最近參與了一個編劇實習計劃,在資深編劇老師的推薦下,女王也開始了久違的閱讀"教科書"計劃,既然都花時間讀書了,自然要做點筆記,可一動筆發現筆記可能就是整本書的內容,書都買了,那就不用做筆記了吧?
可,又總覺得好像有東西要記一下,而這些"東西",突然在下筆時,竟寫著寫著就變成了女王的寫作經驗談......
在我的寫作計劃裡,寫作「教學」從來都不在我的計劃之內,畢竟市面上的寫作書恐怕有上萬本,實在不需要其實有點學藝不精的女王再來為其加油添醋,反而在寫作的心態調適及寫作時會遇到的心理衝突,甚至在寫作這條路上會產生的一百個問號,女王或許可以在平台上和大家分享及共勉。
所以,如果之後女王開始寫起了"類教學"文,大家也不必太訝異,它鐵定不會是真的教學文,而會是分享文,哈哈。
所謂計劃永遠趕不上變化,因為看了一本編劇書,就莫名地想到關於自己創作上的事,既然想到了,就寫吧,或許很多人想要知道呢^^
靈感
在這裡可以順帶提一下,像女王這樣的"臨時起意",其實也是寫作路上"靈感"的一種呈現,因為是突如其來的想法,卻意外成了可以創作的素材,就像大家平日覺得靈感枯竭,不知該寫啥時,卻不小心看見了馬特市上的社區徵文突然眼睛一亮那般......
很多親朋好友很愛問的一句話就是:「妳的靈感究竟是從哪裡來的?」
女王的回答通常都是這句:「我不靠靈感寫小說!」
有興趣的朋友可以看看這篇~~
我雖不靠靈感寫作,但如果靈感自己找上門來,女王自然也該張開雙臂歡迎它^^
「經驗」可以讓閱讀更深入
這幾天在看的這本書,是編劇入門書Syd Field著的「實用電影編劇技巧」,雖說是入門書,但對於編劇毫無基礎的讀者來說,卻還是必須擁有一定的閱讀理解能力才能看懂它的內在意涵。
對女王來說,雖然它是教科書,但卻有馬上讓人一讀就通的效果,在人物角色的形塑上讓人知道在影片開始前的設計及影片開始後的設計之不同與必要性,感覺讓人有醍醐灌頂的FU。
之所以會有這種FU,是因為之前女王參與了N次的編劇會議,在從無到有的一連串摸索過程中,遇到了很多讓女王迷惑及困擾的點,而這些迷惑與困擾因為這本書而得到了疏通,也讓女王相信專業的重要性,
SO,若對編劇實習計劃有興趣的朋友,基本的編劇書還是要看的,若是大家都懂編劇劇本上的一些基本元素,除了可以大大減少摸索的時間,在實作上也會更得心應手些。
可話說回來,若不曾在這些實際產生劇本之前的過程中產生過撞擊,遇見過問題,未曾仔細去思索過,而只是把教科書打開來看,恐怕就不會有這種有如醍醐灌頂的FU了吧?
很多事,還是要親自經歷了,感受了,才能體悟出某些道理。
這本書用了幾部電影劇本來當範例,讓讀者可以更容易瞭解電影劇本的架構在真實劇本中是如何呈現的----
佈局-抗衡-結局(類似寫作上一直在說的起承轉合的概念)
段落,是用單一的想法把一系列相關的事串在一起。
每一個「段落」都包含著佈局-抗衡-結局這樣的組合,一整套完整的劇本,就是在連接並串起我們所設計的「每一個段落」。
因為是翻譯書的緣故,所以有時字面上的意思並不是我們以為的那種意思,它們是被定義過的一種詞彙。真的有興趣的朋友可以去找來看看,個人認為不管大家是不是對編劇有興趣,都可以增長一些知識見聞,或是開啟寫作上的一些新思路。
必須老實說,女王發現劇本真的解剖起來,就是包含一連串的「佈局」與「設計」,光看就覺得頭很大。
小說的架構雖然也包含了以上這些,但寫小說二十幾年,我還真未如此解剖過自己的小說,若寫小說時我也按著劇本的結構去拆解,我應該寫不出什麼我真的想寫的愛情故事了><
幸好,這本書的後頭,女王看到了一段話~~
書本是書本,文章是文章,電影劇本是電影劇本。一個改編的電影劇本永遠是一個"原創"的電影劇本,它們是不同的兩種形式。
直譯來說,小說是小說,劇本是劇本,就算是改編小說的劇本,它也是原創的一種,因為小說和劇本是不同的兩種形式。
如此這般,女王還是可以很開心的用自己的方式寫小說^^(不需要刻意去解剖它XD)
而劇本的寫作形式,看來是需要不斷的練習再練習才能習慣它了。