞。

move = m.ove = move.偶複一 = 動.偶二1 = 動.偶二亅= 動.偶亍 = 動.亍亍 = 動.彳亍 = 動.行 = 動行,此時爲「行動」的同義倒裝詞。

move = m.ove = move.ㄡΛE = 動.又人E = 動.扌亻E = 動.扌隹 = 動.推 = 動推,此時爲「推動」的同義倒裝詞。

move = mmove 省一個 m = m.move = mind.move = 心.動 = 心動,類似「感動」。

move = movee 省一個 e = move.e = 動.E = 動.l三 = 動.Lㄧㄧㄧ = 動. 乚ⳇ丶丶= 動.心 = 動心,此時爲「心動」的同義倒裝詞。

move = movE = movㄧF = movef = move.f = 動.feel = 動感,此時爲「感動」的同義倒裝詞。此式也可能直接以 v 約略形聲 feel 而在「動」中置入「感」的語意。然而,由於「心動」及「感動」不一定等於「行動」,所以單單只說 move 來表達「心動」或「感動」可能會有點和前述的「行動」搞混。

move = man日複議 = (民)人日日議 = 亻昌議 = 倡議,類似「提議」、「推動」或「倡導」之類的融合含意,也可能意通漢字「動議」。

move = mov議 = move議 = 動議,此時 mov 代表 move 而轉換漢字「動」。

move = mov易 = move易 = 動易,意通「易動」、「變動」,此時 mov 代表 move 而轉換漢字「動」。

move = man口與E = (民)人口與屮 = 亻口與止 = 亻足 = 促,含概「促使」、「促進」、「促催」、「促動」、「促移」之類。

move = man口赴E = (民)人口赴屮 = 亻口赴止 = 促赴,類似「促行」、「促至」、「促使前往」或「促使按預定的計畫前往」(此因漢文「卜」可能有「預計」、「計畫」之意) 之類。

move = m.ove = move.偶ΛE = 動.ΛΛL二 = 動.人人l二 = 動.亻亻|二 = 動.亻𠂉|二 = 動.亻乍 = 動.作 = 動作

move = mo.ve = mono.複E = 單.複屮 = 單.複止 = 單.止止 = 單.步 = 單步,意通「一步」或「一個步驟」。

move = mmove = mnno.ve = 馬鳥聯wood.複E = 馬隹聯木.複屮 = 馬集.複止 = 馬聚.止止 = 驟.步 = 驟步,此時即「步驟」的同義倒裝詞,其中「集」轉注「聚」。

為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
完整標題:capital 與「資本」或「首部之都」、「冠部之都」、「國家的中都」(即類似「中國」、「中都」、「中京」、「京師」、「首都」、「首府」等) 或「冠部之頭於柱」、「冠部之頂於柱」或「資本樣容」或「(冠)部之都樣容」或「首(冠)部之頭於柱(頂於柱)樣容」等的轉換密碼
完整標題:much 與「多數」、「多於數」、「多於數很」、「多於計」、「多於計衡」、「多許」(許多)、「多很」(很多)、「滿多」、「滿常」、「滿」、「多極」(極多) 或「麼什」等的轉換密碼
完整標題:show 與「示;示出;示展;展;演;展演;展示;示表;表演;演示;示何如;示何樣;秀;秀出;秀作;顯;顯出;顯示;示顯;現;現出;現表;顯現;顯現于外;色出;棒;棒棒」等的轉換密碼
「勿謂言之不預」一語實際上只轉換了 Don’t tell I didn’t say it before 之中的 Don’t tell didn’t say it before,省略了意通漢字「俺」及「我」的單字 I。畢竟,古代官場上的彈劾與否,並非是俺說了算,也不是我說了算,......
完整標題:discriminate 與「分視區別為作」或「歧看別分為作」或「歧視為作」或「降減失去人類之最低限的待遇」或「辨別為作」的轉換密碼
完整標題:chess 與「棋弈」(棊弈) 或「棋」(棊) 或「棋藝」(棊藝) 或「棋下」(棊下) 或「棋行」(棊行) 或「棋洋西」等的轉換密碼
完整標題:capital 與「資本」或「首部之都」、「冠部之都」、「國家的中都」(即類似「中國」、「中都」、「中京」、「京師」、「首都」、「首府」等) 或「冠部之頭於柱」、「冠部之頂於柱」或「資本樣容」或「(冠)部之都樣容」或「首(冠)部之頭於柱(頂於柱)樣容」等的轉換密碼
完整標題:much 與「多數」、「多於數」、「多於數很」、「多於計」、「多於計衡」、「多許」(許多)、「多很」(很多)、「滿多」、「滿常」、「滿」、「多極」(極多) 或「麼什」等的轉換密碼
完整標題:show 與「示;示出;示展;展;演;展演;展示;示表;表演;演示;示何如;示何樣;秀;秀出;秀作;顯;顯出;顯示;示顯;現;現出;現表;顯現;顯現于外;色出;棒;棒棒」等的轉換密碼
「勿謂言之不預」一語實際上只轉換了 Don’t tell I didn’t say it before 之中的 Don’t tell didn’t say it before,省略了意通漢字「俺」及「我」的單字 I。畢竟,古代官場上的彈劾與否,並非是俺說了算,也不是我說了算,......
完整標題:discriminate 與「分視區別為作」或「歧看別分為作」或「歧視為作」或「降減失去人類之最低限的待遇」或「辨別為作」的轉換密碼
完整標題:chess 與「棋弈」(棊弈) 或「棋」(棊) 或「棋藝」(棊藝) 或「棋下」(棊下) 或「棋行」(棊行) 或「棋洋西」等的轉換密碼
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
文長須細心慢嚼...修得輪迴因果業報 我們「怎麼來」「怎麼走」? 十二緣起就如同不停轉動著的車輪,從不間斷,我們雖然已經來了,但是將來還是會這樣走的,走了以後還會重頭再來,在重新開始的時候,我們每一個人都應該有所準備。十二緣起支裡所講的內容是每個人都必須面對的,當面臨這些問題的時候,該如何解決..
Thumbnail
「每秒公尺是速度還是速率?」你問 「是速度也是速率。」我答 「那速度與速率有何不同?」你再問 「速度有方向性,速率沒有;速度是向量,速率是純量。」 沒有方向感的人生,是繞圈的速率 從起點又回到原點,有了移動的距離,卻未曾有過位移 找到方向感的人生,有了移動的距離,也有實質的位移 那種每
Thumbnail
昨天寫完<要一直動,才會有安定、安穩的生活>時,想到所謂的「動」、「靜」其實和表面上看到的不一樣,所以又來說一說。   「動」和「改變」可能是同一個意思,人們在動的時候是一直地在變換位置、動作或是方向的啊!   動就是改變,不能以看到的現狀來評斷它現在是在動,還是靜。   從靜止的狀態開
Thumbnail
平常台北宜蘭的通勤都是走高速公路,今天由於回宜蘭的時間很早,把拔特別帶我們走北宜公路,讓正男妮妮體驗一下前人跋涉的辛勞。回宜蘭的路上車非常少,開得很痛快,經過九彎十八拐後,兩個小子意猶未盡的說:「把拔,我們以後還要來走這條愛跳扭扭舞的馬路!」
05/16/2015 拉車   舟車勞頓原是形容詞, 但用在過去這幾天却再適當也不過了。 我們就在飛機,接泊巴士及各式船班間移動著。   由雅典出發後,開始回到歐洲旅行的常態。 一輛巴士, 一個司機, 一個領隊。 一團人在希臘神話的輔助下大夥也進入夢鄉。   司機英語極好,
Thumbnail
在還沒有汽機車、甚至腳踏車也不普及的時代,走路是唯一普遍且多數人皆可選擇的交通方式。過去的街道、城鎮規劃,多是以行人的尺度與行走的品質作為依據,相較於近代以汽機車為主的都市規劃方式,因應汽機車的交通而拓寬道路甚至徵收道路用地,除了改變了以行人為尺度的空間,在追求更快更便利的交通方式之外,相較於自然天
Thumbnail
不管是媒體上、課堂上或是路上 經常聽到一些讓人瞬間尷尬的日文稱呼 有些是長久累積的習慣 也有些是初學者的誤會 這裡列出6種常見的錯誤稱呼 開口前務必要多想一下喔! 1.計程車司機: 運ちゃん(✕)➡運転手さん(〇) 「運將」是台灣人自創的稱呼 在日本 對於計程車、公車、貨車等載客及載貨的
Thumbnail
你問:「請問車站怎麼去?」 我抬頭,看見了你 那時間就開始運轉了。 我說:「不然我帶你去吧。」 我站起了身,朝前帶路。 我問:「你要去哪裡?」 你搖搖頭說:「不知道。」 我笑了笑說:「不知道還要去坐車?」 你說:「不知道要去哪,但我知道一定要離開......」
Thumbnail
輪胎轉動是用spin還是rotate?繞圓環是用turn、circle還是cycle?芭蕾舞轉圈、轉陀螺、開車轉彎、轉方向盤、滑鼠的鼠標轉圈圈到底要用哪個英文字?circle和cycle哪裡不同?如果你被煩到暈了,這篇用超清楚的規則幫你一次搞定。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
文長須細心慢嚼...修得輪迴因果業報 我們「怎麼來」「怎麼走」? 十二緣起就如同不停轉動著的車輪,從不間斷,我們雖然已經來了,但是將來還是會這樣走的,走了以後還會重頭再來,在重新開始的時候,我們每一個人都應該有所準備。十二緣起支裡所講的內容是每個人都必須面對的,當面臨這些問題的時候,該如何解決..
Thumbnail
「每秒公尺是速度還是速率?」你問 「是速度也是速率。」我答 「那速度與速率有何不同?」你再問 「速度有方向性,速率沒有;速度是向量,速率是純量。」 沒有方向感的人生,是繞圈的速率 從起點又回到原點,有了移動的距離,卻未曾有過位移 找到方向感的人生,有了移動的距離,也有實質的位移 那種每
Thumbnail
昨天寫完<要一直動,才會有安定、安穩的生活>時,想到所謂的「動」、「靜」其實和表面上看到的不一樣,所以又來說一說。   「動」和「改變」可能是同一個意思,人們在動的時候是一直地在變換位置、動作或是方向的啊!   動就是改變,不能以看到的現狀來評斷它現在是在動,還是靜。   從靜止的狀態開
Thumbnail
平常台北宜蘭的通勤都是走高速公路,今天由於回宜蘭的時間很早,把拔特別帶我們走北宜公路,讓正男妮妮體驗一下前人跋涉的辛勞。回宜蘭的路上車非常少,開得很痛快,經過九彎十八拐後,兩個小子意猶未盡的說:「把拔,我們以後還要來走這條愛跳扭扭舞的馬路!」
05/16/2015 拉車   舟車勞頓原是形容詞, 但用在過去這幾天却再適當也不過了。 我們就在飛機,接泊巴士及各式船班間移動著。   由雅典出發後,開始回到歐洲旅行的常態。 一輛巴士, 一個司機, 一個領隊。 一團人在希臘神話的輔助下大夥也進入夢鄉。   司機英語極好,
Thumbnail
在還沒有汽機車、甚至腳踏車也不普及的時代,走路是唯一普遍且多數人皆可選擇的交通方式。過去的街道、城鎮規劃,多是以行人的尺度與行走的品質作為依據,相較於近代以汽機車為主的都市規劃方式,因應汽機車的交通而拓寬道路甚至徵收道路用地,除了改變了以行人為尺度的空間,在追求更快更便利的交通方式之外,相較於自然天
Thumbnail
不管是媒體上、課堂上或是路上 經常聽到一些讓人瞬間尷尬的日文稱呼 有些是長久累積的習慣 也有些是初學者的誤會 這裡列出6種常見的錯誤稱呼 開口前務必要多想一下喔! 1.計程車司機: 運ちゃん(✕)➡運転手さん(〇) 「運將」是台灣人自創的稱呼 在日本 對於計程車、公車、貨車等載客及載貨的
Thumbnail
你問:「請問車站怎麼去?」 我抬頭,看見了你 那時間就開始運轉了。 我說:「不然我帶你去吧。」 我站起了身,朝前帶路。 我問:「你要去哪裡?」 你搖搖頭說:「不知道。」 我笑了笑說:「不知道還要去坐車?」 你說:「不知道要去哪,但我知道一定要離開......」
Thumbnail
輪胎轉動是用spin還是rotate?繞圓環是用turn、circle還是cycle?芭蕾舞轉圈、轉陀螺、開車轉彎、轉方向盤、滑鼠的鼠標轉圈圈到底要用哪個英文字?circle和cycle哪裡不同?如果你被煩到暈了,這篇用超清楚的規則幫你一次搞定。