編輯嚴選
曾經叫做「飛金剛」的蝙蝠俠,以及其他「MIT」的超級英雄

2020/09/24閱讀時間約 10 分鐘

距1992年台灣開始實施新著作權法到現在,已經過了好幾個世代,我們現在習慣稱盜版、仿冒品為「山寨貨」,大多數人似乎已經忘了「海盜王國」這個說來也不光彩的稱號了。
在1960~1990年代的台灣,正版概念並不普及,不但未經授權的自行翻譯、盜印漫畫眾多,亦有照著原作整體重繪的仿作,甚至還有許多自行使用受歡迎作品人物和要素的「二創」作品存在,這些搬到現在應該會被稱為「同人誌」的仿作漫畫,模仿對象五花八門,不但有仿日本熱門漫畫的,當時受歡迎的電影、電視劇、動畫,還有如葉宏甲的「諸葛四郎」、劉興欽的「機器人系列」等人氣台灣本土漫畫也沒被放過,當然美國的超級英雄、日本的特攝英雄也未能倖免。
在此要先聲明,本篇並非為了譴責這些仿作而寫,一方面是因為當時的創作環境和風氣與現今不同,另一方面是因為這些仿作中有一些仍可看出漫畫家的用心和誠意,還有最重要的是,這些仿作的確曾為那一代讀者創造了美好的回憶,現在以觀看史料的態度看這些仿作時,與其細究其法律上的正當性,不如享受類似時光旅行的樂趣。
對六、七年級的台灣讀者來說,最有名的台灣仿日本漫畫,應該是以劉明昆的「大雄精靈世界」為首的青文系小叮噹仿漫(怎樣,我就是不想叫他多拉A夢啊),不過本篇的主角是年代更早一點的,於1960、70年代所流行的「美式超級英雄仿漫」。

1967年「閃電飛天俠」

1967年出版的「閃電飛天俠」。封面很明顯就是超人VS蝙蝠俠。但內容不但有貌似孫悟空的機器人「小閃電」,且蝙蝠俠變成了反派「蝙蝠王」,被超人「飛天俠」打倒逮捕,超人胸口的「S」還變成了「力」。值得注意的是漫畫的翻閱順序採日漫的往右翻,而非美漫的往左翻。

1978年「正義聯盟軍」

1978年出版的「正義聯盟軍」。封面和內容皆為《Justice League of America v1 #127》(1976)的簡化重繪。
原作最後一格畫面。
原作封面。

當時這類冒險漫畫如果篇幅長一點的話,常見的出版形式是一個事件單元出一套,一套三到六本。在美式超級英雄仿漫中,其實有很多不是直接模仿美漫,而是模仿或重繪桑田次郎於1966-1967年畫的日漫版蝙蝠俠,以及池上遼一於1970-71年畫的日漫版蜘蛛人(兩者皆有美方官方授權)。

1970年「蜘蛛怪俠」

原美漫封面
池上版跨頁
1970年的「蜘蛛怪俠」,封面為重繪《Amazing Spider-Man v1 #62》(1968),內容為重繪池上版第4話「にせスパイダーマン」。

1971年「蜘蛛人大戰野人」

1971年的「蜘蛛人大戰野人」,內容為重繪池上版第3話「強すぎた英雄(ヒーロー)」。

1972年「蜘蛛俠大破黑魔黨」

1972年的「蜘蛛俠大破黑魔黨」,雖使用與池上版相同的人物設定,例如主角叫強生(當時對池上版的蜘蛛人「小森裕」的本土化翻譯),但內容找不到與池上版類似劇情的章節,可能為自創。

逸夫「飛金剛」系列

當時發展規模最大的超級英雄仿漫,應該要屬逸夫的「飛金剛」,也就是「蝙蝠俠」系列了。
話要說到1966年時,到現在仍很多人記得的Adam West版蝙蝠俠影集開始放映,沒錯,就是那個打人時還會跑出「POOOW!!!」等狀聲詞的蝙蝠俠真人電視劇。
這部影集的電影版在1967年也有在台上映,當時標題翻作「飛天俠」(1975年重新上映時則改為「超人大戰魔鬼黨」⋯⋯引進的片商對蝙蝠一定有異常的厭惡吧),據說台灣觀眾的反應相當冷淡。影集則在1970年由中視引進,標題也乖乖地使用「蝙蝠俠」,觀眾反應就好多了,之後亦有數次重播,算是台灣好幾代人的共通回憶。
不過在這部影集出現在台灣的電視螢幕上之前,由逸夫帶頭的「飛金剛」漫畫就已經橫掃了租書店。逸夫的模仿對象是前面提過的,桑田次郎的日版蝙蝠俠漫畫。
桑田版封面
當時Adam West的蝙蝠俠影集也有在日本放映,桑田的蝙蝠俠漫畫是其連動企劃之一。雖然桑田版出現了許多蝙蝠俠美漫裡才有的冷門反派,如死神男(Death-Man)、無臉博士(Dr. No-Face),而非影集裡的常見的小丑貓女等反派,但整體風格還是比較像影集版,連帶的逸夫的飛金剛漫畫也是如此。

逸夫的飛金剛和桑田版蝙蝠俠最大的差別,就是會畫出眼珠,此外就是會使用像圖中這樣疑似血滴子的武器。
此為珍貴的逸夫原稿,感謝老調衙前輩提供。

在逸夫的飛金剛漫畫中,飛金剛(蝙蝠俠)和羅賓是與市政府/警局合作的英雄,白天也可以大辣辣出現,不過主要在晚上巡邏。守護的城市是「波丹市」,飛金剛和羅賓的一般市民身分分別是「韋恩」和「葛林」,最常出現的配角是警察局長「吳敦」,此外桑田版是有阿福出現的,但筆者目前能找到的飛金剛漫畫中並沒有類似管家的角色。
(岔題,吳敦局長的警察局非常厲害,不但看來跟情報調查局是同一個組織,內部還設有國外間諜情報檔案室,可說是反映了當時台灣民間對警察和警察局的印象吧。)
劇情方面,則是當年這類英雄冒險漫畫常見的,出現一個新的神秘反派或間諜組織,擁有某種特技或黑科技,於是飛金剛和羅賓就和這新敵人來回交手個三到四回,最後終於讓對方伏法或踏上黃泉路(是的,有些敵人就真的被打死了)。大部分的頁數都花在打鬥,以及各種新奇武器、機關的對峙和破解,這些動作場面以那個年代來說的確是畫得不錯的,力量感和動作感都很夠,解謎和鬥智部分可惜就比較弱了。

逸夫版吳登局長
桑田版高登局長
吳登局長跟桑田版的高登局長一樣是髮線很高的大叔,各個版本的高登警長中這個造型相當少見。
逸夫版蝙蝠直升機
桑田版蝙蝠直升機
這台底盤造型特殊的蝙蝠直升機明顯是來自桑田版,不過在飛金剛漫畫裡這台直升機還時常伸出巨大夾子攻擊地面上的人。
桑田版的水下救援場面
在桑田版的「恐怖のしばり首男」一章中,有一段羅賓被反派抓住後,被綁在車裡連車帶人一起扔下水,蝙蝠俠下水救他時給了他一支口含式呼吸器。
逸夫版的水下綁架場面
飛金剛系列的「鐵力士」中,有一段羅賓被綁架了,反派把他綁在水裡威脅飛金剛……這畫面看起來好像有點惡趣味?
雖然逸夫的飛金剛漫畫有很多地方,特別是人物的造型、畫法以及一些機械設計,明顯是模仿桑田版,但筆者在一一比對之後,發現在劇情和每個事件登場的新人物方面,仍以原創居多,雖然有些地方,可以看得出靈感來自桑田版只有一兩頁帶到的背景,或是有些劇情有將桑田版的章節拆解後重新組合的嫌疑,但已經不是像上面蜘蛛人的例子那樣逐格抄描了。

1967年「飛金剛大戰怪木馬」

1967年的「飛金剛大戰怪木馬」,為逸夫最早的飛金剛漫畫。
在桑田版「ロボット強盗の巻」中,有一段劇情是蝙蝠俠和羅賓為躲避強盜們造出的機器人,而爬上了造景的巨大特洛伊木馬,可以看出逸夫的靈感來源應是來自於桑田版的這一段。但在桑田版中木馬並不是敵人的武器,蝙蝠俠最後也沒有拿出蝙蝠機器人來迎敵。

1968年「鐵力士」

右為1968年初版的「鐵力士」,左為1979年的再版。右邊封面上只穿四角褲的光頭,和左邊封面上的黑頭套男都是本作的反派「鐵力士」。
「鐵力士/包爾博士」是比較明顯有模仿桑田版的一個角色,造型和一些動作都明顯來自「ボール人間の巻」中的「バウンサー/Bouncer」,Bouncer也並非桑田原創的角色,而是原本的蝙蝠俠美漫中就有的一個很不知名的反派。
桑田版的Bouncer
美漫版的Bouncer
此外,再版封面上鐵力士的造型可能還參考了桑田版「恐怖のしばり首男」中的反派「しばり首男/Hooded Hangman」(同樣是美漫中原本就有的反派),劇情中反派的女性親屬尋求正義一方的協助的要素,也可能同樣有參考「恐怖のしばり首男」以及桑田版的另一個章節「人間をやめた男の巻」。
桑田版的Hooded Hangman
美漫版的Hooded Hangman
不過雖然取材來源很明顯,故事整體還是偏原創。不同於原本的Bouncer只是穿了擁有高彈性的特殊衣服,鐵力士是位戰鬥型科學家,自己發明了各式各樣的黑科技道具。為了賺大錢給女兒過好日子,鐵力士接下了間諜組織「陰謀團」的委託,潛入警局企圖偷竊政府派在古巴的特工名冊,因此與飛金剛和羅賓正面衝突上了⋯⋯至於什麼間諜組織會取「陰謀團」這種名字、為什麼警局裡會有潛入古巴的特工名冊、有這麼多黑科技幹嘛還要靠搶警察局賺錢等等的吐槽,就請大家先按捺在心中了。

目前筆者所找到的逸夫飛金剛漫畫,共有「飛金剛大戰怪木馬」、「鐵力士」、「大怪盜」、「黑梅花」、「奇石殘生」和「全面通緝」六作,由於有一半筆者只看過上集或下集,在此不便全部一一介紹,而且按照目前所得線索,應該不只這六部而已,或許等未來筆者尋找得更齊一點後,再來作更仔細的介紹吧。
不過,當年畫「飛金剛」的,並不是只有逸夫而已。
就像逸夫自己在「全面通緝」一作中畫的這段「打破第四面牆」橋段說的一樣,當時飛金剛的漫畫實在太暢銷了,所以就跟逸夫模仿桑田一樣,也有一堆漫畫家開始模仿逸夫,產生了無數的飛金剛或蝙蝠俠漫畫,而且⋯⋯內容一個比一個ㄎㄧㄤ!

1977年「蝙蝠俠智破黃鼠怪」

1977年的「蝙蝠俠智破黃鼠怪」⋯⋯蝙蝠俠他、他會飛了!
甚至還有一些「夢幻共演」的作品。

1979年「沖天鐵面王」

1979年的「沖天鐵面王」。「蝙蝠人」明顯模仿逸夫的畫風,但在本作是壞人⋯⋯。

1969年「機器人破蝙蝠盜」

1969年的「機器人破蝙蝠盜」,同時是蝙蝠俠和劉興欽老師的機器人系列的仿漫⋯⋯是的,「蝙蝠盜」們在本作又是壞人了。
順提,劉興欽老師曾在自傳中提過,當年機器人系列的仿漫多到讓他非常頭痛,而且還有仿漫畫家自己畫了一個造型稍微有些不一樣、「比較強」的新機器人,在劇情中打敗劉老師的元祖機器人⋯⋯。

是時代的眼淚也好,是投機客弄出的商品也罷,身為一個海盜王國末年才開始看漫畫的阿宅,我在翻閱這些紙張泛黃的老漫畫時,雖然不會想要回到那個時代,但可以感受到一股能夠被稱之為「浪漫」的氛圍,在此為這些或許難登大雅之堂、但確實是台灣漫畫史一部分的這些作品,留下一點它們曾存在過的紀錄。
⋯⋯喔,這種收尾太不像我了,最後還是再來補一張吧。
這張「催命客」的封面,臨摹自《Doctor Strange v1 #169》(1968)的封面,至於內容嘛⋯⋯沒有魔法、沒有超級英雄、當然也沒有班奈狄克康柏拜區,是一個黑色電影風格的偵探懸疑故事⋯⋯。
封面詐欺果然是跨越時空古今中外皆相通的人類共同文化呢(嘆)。

以上老漫畫資料一部分來自中崙圖書館,一部份為老調衙的收藏,感謝老調衙前輩提供珍貴的歷史資料。
為什麼會看到廣告
Masayo
Masayo
故事癡、文字中毒者、通俗文化教徒
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!