此生,你我皆短暫燦爛

閱讀時間約 2 分鐘
米國夢是一場大夢,對許多亞洲人來說。而這夢到底是美夢?惡夢或者是如驚悚劇一般高潮迭起?又或者被歷史的巨輪輾過來又輾過去,始終找不到自己的樣貌?作家的筆帶著你看過這場越南視角的米國夢。
要說文字掌握,那是在日常文字中,攫住那稍縱即逝的感受。此生,從母親在越戰中,到米國到家人、密友往生,這些想說、聽說、能說以及來不及好好說的,都在書中,成為一封對著母親說的長信。
為什麼是母親呢?或許那是故事的起頭。戰爭中的身不由己,和社會文化脈絡中的邊陲,載浮載沉之中,飄洋過海的來到這個孩子父親的國度。甚至不知道父親是誰,在那個米國大兵充斥越南的時節,逃離開家庭的女性實在很難生活,於是素樸的用青春換取金錢。
但到了米國,即便已經遠離戰地,但那些戰爭中不斷發射的槍響,卻似乎始終沒有停過,經常在耳際縈繞。儘管街頭黑幫火拚和戰爭中槍林彈雨對一般人來說落差不大,但那些驚心動魄、命在旦夕,卻也不是說忘就忘的。這些來自母親、外婆的經驗,不斷的在生活中出現,提醒著也在種族、性別邊緣的作者,那些不可承受之重。
怎麼就喜歡上了男生,在藥物的迷幻中,遊走在社會底層。勞力密集的工作中,記錄著心境、生活的轉變,母親的角色像是避風港,但這禁忌似的話題,也真是難以啟齒。但舉目無親也真實的情感羈絆,在害怕中的相互接納,是此生中光輝的極致,也是家人的美麗註解。畢竟,真的只有家人才這麼敞開雙臂,無條件接納。
移民生活的苦難,來自種種的不適應、不理解。不能言說、不懂語言文字的痛苦,就是他鄉。然而生存於此,卻仍有動人的故事。書中對待也處於邊緣的溫柔,即使是修指甲這麼細瑣而勞力密集的工作,都還能夠溫柔的對待每一個人。那怕客人也是難以啟齒,但人於此時,仍能做出溫暖而接納的行為,溫暖彼此。
同性的話題,作者描述起來有種斷臂山感,那些性行為的經驗,描述的露骨但並不噁心。能夠貼近這樣的感受,那是作者能夠也願意用他的筆,寫下這些文字,作為經歷的印記,雖然不是書中最引人入勝的部分,但卻也是忠實地反映出他的人生經驗。
寫信給不識字的母親,是一種吐實。不知道他是否能了解,但仍想要傳達的衝動,使得這一本書夾著諸多的情緒,讀來雖不是輕鬆寫意的小品,卻仍能感覺作者對文字的掌握和整體閱讀感受的經營。封面上的玫瑰是母親,是他想訴說的對象,書名是On Earth We're Briefly Gorgeous,中文書名翻譯得也挺貼近的。
推薦給也會接觸同性戀者或移民的朋友,這本書能夠帶你認識米國的移民生活,在美國夢中尚且如此,又何況其他國家的移民,也許也需要花點時間更深入的了解。
為什麼會看到廣告
87會員
450內容數
講幹話是生活必須,除了拇指搭配我就爛微笑之外,還可以從新的角度,看待挫折,以及那些僥倖成功的人嘴裡吐出來的毒雞湯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!