主菜四:編劇沒貨了,該去哪裡找靈感?細數世界各地的創意搖籃

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

當編劇時,最常被人問到:「你在哪裡找你的寫作靈感?」這個真是超難回答。首先,靈感不是從某個地方找來的,更多是靠平常的吸收,靠自身引發出來的。第二,有些人窮一生都在探討同一個主題,但他的作品所使用的素材可以是千變萬化,所以每一個作品都是渾然天成的,不用找的。

可是,你硬要問出一個地方來,那還是有的。我們還是需要一些補藥去應付日常工作所需。那就是一個叫創意搖籃的地方。


raw-image

所謂的創意搖籃

意思是一個收藏了很多有潛力作品的地方/業界/網絡,製作方可以擔任「影探」(類似星探),發掘可投資的文本,從而改編成能搬上大銀幕的劇本,同時找資方投資。當然作為編劇,想快一點吸收各地優秀作品的話,當然也要靠這些secret gardens。

如果大家對於改編故事比較熟行的話,應該很容易就看得出全球各地的創意搖籃在哪。

以下是我觀察到的列表:

美國

還是很傳統的小說改編,尤其是人物傳記類電影和刺激動作電影,大部分都是先有小說文本,編劇再基於主要劇情而改編成劇本,所以他們的小說by nature就很有電影感,因為被製作方相中的機率會更大,而他們都是以被搬上大銀幕為目標地去寫(或多或少有這種心態)。另一類是大家都耳熟能詳的英雄漫畫改編,因為人物形象與性格突出,所以很容易改編,同時也很難改編,因為讀者對角色的既定形象太中毒了。(很驚訝美國的網上小說由始至終都不入流)

英國

還是還是非常傳統的小說改編,而且是從古典文學作品、十八世紀文學作品,或是1920-50年代的小說所提煉出來,可能是這些作品最保留到英國的味道,外銷全球都比較容易。另外一種是偵探小說與特務小說改編,也是傳統英式口味很濃的東西,但吃老本都不容易,推陳出新也要講技巧,討好了全球人,卻得失了自家人就不好說了。另外最有趣的是,荷里活很多大片其實都改編自英國作家/英國出版的小說,好像當中有挺微妙的分工哦。

日本

當然是漫畫改編,基本上一說日本的改編十中八九都是源自漫畫,而且是一條龍服務,漫畫-》動畫-》真人劇集-》真人電影-》舞台劇-》劇場版,再來一個循環,基本上已是流水作業了。只要看各大漫畫出版社的網站推介,小學館講談社集英社,就可以找到最新最被看好的漫畫,當然copy了日本書名後,就要自行在網上找中文翻譯了。然後想說,日本的小說很盛行,而且閱讀風氣不錯,但日本對將小說改編搬上大銀幕是有很明顯的分工,大師級的作品根本上碰也不敢碰,可能是因為尊重作者本人,一字一句都不能改。(村上春樹對他們而言不是傳統意義上的大師,所以怎樣改編都可以)。但日本的輕小說、自小說、推理小說卻是源源不絕地供養著影視界。

中國大陸

主要由愛情小說、玄幻小說、武俠小說改編,雖然我知道大陸有這樣一條路:紅了的網絡小說家-》出版小說-》成立自家工作室-》改編自家小說成影視,但有時出來的效果並不是特別好。基本上有這三個網已經很夠看,創世中文網縱橫中文網晉江文學城,可是資訊量實在太大,建議每個作者看一章定生死就好了,如果不是,會累死自己。另外想提一提的是,大陸的網上漫畫也有誠意之作,好像騰訊動漫,但沒太多推到影視層面。中國大陸特殊的創作環境其實都挺煩人,好作品要左刪右減,最後做到人也意興闌珊;另外就是跟風的情況有點嚴重,就是一窩蜂做同一類型的作品,量是大了,但質沒提升,或者是質好的作品被淹沒了。

韓國

韓國軟實力十足,基本上大有席捲歐美的格局,近5年韓國網漫的風吹得很熱,甚至改篇成電影和電視劇,隨口都說得出,例如《梨泰院Class》、《女神降臨》、《Sweet Home》、《驅魔麵館》、《屍戰朝鮮》,最近在Netflix上的《地獄公使》。但回想十多年前我仍是高中生,我只是從電視上看到大長今,在租書店看到兩本韓國的愛情漫畫。現在Line Webtoon就擔任創意搖籃,在上面可以看到韓國、日本、香港、台灣、大陸的網漫,也有多種語言翻譯,英文也有呢,所以輸出全世界;我覺得是補了日本和大陸的白,不論是在網上或是全球化上 。

之後會說說我在Webtoon上的體驗,請期待!

_______________________________________

歡迎成為我的讚賞公民 👏 https://liker.land/mylittlechuen/civic

我也在【 方格子Liker Social 】哦! 👧

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
梘液總是落不中我的掌心的沙龍
2會員
14內容數
詩,是醬,平淡的人生要它拌著吃。不定時更新,濃縮生活的醬料。
2022/01/17
「你說我犯了漢奸罪,我沒有這個榮幸,我最多是一個戰俘!」這個定調擲地有聲,因為川島是滿人,又不是漢人,所謂漢奸根本不成立?如她所說,她只是一個復辟不成功的戰俘。
Thumbnail
2022/01/17
「你說我犯了漢奸罪,我沒有這個榮幸,我最多是一個戰俘!」這個定調擲地有聲,因為川島是滿人,又不是漢人,所謂漢奸根本不成立?如她所說,她只是一個復辟不成功的戰俘。
Thumbnail
2022/01/17
看戲前,有兩個朋友說「as a movie,它不合格」我盡量壓抑期望,推想了很多不好看的成因;但還存有一種想法,覺得梅艷芳的一生精彩又跌宕,怎會處理得不好?怎想到問題出在最基本的電影法則。
Thumbnail
2022/01/17
看戲前,有兩個朋友說「as a movie,它不合格」我盡量壓抑期望,推想了很多不好看的成因;但還存有一種想法,覺得梅艷芳的一生精彩又跌宕,怎會處理得不好?怎想到問題出在最基本的電影法則。
Thumbnail
2022/01/17
電視台編劇這個身份,令我接觸到常人難以觸及的地方。例如有一次為劇集《警犬巴打》做資料蒐集,我和同事去了沙嶺警犬訓練學校深度參觀。
Thumbnail
2022/01/17
電視台編劇這個身份,令我接觸到常人難以觸及的地方。例如有一次為劇集《警犬巴打》做資料蒐集,我和同事去了沙嶺警犬訓練學校深度參觀。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;對於文學創作的新認識
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;對於文學創作的新認識
Thumbnail
一. 蓄勢待發的創意種子。 回想一下,上一次你寫出一篇故事之前的靈感是從哪裡誕生的? 可能是你看了某一部精彩絕倫的電影、戲劇或是小說後開始的,可能是你洗澡到一半、或你散步走在路上時忽然冒出來的異想。 那是你的心靈發揮想像力的時刻,一開始可能只是個具有魅力的人物、一個突發奇想的情節,或是新穎的背景設定
Thumbnail
一. 蓄勢待發的創意種子。 回想一下,上一次你寫出一篇故事之前的靈感是從哪裡誕生的? 可能是你看了某一部精彩絕倫的電影、戲劇或是小說後開始的,可能是你洗澡到一半、或你散步走在路上時忽然冒出來的異想。 那是你的心靈發揮想像力的時刻,一開始可能只是個具有魅力的人物、一個突發奇想的情節,或是新穎的背景設定
Thumbnail
一個熱門的作品,一般不會只停留在原作,它可能會被小說化、漫畫化、動畫化、舞台劇化、電影化、遊戲化等等,用不同的樣貌呈現在觀眾面前,然而呈現方式的轉變,未必能讓大眾接受,也勢必會引來不少「原作黨」的批評與指教。而這次我想分享二部我覺得改編的很有味道的作品,以及分享自己對改編作品的看法。 為什麼要改編?
Thumbnail
一個熱門的作品,一般不會只停留在原作,它可能會被小說化、漫畫化、動畫化、舞台劇化、電影化、遊戲化等等,用不同的樣貌呈現在觀眾面前,然而呈現方式的轉變,未必能讓大眾接受,也勢必會引來不少「原作黨」的批評與指教。而這次我想分享二部我覺得改編的很有味道的作品,以及分享自己對改編作品的看法。 為什麼要改編?
Thumbnail
網路小說,通常有奇幻、武俠、都市、言情、科幻等內容類型。 即便平常沒有在閱讀網路文學,你也可以在影視上看見他們的蹤跡,例如日韓劇很常改編自webtoon網路漫畫,或是陸劇《甄嬛傳》、《三生三世十裡桃花》、《鬥羅大陸》、《餘生請多指
Thumbnail
網路小說,通常有奇幻、武俠、都市、言情、科幻等內容類型。 即便平常沒有在閱讀網路文學,你也可以在影視上看見他們的蹤跡,例如日韓劇很常改編自webtoon網路漫畫,或是陸劇《甄嬛傳》、《三生三世十裡桃花》、《鬥羅大陸》、《餘生請多指
Thumbnail
所謂的創意搖籃,意思是一個收藏了很多有潛力作品的地方/業界/網絡,製作方可以擔任「影探」(類似星探),發掘可投資的文本,從而改編成能搬上大銀幕的劇本,同時找資方投資。當然作為編劇,想快一點吸收各地優秀作品的話,當然也要靠這些secret gardens。
Thumbnail
所謂的創意搖籃,意思是一個收藏了很多有潛力作品的地方/業界/網絡,製作方可以擔任「影探」(類似星探),發掘可投資的文本,從而改編成能搬上大銀幕的劇本,同時找資方投資。當然作為編劇,想快一點吸收各地優秀作品的話,當然也要靠這些secret gardens。
Thumbnail
最近參與了一個編劇實習計劃,在資深編劇老師的推薦下,女王也開始了久違的閱讀"教科書"計劃,既然都花時間讀書了,自然要做點筆記,可一動筆發現筆記可能就是整本書的內容,書都買了,那就不用做筆記了吧? 可,又總覺得好像有東西要記一下,而這些"東西",突然在下筆時,竟寫著寫著就變成了女王的寫作經驗談...
Thumbnail
最近參與了一個編劇實習計劃,在資深編劇老師的推薦下,女王也開始了久違的閱讀"教科書"計劃,既然都花時間讀書了,自然要做點筆記,可一動筆發現筆記可能就是整本書的內容,書都買了,那就不用做筆記了吧? 可,又總覺得好像有東西要記一下,而這些"東西",突然在下筆時,竟寫著寫著就變成了女王的寫作經驗談...
Thumbnail
  之前曾經和朋友討論關於「題材」這件事情。     有的人會覺得,為了要更容易被看見,應該要寫現在流行的題材,例如之前發生在各大排行榜與書局的「穿越主題之亂」、「總裁之亂」──放眼望過去,書架一大堆類似主題的作品。     當然會造成該主題的盛行,當然是因為它有一定的魅力,但若短時間內大量出現,反
Thumbnail
  之前曾經和朋友討論關於「題材」這件事情。     有的人會覺得,為了要更容易被看見,應該要寫現在流行的題材,例如之前發生在各大排行榜與書局的「穿越主題之亂」、「總裁之亂」──放眼望過去,書架一大堆類似主題的作品。     當然會造成該主題的盛行,當然是因為它有一定的魅力,但若短時間內大量出現,反
Thumbnail
除了生於文字世代的讀者,其實還有單純在找故事的人。其中一種是為了找出適合放大、宜於改編,但還不是劇本的故事。這是小說的機會,小說作者的機會。 Podcast 能聊的時間有限,而且娛樂重擊的採訪角度接近為影劇產業找本子。這裡為了寫小說的人來講講,落筆的時刻,為了容易影劇化,能採用的思維和手法。
Thumbnail
除了生於文字世代的讀者,其實還有單純在找故事的人。其中一種是為了找出適合放大、宜於改編,但還不是劇本的故事。這是小說的機會,小說作者的機會。 Podcast 能聊的時間有限,而且娛樂重擊的採訪角度接近為影劇產業找本子。這裡為了寫小說的人來講講,落筆的時刻,為了容易影劇化,能採用的思維和手法。
Thumbnail
說實話,抄襲之風愈演愈烈,我一點也不意外。 因為真正有才華有創意肯努力的人不多,而這三者還得源源不絕不得停歇,確實讓人挺頭疼的,所以那些才華有限,又不肯下功夫,更不願花時間去等待成功之果開花的人受不了這種折磨,他們就選擇抄襲,剽竊別人的東西,其實和搶沒兩樣,但因為搶的不是真金白銀,是無形資產,於是他
Thumbnail
說實話,抄襲之風愈演愈烈,我一點也不意外。 因為真正有才華有創意肯努力的人不多,而這三者還得源源不絕不得停歇,確實讓人挺頭疼的,所以那些才華有限,又不肯下功夫,更不願花時間去等待成功之果開花的人受不了這種折磨,他們就選擇抄襲,剽竊別人的東西,其實和搶沒兩樣,但因為搶的不是真金白銀,是無形資產,於是他
Thumbnail
  俗話說天下文章一大抄,也有人說故事不管怎麼跑都出脫不了那三十幾種結局,也許結局差不多就是那些,但角色們經歷的過程與個性等等充滿了千千萬萬種變化,比起結局,過程應該才是最吸引人的。   如果不是刻意抄襲,其實大家也不太會在意,或是根本沒察覺,要兩部作品都被發現也是需要各種湊巧的,不然就是其中一部很
Thumbnail
  俗話說天下文章一大抄,也有人說故事不管怎麼跑都出脫不了那三十幾種結局,也許結局差不多就是那些,但角色們經歷的過程與個性等等充滿了千千萬萬種變化,比起結局,過程應該才是最吸引人的。   如果不是刻意抄襲,其實大家也不太會在意,或是根本沒察覺,要兩部作品都被發現也是需要各種湊巧的,不然就是其中一部很
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News