俚語

#俚語含有「俚語」共 124 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Money篇之三在前兩週的節目之中,我們一共介紹了英語中和錢(money)相關的8組有趣片語。而就如同金錢對於現代社會中的我們有其不可取代的重要性一樣,英語之中使用到money這一個字的用法也非常豐富。為了這些未盡之處,我們將利用今天的篇幅來做一個補強,也希望大家都能夠滿意。
Thumbnail
2024-05-13
2
潛藏在泰語日常之中的流行語—當俚語遇上文化泰語不僅僅是一種語言,它是泰國文化的一個活生生的展現,滿載著風趣和層次。當你在泰國的大街小巷中漫步,或是和當地人輕鬆交流時,你是否曾突然聽到一些讓你摸不著頭腦的詞彙?今天,就讓我們一起來揭開這些帶有言外之意的泰語流行語的神秘面紗!   首先,泰國的流行文化,特別是電視劇如《娘娘腔日記》,經常會
Thumbnail
2024-05-09
1
【辛普森家庭】美國俚語說的hold your horses是什麼意思?hold的各種俚語! hold your horses直翻大家會想到什麼呢?是「抓住你的馬」呢?還是「握住你的馬」?當然兩個都不是啦。這算是意境比較好理解的俚語,這可以叫你行事衝動的朋友「別著急」、「等一等」外,還要提醒他「先思考一下在行動」。 十九世紀時源自於美國的slang,一開始是「hold your hos
Thumbnail
2024-03-22
2
街頭巷尾的德國俚語與『香腸的行為』偶然在網路上看見這件有趣的T恤兒,猜猜看這句德國俚語是什麼意思? 『對我來說是香腸啊~』 蝦米代誌會扯上香腸? 趕快一起來停看聽吧!
Thumbnail
2022-02-05
4
【文筆補充錠】從美國滑雪運動員學「每日靠藥物或治療過活」的英文怎麼說去年12月,美國媒體下了標題寫美國自由式滑雪運動員寇比·史蒂文森(Colby Stevenson)度過劫後重生,將要以今年奧運美國隊的身分,靠心靈的堅強意志(mental strength)為美國得牌。今天要從他的臥病描述來學用英文說「靠OOOO過活」。
Thumbnail
【文筆補充錠】「付出血汗」的艱辛心境,用三個英文單字精準表達成功需要付出血汗,不論是社運、研究所論文的撰寫、醫護人員的抗疫、企業的事業拓展都需要大量的勞力與精神消耗,這種血汗在英文有沒有類似的說法?其實是有的。這次透過國外的演唱會宣傳片來看美國一線歌手怎麼表達。
Thumbnail
【文筆補充錠】英文說「每個角落都有玩笑話」是什麼意思?語言的變化繁雜不及備載,有些好用的字句仍是字典沒收錄到的。今天我們要從知名喜劇演員約翰·希南身上,學一句開玩笑時好用的金句來應對萬變的現場氣氛。
Thumbnail
三個讓中文使用者容易搞混的日文:「うってつけ」、「もってこい」、「とっておき」各位日本迷在追日本綜藝節目或日劇時,是否不時會聽到這三個字?有沒有注意過中文字幕會翻譯成什麼意思?它們實在長的蠻像,有時乍聽之下容易記錯意思。如果你知道它們背後代表的意象,就不會再老虎老鼠分不清楚了。要區分它們,就要透過兩個方式來解碼:還原出漢字、追溯由來。
Thumbnail
字典沒解釋清楚的英文:full(完整的) circle(圓圈) moment(時刻)其實也不能怪字典,full circle moment [fʊlˈsɜrkəlˈmoʊmənt] 這句話奧義頗深,解釋完可以耗掉一篇文章。你可能立刻想到這句英文是「圓滿的時刻」,但它的用法可沒我們中文腦想的這麼簡單呢。
Thumbnail
【文筆補充錠】外國人說「Janus perspective (傑那斯視角)」是指哪種觀點?引人入勝的雜誌必須要有專業編輯群知道如何下標題一秒吸睛。站在雜誌社的角度,要為自己的企劃案下一個能夠畫龍點睛的標題,才能順利邀請作者或別家廠商來共同創作雜誌內容。今天來看英國雜誌主編如何用英文關鍵字讓合作對象秒懂自己的企劃大綱。
Thumbnail