【小王子】
◎ 安東尼.聖修伯里
#書摘
「再見!」狐狸說:「我要送給你的秘密,非常簡單,就是:『真正重要的事情是眼睛看不見的,唯有用心看才看得見』。」
「真正重要的事情是眼睛看不見的。」為了要牢牢記住,小王子反覆說著。
「是你花費在花兒身上的時間,才讓你的花變得重要。」
「是我花費在花兒身上的時間⋯⋯」為了要牢牢記住,小王子反覆說著。
「人們總是忘記這個真理,」狐狸說:「但你不能忘記。 對於你所馴化的事物,你永遠負有責任。你對你的玫瑰有責任⋯⋯」
「我對我的玫瑰有責任⋯⋯」為了要牢牢記住,小王子反覆說著。
《小王子》,一本能從孩提閱讀到年暮的書,在生命的不同時期,都會有所啟發,看起來像是寫給孩子的童話,卻真切的,寫出了值得深思許多年的人生哲學。
▍孩子般的純真心靈
第一次閱讀《小王子》,是在十多歲時,還不太懂得陷入無限自憐自責逃避現實的酒鬼,也沒真正看過自戀到無以復加的人,只是羨慕著那朵被深愛著的玫瑰,也憐憫那隻被馴養後拋棄的狐狸。
小王子像個孩子似的純真心靈,對遊歷數個星球所見之事提出懷疑,我們眼界也曾經如此清明,但純真之心同時也毫無防備,於是我們放棄了單純,來適應這個世界。
▍玫瑰與狐狸
書中小王子為了傲嬌的玫瑰離開,也為了玫瑰決定拋下身軀讓靈魂回去陪伴她。
有人說如果你非常愛什麼人,就讓他走,如果他回來了,你要永遠愛他。但他沒有說那離開的人回來了還會再次離去,他也不知道一個人等得久了可能會疲乏。
我多麼希望你再浪費我,我一直想知道狐狸後來如何渡過一生,麥田對狐狸來說是小王子金黃的髮色,而狐狸對小王子來說只是個自討苦吃的動物,那從未被鍾愛過的。
▍ 花費時間澆灌的花朵
《小王子》像是一面映照你目前人生問題的哲學書,你在乎什麼,就會看見什麼。
像譯者前文化部長鄭麗君,高中第一次閱讀時,印象最深的是帽子的隱喻,以及小王子遊歷星球時,所看到的各種人類社會異化現象。
經歷過法國留學攻讀哲學、公職卸任、成為一位男孩的母親等等⋯現在鄭麗君則認為玫瑰指的不只是愛情,而是所有你願意花費時間澆灌的事物。
「是你花費在花兒身上的時間,才讓你的花變得重要。」狐狸這麼對小王子說。
▍從孩子的視角出發
聯經這版《小王子》的翻譯特別在於,譯者鄭麗君是以朗讀給孩子聽的前提下來翻譯,除了忠於原著的簡潔詩意,保留了文學與哲學性的語言,文字更適合給孩子閱讀聆聽。
鄭麗君更親自獻聲《小王子》的有聲書,擔任主述飛行員的角色,鄭麗君的聲線沈穩,平實又充滿魅力,出版社的人形容她的聲音帶有哲學的味道,聽起來十分舒服放鬆,特別適合在睡前聆聽。
▍壯闊奇幻的夢想之地
搭配這版《小王子》80週年的中文譯本,請國際知名的荷蘭插畫家馬克.揚森繪製插畫,不同於作者聖修伯里原版親繪的古樸畫風,馬克.揚森用美麗的色彩將小王子經歷的那些星球及沙漠的壯闊、夜晚無垠的星空,用精緻絢麗的奇幻筆觸描繪出來,像是要被直直地吸進圖畫那般。
也有許多張飛行員與小王子同框的畫面,這也是原版圖畫裡沒有出現的設定,對閱讀了《小王子》多年的我來說,看見如同作者本人化身的飛行員與小王子一起走在沙漠中尋找水源、飛行員在星空下送小王子離開,竟有一種完成多年的心願的感觸。
▍ 為了要牢牢記住
「為了要牢牢記住,小王子反覆說著。」聖修伯里在《小王子》裡運用多次重複的句子,除了像童言童語那樣,我想他也知道我們多麼容易遺忘。
為了讓你牢牢記住,我想再說一遍:「真正重要的事情是眼睛看不見的,唯有用心看才看得見。是你花費在花兒身上的時間,才讓你的花變得重要。」
閉上眼睛去感受,比表象更真確,珍惜你願意花費時間的事物,即使對別人來說是千百萬朵花之一,你也知道它對你的特別之處。
「當你想像你的眼前有一位如此純真、善良、充滿好奇心,問問題一定追根究柢、不斷的對人生提問、希望去尋找愛與智慧⋯⋯當你想像有這樣一個小王子在你面前,請不要忘記那個就是你自己。」
- 前文化部長 鄭麗君
◍ 作者|安東尼.聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)
◍ 繪者|馬克.揚森(Mark Janssen)
◍ 譯者|鄭麗君