「武漢加油」勝於「風月同天」?文化的歇斯底里能有多荒謬

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
疫情當頭,雪中送炭最是可貴。2月初以來,日本地方政府與機構便相繼為武漢送來捐助物資,不只行動迅速,也誠意十足,每個物資箱上都貼了詩詞:「豈曰無衣,與子同裳」、「山川異域,風月同天」,引經據典之餘,更顯中日交流的歷史縱深,堪稱國際援助最暖心範例。
然而這本是美事一件,但大陸的輿論、學界與官媒卻相繼發出「靈魂拷問」。首先是「論讀書的重要性」等圖刷爆了朋友圈,其大意是調侃日本對中國古詩如數家珍,反觀央視與人民日報卻只會說「武漢不哭」、「武漢加油」,顯得不如日本有文化;不久後武漢大學國家文化發展研究院副教授韓晗也發表文章《為什麼別人會寫「風月同天」,而你只會喊「武漢加油」?》,表示「我們的修辭到了最危險的時刻,若再不創新,中國人幾乎喪失了會說話的能力」。
緊接著,就出現了反對聲音,例如《長江日報》在2月12日便出了篇網絡爆款文《相比「風月同天」,我更想聽到「武漢加油」》,提出:「我聽到14億顆心靈碰撞的聲音,這讓我瞬間感受到,我是置身在一個宏偉的集體之中,這個集體有一顆強大的靈魂」,文章甚至還稱,「『奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的』,寫詩的靈魂,要經歷磨難,感受磨難,才能使語言經歷洗禮」,引發網民抨擊,該文現已緊急撤下。
事到如今,焦點已從物資捐贈變調為「中國與日本到底誰更有文化」、「中國為何不如日本有文化」,甚至引爆「風月同天」與「武漢加油」兩派支持者論戰。往復之間,不僅日本尷尬,也意外使中國的文化精神隱憂暴露殆盡。
疫情下的詩詞外交
若由日本本身的文化傳統觀之,其打從平安時代開始,便有贈物附詩歌的傳統。而此次舉措,無非就是其本着自己的文化習慣,在行國際援助之餘,善體中日文史脈絡,故能在風霜滿天時,暖手又暖心。
以「山川異域,風月同天」為例,其出自《全唐詩》的《繡袈裟衣緣》,作者則是崇敬佛教的日本長屋王。當年其命工匠造千件袈裟,佈施唐朝僧人,件件都繡了四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」鑑真和尚得知後大為感動,遂東渡日本,弘揚佛法。上述記錄雖未必符合史實,卻足見中日文化交流之盛,也體現漢字文化圈的長久羈絆。
無獨有偶,日本NPO法人仁心會聯合日本湖北總商會等四家機構,也向湖北捐贈3800套杜邦防護服,包裝紙箱上就附有「豈曰無衣,與子同裳」,乃出自《詩經·秦風·無衣》;舞鶴市馳援大連的物資上,則貼了:「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,是出自王昌齡的《送柴侍御》;富山縣給遼寧省的馳援物資上,則貼有「遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來」這首原創中文小詩。上述舉措既盡到援助義務,也有外交與宣傳效果。
此次詩詞外交之所以能成功,一是日本本身的詩歌文化相當豐富,並有贈詩傳統;二是其深知中國為漢字文化圈的核心,故而在詩詞上能收心領神會之效。但這恰恰也是引發此次爭議的原因-日本詩詞用得太好,結果意外暴露中國自五四以後不斷失血的文化傷口。
「風月同天」何以成了「不共戴天」
此次事態之所以白熱化,在於不滿「武漢加油」被當成中國沒文化的鐵證,而選擇正面對決硬槓者,過於急切要證明自己的論點,結果舉例失當,不僅貽笑大方,還產生了高級自黑的效果。例如《相比「風月同天」,我更想聽到「武漢加油」》便提到:
「抗日戰爭的年代,多少詩人、詩句,抵不過毛澤東同志的一篇《論持久戰》。」
以上可謂完全舉錯了例,毛澤東的《論持久戰》全文近五萬字,且當中不乏「機械論」等哲學用語,絕非一般人能秒懂的文章,倒是「問蒼茫大地,誰主沉浮」、「敢教日月換新天」等詩句才更膾炙人口。
此外同篇文章還意外扯上「奧斯維辛」,更講得不清不楚,導致許多讀者誤以為作者將武漢比做「新的奧斯維辛」,自然憤怒不已。其實《長江日報》本能用持中的角度,寫出一篇平衡自貶與崇外風氣的好文章,沒想到卻硬捧武漢加油、引據失當,反令對立風氣更加嚴重,社會也因此更加歇斯底里。
由歷史角度觀之,革語言的命無對錯可言,但我們也需正視自己付出的代價-那就是在普及文化的同時,被迫與部分傳統斷裂。平心而論,有多少人能真正做到文白互融,寫出天然去飾、直指人心的作品?不少人仍陷於邯鄲學步的困境,進退失據,接着就是原地打轉。黨八股那些生硬堆砌的文句,不正是調和失敗的典型範例嗎?
自五四以來,中國社會底層精神崛起,逐步挑戰上層勢力,知識分子話語權不再,傳統文化也因而喪失統攝力,淪為被革命的對象。1942年延安文藝座談會後,鄉土革命文學成了新主流,中國的政治語言也在「不斷革命」、「階級鬥爭」等主旋律下,日漸青春化、底層化,甚至無可避免的民粹化。
而當傳統文化秩序被革命顛覆後,文化看似已成功大眾化和民主化,實則日漸激進、空洞,這種文化激進主義走到極致,便成了文革。然而隨着文革的評價下降,社會風氣似乎有所變化,但傳統文化的角色卻依舊尷尬,一派人仍視其為腐臭糟粕,一派人則將其捧上神壇高位。這兩種情緒無關對錯,但問題是社會對此缺乏中庸的調節力道,於是雙方漸行漸遠,各自走向形式主義的極端。時至今日,這道革命傷口仍刻在中國人心坎上,此次詩詞事件便為案例。
韓晗教授認為「武漢加油」代表中國修辭與審美的墮落,並列舉「全面推進」、「切實抓好」等黨八股式用詞加以批判;龍應台則將戰線擴及文明層面,認為「武漢加油」是整個中國社會集體心靈貧乏、粗暴所致。果不其然引發強烈反彈,許多網友開始把「風月同天」打成「風花雪月、布爾喬亞式的封建騷客之語」;相比之下,「武漢加油」則成了十四億人民的集體共振。
然而綜觀兩邊的論點與依據,其實各有荒謬處。吹捧「武漢加油」者,用據失當;而認為「風月同天」勝出,並藉此自貶中國沒文化者,則首先就沒釐清狀況:「風月同天」是日本人說給中國聽的外交話,這種詩詞外交中國過去做得夠多了,例如2014年習近平訪問首爾大學時,便在演講中引用了「欲窮千里目,更上一層樓」,以期中韓關係邁入新境界;此外日本應對國內賑災時,政府說的也多是「加油」二字,這點與中國的「武漢加油」並無二致,原因無他,簡潔有力,共凝士氣。
且光憑此次詩文事件,未必就能證明日本的古文程度壓過中國。原因在於,這些古詩詞大多出自在日中國人:例如「豈曰無衣,與子同裳」由在日中國留學生建議印上;「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」 源自恰好在舞鶴市港口振興國際交流課參訪的中國員工;「遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來」則出自富山縣經貿聯絡官孫肖。換句話說,日本雖有贈詩心意,但還是請教了中國人,一來是想避免誤用鬧笑話,二來也是希望能更妥適地傳遞心意。
革命後的中國文化界,至今仍未走出不斷鬥爭的革命語境。故而有人看到「風月同天」就自卑,進而掀起一陣「自己沒文化」的反思朝;有人則一見反思就要鬥爭,並認為「武漢加油」才是語言的最高境界。逝者已矣,來者可追,真正的文化人,應可視不同語境與場合,自如運用不同風格的語言。唯有如此,我們才能在面對日本時不妄自菲薄,也在討論文化議題時不歇斯底里。
原文發表網址:
2020.2.14
「武漢加油」勝於「風月同天」? 文化的歇斯底里能有多荒謬 | 香港01 https://www.hk01.com/sns/article/434571
為什麼會看到廣告
avatar-img
75會員
385內容數
國際時事與政治評論
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
劉燕婷的沙龍 的其他內容
洛杉磯當地時間2月9日,第92屆奧斯卡於夜色中開幕,韓國電影《上流寄生族》斬獲無數大獎,堪稱今年最大贏家。這部由奉俊昊執導的黑色喜劇擊敗《1917:逆戰救兵》、《從前,有個荷里活》、《JOKER小丑》、《婚姻故事》等勁敵,橫掃最佳影片、最佳導演、最佳國際影片以及最佳原創劇本四項大獎,刷新影史紀錄。
8月26日,中國內蒙古教育廳發佈新政策,要求自2020年秋季學期起,內蒙古自治區蒙古族中小學的語文、道德與法治、歷史三門科目,要逐漸轉為「國家通用語言文字」教學,意即改以普通話授課。
洛杉磯當地時間2月9日,第92屆奧斯卡於夜色中開幕,韓國電影《上流寄生族》斬獲無數大獎,堪稱今年最大贏家。這部由奉俊昊執導的黑色喜劇擊敗《1917:逆戰救兵》、《從前,有個荷里活》、《JOKER小丑》、《婚姻故事》等勁敵,橫掃最佳影片、最佳導演、最佳國際影片以及最佳原創劇本四項大獎,刷新影史紀錄。
8月26日,中國內蒙古教育廳發佈新政策,要求自2020年秋季學期起,內蒙古自治區蒙古族中小學的語文、道德與法治、歷史三門科目,要逐漸轉為「國家通用語言文字」教學,意即改以普通話授課。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章探討了詩在日常生活中的重要性和影響,尤其是在繁忙的職場生活中對文學的忽略。回憶了自己在新竹的寒冷冬天,雪萊的《西風頌》,表達了人在現實與內心追求之間的掙扎。即使生活忙碌,文學依然是值得珍惜和回味的精神食糧。
在台灣,對現代詩歌傾注熱情的詩人,多半有共組詩社和合資出版同仁詩刊的經驗,尤其剛出道的與尚在強勢媒體副刊闖出名號的新銳,維繫或經營同仁詩刊雜誌,自然成為他們大顯身手的最佳舞台。奇妙的是,當新秀詩人獲取聲名之後,往往要面臨一面問題,他們的詩歌裡是否飽含台灣文化主體性,以此為使命起點傳揚台灣詩歌的精神。
夢想護國,櫻花護心,自律護法,音樂護愛。 歷史遺罪,不被原諒,精圖勵治,亞洲傳奇。 大和民族,走出世界,原生思考,進階次生。 櫻花盛開,如夢童話,天下孩童,同心共話。 這首詩比較容易了,也許對日本有些了解。
人世間,有情愛,群眾不分,音樂無界; 天地间,无尽藏,山川无际,风月同天; 給負評,中國人,心有所失,請求諒解; 在心中,許願景,未來可期,友誼長存。 我曾給中國人負評,哪只是我看到的一面。自然每個民族都有好壞兩面,在善良的中國人面前,我會感覺到愧疚,所以也寫了這首詩,說出內心的不安,請求諒
Thumbnail
出塞二首·其一 唐代王昌齡 秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 這兩句詩是杜甫詩歌中具有代表性的名句,展現了詩人憂國憂民的思想情懷。詩人以秦漢盛世為背景,對比現世的戰亂紛爭,抒發了對和平的渴望和對強大領導者的期盼。詩中所蘊含的家國情懷和愛國主義精神,至今仍具有強
Thumbnail
日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
即便在文學上,詩也不同於小說與散文,其自由性在於能無視語法規則,無視於語言的線性與理性,是完全自由的,透過詩能解放人類的心靈,即便我們被肉體所束縛。因此,對於一個規訓的體制而言,詩,是危險的。
Thumbnail
很多時候覺得中文的美就在於,它可以直接由詞彙的拼接給出一幀幀的畫面,詞彙相互對調、抽換,畫面的順序和時間感就會完全不同。
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 雜詩三首·其二 唐代王維 君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未? 這詩表達了詩人對故鄉的思念之情。他久居異鄉,突然遇見一位來自故鄉的朋友,心中自然充滿了對故鄉的關切。他急切地想知道故鄉的近況,於是便問道:“你從故鄉來,應該知道故鄉
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章探討了詩在日常生活中的重要性和影響,尤其是在繁忙的職場生活中對文學的忽略。回憶了自己在新竹的寒冷冬天,雪萊的《西風頌》,表達了人在現實與內心追求之間的掙扎。即使生活忙碌,文學依然是值得珍惜和回味的精神食糧。
在台灣,對現代詩歌傾注熱情的詩人,多半有共組詩社和合資出版同仁詩刊的經驗,尤其剛出道的與尚在強勢媒體副刊闖出名號的新銳,維繫或經營同仁詩刊雜誌,自然成為他們大顯身手的最佳舞台。奇妙的是,當新秀詩人獲取聲名之後,往往要面臨一面問題,他們的詩歌裡是否飽含台灣文化主體性,以此為使命起點傳揚台灣詩歌的精神。
夢想護國,櫻花護心,自律護法,音樂護愛。 歷史遺罪,不被原諒,精圖勵治,亞洲傳奇。 大和民族,走出世界,原生思考,進階次生。 櫻花盛開,如夢童話,天下孩童,同心共話。 這首詩比較容易了,也許對日本有些了解。
人世間,有情愛,群眾不分,音樂無界; 天地间,无尽藏,山川无际,风月同天; 給負評,中國人,心有所失,請求諒解; 在心中,許願景,未來可期,友誼長存。 我曾給中國人負評,哪只是我看到的一面。自然每個民族都有好壞兩面,在善良的中國人面前,我會感覺到愧疚,所以也寫了這首詩,說出內心的不安,請求諒
Thumbnail
出塞二首·其一 唐代王昌齡 秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 這兩句詩是杜甫詩歌中具有代表性的名句,展現了詩人憂國憂民的思想情懷。詩人以秦漢盛世為背景,對比現世的戰亂紛爭,抒發了對和平的渴望和對強大領導者的期盼。詩中所蘊含的家國情懷和愛國主義精神,至今仍具有強
Thumbnail
日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
即便在文學上,詩也不同於小說與散文,其自由性在於能無視語法規則,無視於語言的線性與理性,是完全自由的,透過詩能解放人類的心靈,即便我們被肉體所束縛。因此,對於一個規訓的體制而言,詩,是危險的。
Thumbnail
很多時候覺得中文的美就在於,它可以直接由詞彙的拼接給出一幀幀的畫面,詞彙相互對調、抽換,畫面的順序和時間感就會完全不同。
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 雜詩三首·其二 唐代王維 君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未? 這詩表達了詩人對故鄉的思念之情。他久居異鄉,突然遇見一位來自故鄉的朋友,心中自然充滿了對故鄉的關切。他急切地想知道故鄉的近況,於是便問道:“你從故鄉來,應該知道故鄉