野生鳳(Carol xia) : 關於生態導潛

更新於 2021/10/31閱讀時間約 1 分鐘
一直覺得如果要視生態導潛是個專業,那它就應該要能被定義,但我始終查不到文獻出處,加上又很難具象、量化,導致它對我而言,成了很難被述說的名詞。
曾經很幸運地跟兩位總監也是長輩請教過,我還記得當他們問我何謂生態導潛時,我居然花半小時以上,都兜不攏這個名詞,當時感受真的鬱悶。
(但真的很感謝兩位見識廣博的總監,也是長輩聽我那不成熟的想法,還有耐心聽那麼久,我自己對來基金會談案的人都沒這麼有耐心,從此之後,我有深刻反省!一定耐心聽完!盡量協助!)
直到前幾天在看書、整理記錄時,我突然想通了,所謂的「生態導潛」應該是 :
➤會潛水簡報
➤懂地形
➤懂濱海水文 : 海岸帶水域中包括海浪、潮汐、近岸流及泥沙運動的特徵、分布及變化規律(這是大陸用詞,不知道台灣是否也這樣講,我要再查查)
➤懂潛點季節與生物關聯 : 這個潛點依時節會出甚麼生物,會有甚麼生物行為。
➤熟悉棲地和常見生物 : 指的是在了解這個潛點裡,岩礁區、珊瑚礁區、砂質底及礁沙混合區,比較可預期能見到的生物及其生物特行。(這是我之前覺得最卡的地方,因為用食物對應生物,要分起來實在太細了,而且每個潛點差異太大)
➤能規劃潛水路線 : 依據這個潛點,規劃可以玩的路線,預計海流、可見生物、可看特點。
我覺得這應該就能稱為生態導潛的定義,起碼在描述這個名詞時,有90%以上是具象,甚至可以被量化,那它就是一個可以討論的基礎,真正有一天可能可以被定義,我是這樣想的 ~^0^~
PS.但我現在還是納悶倒底是誰開始這個名詞,真的是查無文獻 = =
牠的微笑、我釋懷的心情
作者: 野生鳳(Carol xia) ( 野生鳳的潛水筆記 粉專官網)
avatar-img
5會員
20內容數
我是野生鳳 我是一名潛水教練 希望在我的潛水視界中 與你一起發現更多海洋新鮮事 歡迎追蹤我的臉書 https://reurl.cc/NpEkkQ
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
野生鳳的沙龍 的其他內容
為了今年開潛準備,春末跟著潛水俱樂部去潛點-蚊子坑修補地面,當天蚊子坑浪好大(如影片)。 因為我最近對如何在浪區上下岸充滿高度熱忱,同理心想著搞不好這浪況還是有人下呢。 剛好見長輩跟一位長得像在地人的女孩打招呼,我跟在後面忍不住接著問:「這時節,還是有人會下嗎?」 女孩禮貌的說,浪況好時還是有人會
為了今年開潛準備,春末跟著潛水俱樂部去潛點-蚊子坑修補地面,當天蚊子坑浪好大(如影片)。 因為我最近對如何在浪區上下岸充滿高度熱忱,同理心想著搞不好這浪況還是有人下呢。 剛好見長輩跟一位長得像在地人的女孩打招呼,我跟在後面忍不住接著問:「這時節,還是有人會下嗎?」 女孩禮貌的說,浪況好時還是有人會
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
企圖心最重要 我在尋覓新人搭檔時,除了確定新人的語文能力,危機應變能力外,最重要的是看新人是否有強烈的企圖心。 有勇氣又能虛心上進、負責、沉穩、個性成熟的口譯員比較容易存活。因此,在上課時,我就開始留意學習者的個性與中、英文表達能力。如果上課時非常用心(不翹課),進步顯著(無時無刻都在練習),並且主
「技巧訓練」+「實戰演練」 任何學習,如果只是學理論、學技術,但沒有實戰的考驗,則證照再多也不見得有用。 在我個人二十年的口譯工作中,我經常向前輩口譯員請教,所得結論是:學習技巧之外,實戰演練才是更能鍛鍊實力的方法。 事實上,進入口譯訓練時,雙語能力必須在一定程度之上,否則連基本的理解都成問題,便
也許,多年以前你就夢想成爲衆人稱羡的口譯員; 也許,你的語言長才讓你對口譯工作躍躍欲試;但 ...... 也許,礙於工作,缺乏時間,不能上研究所研習口譯; 也許,礙於經費,不能出國研習口譯; 也許,你還不清楚自己適不適合學口譯? 也許,你還不能確定這項投資值不值得,報酬率又有多少? 今天就讓我,Ca
Thumbnail
有一天,再平淡無其的早晨,看著眼前的電腦螢幕,想著今日要完成的工作排程,內心對於現況起伏還有所動搖的時候,辦公室來了一位女孩,她選了個位置坐在了我旁邊...。
Thumbnail
〈The Art Museum as Ritual 〉from《Civilizing Rituals: Inside Public Art Museums》 Carol Duncan 1995 美術館做為一個儀式的場所   現今的世界是世俗化的世界,而博物館是其中世俗化的發明。如果博物館在外貌上林
Thumbnail
「我不知道我要什麼。如果我什麼都接受,我怎麼可能知道自己真正要的是什麼?」 吟遊詩人濃縮影評:細膩而美麗,令人深陷在角色眼神裡的電影。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
企圖心最重要 我在尋覓新人搭檔時,除了確定新人的語文能力,危機應變能力外,最重要的是看新人是否有強烈的企圖心。 有勇氣又能虛心上進、負責、沉穩、個性成熟的口譯員比較容易存活。因此,在上課時,我就開始留意學習者的個性與中、英文表達能力。如果上課時非常用心(不翹課),進步顯著(無時無刻都在練習),並且主
「技巧訓練」+「實戰演練」 任何學習,如果只是學理論、學技術,但沒有實戰的考驗,則證照再多也不見得有用。 在我個人二十年的口譯工作中,我經常向前輩口譯員請教,所得結論是:學習技巧之外,實戰演練才是更能鍛鍊實力的方法。 事實上,進入口譯訓練時,雙語能力必須在一定程度之上,否則連基本的理解都成問題,便
也許,多年以前你就夢想成爲衆人稱羡的口譯員; 也許,你的語言長才讓你對口譯工作躍躍欲試;但 ...... 也許,礙於工作,缺乏時間,不能上研究所研習口譯; 也許,礙於經費,不能出國研習口譯; 也許,你還不清楚自己適不適合學口譯? 也許,你還不能確定這項投資值不值得,報酬率又有多少? 今天就讓我,Ca
Thumbnail
有一天,再平淡無其的早晨,看著眼前的電腦螢幕,想著今日要完成的工作排程,內心對於現況起伏還有所動搖的時候,辦公室來了一位女孩,她選了個位置坐在了我旁邊...。
Thumbnail
〈The Art Museum as Ritual 〉from《Civilizing Rituals: Inside Public Art Museums》 Carol Duncan 1995 美術館做為一個儀式的場所   現今的世界是世俗化的世界,而博物館是其中世俗化的發明。如果博物館在外貌上林
Thumbnail
「我不知道我要什麼。如果我什麼都接受,我怎麼可能知道自己真正要的是什麼?」 吟遊詩人濃縮影評:細膩而美麗,令人深陷在角色眼神裡的電影。