翻譯題目-題二:
在享受寵物所帶來的歡樂時,我們不該忽略要善盡照顧他們的責任。
在說出我的答案之前,讓我們仔細分析一下句子中可以翻譯以及值得留意的部份。
享受 (v.) 1. enjoy 2. indulge in
Examples:
- I enjoy the YouTube programme a lot! 我很享受那個YouTube節目!
- We are indulging in the summer vacation. 我們正在享受暑假。
這裡的part of speech (詞性,即verb 動詞、noun 名詞等) 只聚焦在句子中該字詞的詞性,並不列出該字表身的所有詞性屬性,以免混淆。
寵物 (n.) pets
Examples:
- I would love to keep some pets. 我想養一些寵物。
- Before they keep a pet, they should think twice. 他們養寵物之前應先三思。
A帶來的B (A=因;B=果)
A is bought by B. = A 被B 帶來。
這裡牽涉到什麼是被動句。
被動句=有「被」的句子,例如上面這一句。而被動句(passive voice)的基本結構是「be+pp」,pp是past participle,就是動詞表的" do> did> done"的最後一個(done) 之流的動詞。所以,要造被動句,基本元素是先寫 be (is/am/are是be變出來的三個可能性),後寫pp,而由於只有動詞才有pp,所以即等於
被動句= be + verb in pp form (以pp形式出現的動詞)
Examples:
- Happiness is bought by money. 快樂是被金錢所帶來的。
- Severe injuries and death are bought by the accident. 嚴重的傷亡被意外引起。
歡樂 (n.) joy / happiness/ delight
Examples:
- What is joy? 什麼是快樂?
- Happiness is what drives him to learn English. 快樂是驅使他學習英文的原因。
- My friends always bring me delight of the day. 我的朋友每天都為我帶來快樂。
忽略 (v.) ignore/ neglect
Examples:
- You should not ignore your family even you are busy. 即使你忙碌著,也不應忽略家人。
- There are many who neglect the importance of English in life. 有很多人都忽略了英文在生活中的重要性。
...的責任 (n. phr.) responsibility of .....
Examples:
- It is the responsibility of taking care of the welfare of citizens that should be carried out by the government. 政府應履行照顧市民福祉的責任。
- The responsibility of presenting the product in the meeting is ours. 我們負責在會議中展示和介紹產品。
照顧(phr.) look after // take care of
Examples:
- I am taking care of my dog. 我在照顧我(養)的狗。
- I need to look after my cat. 我需要照顧我(養)的貓。
我的翻譯答案
所以,如果我是考生,我會答:
When we indulge in the happiness bought by our pets, we should never neglect the responsibility of taking care of them.
讀者來信/商業洽談: shirleyleung1508@gmail.com
如果我過了24小時都未回覆,請在此處留言。謝謝!