王鷗行

含有「王鷗行」共 11 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
他以書信形式,深入探討了身份認同、家庭創傷和同性愛情等主題,也記述了戰亂下的創傷與堅強,展現了越南移民在美國的破碎與癒合。
Thumbnail
On Earth we’re briefly gorgeous 原本想不要寫心得,感受揪成一團,也因為王鷗行寫得過份美麗,像把詩賦予四肢並向宇宙無限伸展,擁有完美的弧線,也讓我想起寫信給父親的孤獨的卡夫卡。 原以為越成長便能越理解母親,但掌握越來越多的字母和詞彙後,反而築起了理解的城牆。
Thumbnail
《夜空穿透傷》裡的許多詩作都給人一種破碎感,彷彿內心的語言不停被打斷、拆散,也經常讓詩句排列營造出懸浮、飄蕩的感受。雖詩中充滿「優美」的意象,但他與克莉絲蒂娃的想法類似的,卻是一再凸顯一種無法言說、失語的狀態,讓人面對到在真實和創傷中,意義其實往往是空無和破碎的狀態。
Thumbnail
5/5夜空穿透傷
很喜歡王鷗行的作品!
美國夢的層層糖衣底下,含著含著,像是迷幻藥般,明知沈迷傷身,卻抽離不開,直到被尖銳菱角的現實刺得滿口鮮血。 越南裔美籍詩人王鷗行所寫的《此生,你我皆短暫燦爛》為半自傳體小說,一封寫給不識字母親的信,乘著海鷗的的羽翼穿越海洋、漂過國界,將思念帶回魂牽夢繫的家。
Thumbnail
是一個越南裔作家的類自傳小說,小說主角小狗兩歲就跟隨外婆與媽媽,輾轉來到美國,他對越南很陌生,他對越南與越戰的認識來自身邊最親近的兩個人,他雖然對戰爭沒有任何記憶,但戰爭對外婆與媽媽留下不可抹滅的影響,也對他造成影響。這本書是他寫給媽媽的一封長信。
Thumbnail
“We'll live through the long, long days, and through the long nights.”
Thumbnail
這篇好像沒列進所有文章清單,所以沒被狂讚士襲擊,好神奇! 聽完好想看電影...
名為玫瑰的母親,歷經越南戰亂,帶著年幼的兒子小狗、小狗的祖母蘭,輾轉來到美國。母親逃的了戰禍、小狗卻逃不了如影隨形的硝煙殘火。於是作者化身為故事中的小狗,提筆寫下關於母親的故事、關於愛與暴力、種族與同性、倖存與短暫卻燦爛的故事。
Thumbnail
一封寫給不識字母親的信、飄洋過海來至美國的移民家庭三代,交織成這部深刻且赤裸、美麗與痛苦並存的《此生,你我皆短暫燦爛》。 「最私人的,即是最有創造力的。」如同《寄生上流》導演奉俊昊的得獎感言所述。這是一本私密到近乎不堪,在你耳邊輕聲的吟詠,然而也美的驚人、詩句後的爆發力毫不留情的砸向你。
Thumbnail
「要讓自己燦爛,就是讓自己被看見,成為獵物。」他跟一個毒蟲擁槍白人男孩搞上,他發現自己雖然是獵物,但反而可以掌握白人男孩的慾望,也讓自己被需要,在美國他第一次成為了「有掌控權」的「獵物」。
Thumbnail
歧視霸凌異已,不是新聞。歷來,被霸凌的族群,不斷用演說、文字甚至用拳頭,企圖掙脫負面循環。為您介紹一部優異的小說「此生,你我皆短暫燦爛」,這是史上最年輕艾略特獎得獎詩人、越南裔的「王鷗行」首部小說。 文采與戲劇安排,達成巧妙的平衡,讀起來有詩的美感,同時又彷彿身處霸凌歧視現場,從中又能感受到亞裔族
Thumbnail