[英樂] I Want To Know What Love Is 那你/妳懂愛了嗎?

閱讀時間約 4 分鐘
來到凱西聽英樂,感受音樂帶來的饗宴


愛,是場旅行,而且是個長途旅程
或許途中隻身一人,卻因為有不同的愛而滿足
音樂連結: Mariah Carey – I Want To Know What Love Is

迎接到了第二十二首歌
這首Mariah Carey翻唱Foreigner的經典曲目
Carey以她自己的方式唱出了這首歌曲
最後的澎湃很符合Carey的以往風格
很像是Fly like a bird這首一樣
多了唱詩班的加持讓這首歌多了更豐富的層次
也讓整首歌的情緒一層一層的往上堆疊
而不會太快進入高昂的情境中
尤其是Mariah Carey擅長以她的聲音做情緒的鋪陳
讓我三不五時就想重回這首歌的懷抱
重溫一下“愛”
I gotta take a little time
我需要花點時間
A little time to think things over
一些讓我思慮清晰的時間
I better read between the lines
我要再好好體會你/妳說的話
In case I need it when I'm older
以防我老了以後忘了
這裡read between the lines就是指“話外之音”,也就是所謂的話中有話,但這裡是首情歌,翻成話中有話就有點像是這首歌是要分手了或是準備撕破臉了,所以就翻成多咀嚼體會對方的話,以防老了之後忘記這些美好的情話。

In case在生活中很常使用到,就是“以防萬一”,我們都是把以防萬一當作結尾使用,後面不會再接東西,所以以英文的形式就是 Just in case.
In my life there's been heartache and pain
在我生命中,曾有過心痛也有過傷痛
I don't know if I can face it again
我不知道我是否還有勇氣再面對
Can't stop now, I've traveled so far
但阻止不了了,我已經走了那麼遠
To change this lonely life
為了改變我孤單的人生
I don’t know if I can face it again. 這裡的face不是指臉,而是指“面對”,
有一個很常用的說法Let’s face it.就是說“讓我們面對現實吧”
以及if在這裡是指“是否”,所以這句話就是指“我不知道是否可以再次面對傷痛”。
I wanna know what love is
我想了解愛
I want you to show me
我想要你/妳來讓我明白
I wanna feel what love is
我想感受愛
I know you can show me
我知道你/妳一定能讓我明白
Wanna就是指want to,want to 經由連音之後就會變成這個聲音wanna,所以有時候在看電影時,主角常講的便是wanna….。

而這裡的I wanna know what love is. 是間接問句,我想知道 + 愛是什麼?,但是無法把[愛是什麼?]這個問句就這麼放進去,所以要做個位置的調動,原本的What is love? 變成What love is. 這樣一來就不是個問句,就不會有放一起的衝突,所以就會變成I want to know what love is. 也就是這首歌的歌名。
這個歌可以先聽原唱,在來聽Mariah Carey的版本,兩種音樂的節奏一樣,但是做的調性不同,Mariah的前面多了些柔和,後面才開始漸入澎湃,而且Mariah Carey的歌詞其實有因為編曲而少唱一段,Foreigner的版本比較激昂,搭配整體曲子讓整個歌曲走向非常高昂,但我有說過,我是喜歡女歌手的,所以Mariah Carey版本無條件勝出,如果還想聽聽不一樣的I want to know what love is,有一個女生的版本也非常推薦,就是Tina Arena,她的版本也是不錯的翻唱,聲音也是蠻具特色的,還有多加些歌詞在歌曲裡,我覺得還蠻不錯的,你/妳都可以聽聽看,可以留言告訴我妳/妳喜歡誰的版本。

喜歡我的文章,歡迎轉發給你/妳的朋友,讓他們跟著凱西聽英樂的文章邁向學習英文、欣賞音樂以及自我成長的路程。

為什麼會看到廣告
avatar-img
24會員
62內容數
英文歌中 富含許多不同的訊息 從音樂與歌詞中 尋找兩者所賦予的涵義
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
凱西聽英樂的沙龍 的其他內容
你/妳好嗎? 不好的話,我們夢中見   鬼門開,但我沒有要說鬼故事 但我要帶來一首很適合在夜晚播出的歌....
無論是怎麼樣的你/妳,我都接受,無條件的愛你/妳。 願意給你/妳全心全意的愛 毫無保留...
從當局者迷的情況中跳出的第一句話,我醒了。 真正的從自己以為的美夢中甦醒 雖然醒來後要面對的真實很痛...
你/妳好嗎? 不好的話,我們夢中見   鬼門開,但我沒有要說鬼故事 但我要帶來一首很適合在夜晚播出的歌....
無論是怎麼樣的你/妳,我都接受,無條件的愛你/妳。 願意給你/妳全心全意的愛 毫無保留...
從當局者迷的情況中跳出的第一句話,我醒了。 真正的從自己以為的美夢中甦醒 雖然醒來後要面對的真實很痛...
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
平日寫作或日常閒聊時,若能適度地用上一些俚語,可使文章有畫龍點睛之妙,同時也添增許多趣味。最近在課堂上教學時發現,一些常見的中文俚語,在英文中也可找到相類似的說法,稍作整理後做成對照表,供大家參考。
Thumbnail
說來真是有緣!這暮榆之年,在芸芸眾生裡,因緣際會能與王老師相逢、相識,又有幸成了師生,一起提筆共寫作,找到樂齡自在的幸福。
Thumbnail
Yerin Baek 白藝潾 - I'm in love 中英歌詞 sometimes I want to give up myself 有時我會想放棄自己 just to be with you 只為了能和你在一起 ......
中英文轉換時最擔心直譯鬧笑話,因為兩者語言系統、表達方式迥異。在學英文的路上,你有沒有因為亂直譯而鬧過笑話呢?一起看看今天 David 又說錯了什麼話吧!
Thumbnail
「日本以為等到那時的人都死了、都遺忘了,就不用道歉、就沒事了嗎?我要長命百歲,活到200歲,直到日本說出道歉。」
Thumbnail
如果說,英國跟台灣有何相似的地方?我會說:「因為我們都是海洋的國度,我們有著更寬廣的心胸,來看待事物....」
Thumbnail
週二21:00-23:00首播、 週六22:00-00:00重播(CST)。 FM98.1 News98電台。www.news98.com.tw 點選「線上收聽」鏈結即可。 亦可利用 hiChannel 收聽。(小秘密:週六22:00重播有bonus track喔。)
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
平日寫作或日常閒聊時,若能適度地用上一些俚語,可使文章有畫龍點睛之妙,同時也添增許多趣味。最近在課堂上教學時發現,一些常見的中文俚語,在英文中也可找到相類似的說法,稍作整理後做成對照表,供大家參考。
Thumbnail
說來真是有緣!這暮榆之年,在芸芸眾生裡,因緣際會能與王老師相逢、相識,又有幸成了師生,一起提筆共寫作,找到樂齡自在的幸福。
Thumbnail
Yerin Baek 白藝潾 - I'm in love 中英歌詞 sometimes I want to give up myself 有時我會想放棄自己 just to be with you 只為了能和你在一起 ......
中英文轉換時最擔心直譯鬧笑話,因為兩者語言系統、表達方式迥異。在學英文的路上,你有沒有因為亂直譯而鬧過笑話呢?一起看看今天 David 又說錯了什麼話吧!
Thumbnail
「日本以為等到那時的人都死了、都遺忘了,就不用道歉、就沒事了嗎?我要長命百歲,活到200歲,直到日本說出道歉。」
Thumbnail
如果說,英國跟台灣有何相似的地方?我會說:「因為我們都是海洋的國度,我們有著更寬廣的心胸,來看待事物....」
Thumbnail
週二21:00-23:00首播、 週六22:00-00:00重播(CST)。 FM98.1 News98電台。www.news98.com.tw 點選「線上收聽」鏈結即可。 亦可利用 hiChannel 收聽。(小秘密:週六22:00重播有bonus track喔。)