方格精選

日本人不懂我們的懂,我們也不懂日本人的懂

更新於 2024/01/10閱讀時間約 2 分鐘

日本人說麥當勞哪能「吃」啊

北海道的日本朋友以前跟我說中文很奇怪,麥當勞明明就是一家店,為什麼中文都要說「去吃麥當勞」,店哪裡能吃啊。我解釋那意思是去吃麥當勞店裡的食物,日本朋友還是百思不得其解,回說「那就應該要說『去吃麥當勞的某某東西』才對吧?」。這種語病大概只有中文使用者最懂,日本人卻很難理解。
最正規的中文其實應該要說「去麥當勞吃」才最正確吧,而這句中文對那位日本朋友來說是可以理解的,因為日文會直接說去麥當勞「マクド行く」(makudo iku)。マクド是麥當勞(McDonald’s)的縮寫。行く是中文的「去」,英文的「go」。

我們說冰哪能「去」啊?

最近在日劇裡聽到日本年輕人在約要不要去吃冰,說「アイス行く?」(aisu iku?)。恩?這應該是日文的語病吧?アイス是中文的冰,英文的ice,但套用一下日本朋友的邏輯,冰又不是一個地點,哪裡能走去一個冰品?
類似的日文用法還有: 「台湾のタピオカミルクティー行く?」(去台灣的珍奶嗎?)、「ピザ行く?(去比薩嗎?)」「ラーメン行く?(去拉麵嗎?)」
原來日文除了跟中文一樣可以說去某某店,日文還可以直接說去店裡販售的食品,但中文卻不太能說去某個食品。假如你用中文說「要不要去假面超人公仔?」,對方會愣一下吧?如果你邀對方吃冰的時候說「要去冰嗎?」,對方會說「去冰?我還半糖勒!當你是飲料店工讀生啊?」
所以日文講的去拉麵其實是在講去「吃」拉麵:「ラーメン(を食べに)行く」;去奶茶是指去「喝」或去「買」杯奶茶:「ミルクティー(を飲みに/を買いに)行く」。

自以為天經地義的語病

那為什麼中日文都有這種語病?.......因為懶嘛!對日本人來說,不用特別交代吃喝這些動作,就可以知道對方的意思了。對中文使用者來說,麥當勞本來就不能吃,所以吃麥當勞當然就是去吃麥當勞裡的東西的意思啊!(義正嚴詞貌...)
學正規日文的人或許會覺得,對日本人乖乖地講「去拉麵(ラーメンを食べに行く)」可能比較有禮貌。但我在疫情前去名古屋遇到首次見面的日本展商,他邀我去吃義大利麵時就直接說「我們去義大利麵吧?(スパーゲッティー行きましょう?)」,反倒讓我覺得把「吃」這個字說出來的話有點太正經八百(笑)。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
明明是可以翻譯的譯者,卻不想當別人的翻譯機,是什麼原因?
明明是可以翻譯的譯者,卻不想當別人的翻譯機,是什麼原因?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
如果累了,學著休息,而不是放棄。 If you get tired, learn to rest, not to quit.
Thumbnail
「孤味」,在2017年的短片版中,有段臺詞詮釋這個詞是代表著專心致意把一件事做到最好的意思,電影版中則沒有對這個詞有多的解釋,但片中一種孤獨而生、自己專心過著生活的氛圍,無需言語也表達得淋漓盡致。盡管,也是這個「不說」成為了劇中母女四人共同的心病與折磨。
Thumbnail
我們總會聽到別人説,要活在當下,但又有多少人能真正做到呢? 一切都要回到疫情發生的去年。年初,我換了份新的工作,新的工作讓我有了工作和生活之間的平衡 (work life balance),這是在我第一份工作的時候所沒有的,也是我一直以來想要的生活。 這一年,恰巧就讓我碰上了我很喜歡的偶像來新加坡開
Thumbnail
工程師話與人話的距離,向來可近可遠,甚至是平時時空的永無交集。前者如藍芽、Wi-Fi等,只要給時間自然能夠消化。後者如”零知識證明” (Zero-Knowledge Proof),是區塊鏈領域相當新穎的技術,很違反直覺也很不容易理解,甚至可能有人看一輩子也看不懂也說不定喔。 有一個觀念很重要,”區
Thumbnail
猶記童年因為看了蜘蛛人一晚上做了惡夢,那個跟綠惡魔合而為一的男人撞破了窗戶,衝了進來,那是他媽的威廉達佛,在最初的印象,他似乎只有兩種表情,一種是恍惚、一種是邪笑,而這兩大表情適合極了這次他所扮演的梵谷,在本片中他如此說:「我就是我的畫作。」而梵谷的畫作,給人不安的感覺,為什麼?因為世人追求平靜。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
如果累了,學著休息,而不是放棄。 If you get tired, learn to rest, not to quit.
Thumbnail
「孤味」,在2017年的短片版中,有段臺詞詮釋這個詞是代表著專心致意把一件事做到最好的意思,電影版中則沒有對這個詞有多的解釋,但片中一種孤獨而生、自己專心過著生活的氛圍,無需言語也表達得淋漓盡致。盡管,也是這個「不說」成為了劇中母女四人共同的心病與折磨。
Thumbnail
我們總會聽到別人説,要活在當下,但又有多少人能真正做到呢? 一切都要回到疫情發生的去年。年初,我換了份新的工作,新的工作讓我有了工作和生活之間的平衡 (work life balance),這是在我第一份工作的時候所沒有的,也是我一直以來想要的生活。 這一年,恰巧就讓我碰上了我很喜歡的偶像來新加坡開
Thumbnail
工程師話與人話的距離,向來可近可遠,甚至是平時時空的永無交集。前者如藍芽、Wi-Fi等,只要給時間自然能夠消化。後者如”零知識證明” (Zero-Knowledge Proof),是區塊鏈領域相當新穎的技術,很違反直覺也很不容易理解,甚至可能有人看一輩子也看不懂也說不定喔。 有一個觀念很重要,”區
Thumbnail
猶記童年因為看了蜘蛛人一晚上做了惡夢,那個跟綠惡魔合而為一的男人撞破了窗戶,衝了進來,那是他媽的威廉達佛,在最初的印象,他似乎只有兩種表情,一種是恍惚、一種是邪笑,而這兩大表情適合極了這次他所扮演的梵谷,在本片中他如此說:「我就是我的畫作。」而梵谷的畫作,給人不安的感覺,為什麼?因為世人追求平靜。