映秀。 - 「残響」│中文歌詞+雜談

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
神啊,總是,平等地賜予著不平等
於是大口吸啜名為藉口的蜜,將自己的罪過指作是他人的過錯
【 残響 】
作詞作曲:映秀。
唄:映秀。
中文翻譯/意譯:八十八繭
【 餘音 】
「下次見。」
即使純粹地只有幾秒鐘的時間
我卻期待著什麼
即使僅僅只有幾次的可能性
我卻還是盼望著能得到好的結果
就算還剩下幾秒鐘的時間也行
就算還剩下幾次的可能性也行
分明毫無雜念,僅是試圖再聽一次你的聲音
即便事已至此,也什麼都不在乎了,單純想再見你一面
僅僅只是我想見你──
下午五時,提醒的鐘聲迴響著,烏鴉亦獨自默默地哀鳴
好孩子的話,是時候該回家了吧
那理應悄然消逝的白噪音,卻仍殘留在耳際
你的「下次見」,已隨著沉沒的夕陽淡去蹤跡
神啊,總是,平等地賜予著不平等
於是大口吸啜名為藉口的蜜,將自己的罪過指作是他人的過錯
神啊,總是,不平等地賦予著與生俱來的才能
那麼就創造一個從未有過、努力向美而生的世界,並裁定自身的罪孽好了
不管是怎樣的罪尤,發生在哪個時間與地點,皆無所謂
不管是怎樣的懲罰,只要是我們兩人一起的話,就沒問題不是嗎?
但是,看來這麼認為的人只有我自己啊
縱使如此懇切地渴求著,好像,好像也只剩下我一人
「那樣的話,答應我一件事吧。
你啊, 絕對要,變成比現在還要幸福啊。」
下午五時,提醒的鐘響停止了,街邊的燈逐一亮起
好孩子的話,總該回家了吧
再不回返的話,連你殘存的氣味與聲音,我可能都要遺忘了啊
只是就算再無轉圜的餘地,我也仍然信任著你
所以不要再獨自一人悲傷地流淚了好嗎?
倘若你能在別的什麼地方,發自內心地笑出來的話
這樣一來,即便不再重逢,我也能將之稱作我的「幸福」了

00

原以為來得及、最終沒能趕上八月尾巴的新文章更新(笑)
第一次接觸映秀。是遇到《「Good-bye Good-night」》這首歌。裡面有句歌詞令我一見傾心:半世紀燃えた命の灯火を忘れぬように/五線譜に書き込んでいる。當時就深深感受到這位歌手對於文字的掌握度,他所寫的歌如散文、如小說,但它始終是歌詞,於是夾雜著歌詞所獨有的編排與特色。
我的日文程度並不正統,只是出自熱情與嗜好而翻。而在我翻譯這首《「残響」》時,許多文法的運用也令我驚訝。有日文古語的文法、也有些較少使用的文法(當然這一切驚艷可能源自於我的無知,不過正因感受到自身的無知,才能理解世界更多的資訊,從這點來看便只剩下感激)。
實際上到今天為止所做的刪改也不過少少幾個單詞,骨幹大致上靠著腦補之力已在八月徹底收攏。就是由於過於喜愛,因而對它產生的期望過大,心中老覺得不太順、不太完美。後頭意識到是完美主義作祟後,便任它保留在這個呈現在大家眼前的狀態了。
會興起翻譯這首歌的念頭,原因很簡單,就是某天聽著聽著突然大受震撼:「這不完全就是我近期推的CP的角色主題曲嗎!」緊接著開始在腦海編織劇情手書PV,再來就開始覺得是時候增添細節來個自我滿足的中文翻譯了。看來人有時候就是需要靠著這種衝動前進呢。
其中有我非常非常滿意、十年後(會不會太浮誇)來看大抵也是打滿分一百分的符合我腦內想像的偏向意境的翻譯;亦有到此時此刻寫著雜談,仍想更改但礙於詞彙不足無法妥善順過的段落。歡迎留言與我分享喜歡的段落和所讀出的故事。因為這首歌本身就很有故事性。
寫於2022.09.07
avatar-img
11會員
22內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
八十八繭的沙龍 的其他內容
在修復人理的漫長旅途,一路跌跌撞撞走來,邂逅許多人群與故事,結下緣分與情感。時而擁有幸福,時而擁有不甘悔恨,面臨著不得不做出割捨的選擇──甚至選擇可能都是錯誤的。 少年始終不曉得自己有沒有做對,是不是抉擇了最好的方式。
因為不知道誰做的早餐非常好吃,藤丸立香仍然覺得今天有個美好的開始。
「現代的料理真是困難啊。呼呼,一不小心就變成這樣了呢,竟然還被Master看見,嗚嗚嗚,媽媽要哭出來了......」源賴光本來輕蹙眉頭說著,到最後竟泫然欲泣起來。 藤丸立香趕緊跑到源賴光跟前轉移她的注意力,雖然他有心想說這個不小心實在有夠厲害,最終還是不忍心繼續看對方淚眼汪汪的神情而吞下吐槽。
當時的藤丸立香一知半解,他認為那是兩樣的。即便到現在,他仍充滿對對方信奉的圭臬的疑惑與敬意。 他並不討厭和王哈桑對話。對方宛若一甕以層層歷練釀造出的老酒,很難亦不該一口氣喝完。應如同品嘗日本酒一般,將酒盛進德利,再從德利中細細倒入豬口輕酌。 偶爾回想起酒會上的對話,他竟有種對方像鄰居家老爺爺的錯覺。
「空洞」。初次見面時⋯妳是這麼跟我說的。 因為有那句話,我就得救了。
沒關係的,即使再愉快的派對亦會迎來結尾,只要你始終幸福地笑著的話 就如同准允我,一直以初音未來的身分存在一樣啊 愛されなくても君がいる 就算不被愛著你也在這裡 作詞:ピノキオピー 作曲:ピノキオピー 編曲:ピノキオピー 唄:初音ミク 中文翻譯/意譯:八十八繭
在修復人理的漫長旅途,一路跌跌撞撞走來,邂逅許多人群與故事,結下緣分與情感。時而擁有幸福,時而擁有不甘悔恨,面臨著不得不做出割捨的選擇──甚至選擇可能都是錯誤的。 少年始終不曉得自己有沒有做對,是不是抉擇了最好的方式。
因為不知道誰做的早餐非常好吃,藤丸立香仍然覺得今天有個美好的開始。
「現代的料理真是困難啊。呼呼,一不小心就變成這樣了呢,竟然還被Master看見,嗚嗚嗚,媽媽要哭出來了......」源賴光本來輕蹙眉頭說著,到最後竟泫然欲泣起來。 藤丸立香趕緊跑到源賴光跟前轉移她的注意力,雖然他有心想說這個不小心實在有夠厲害,最終還是不忍心繼續看對方淚眼汪汪的神情而吞下吐槽。
當時的藤丸立香一知半解,他認為那是兩樣的。即便到現在,他仍充滿對對方信奉的圭臬的疑惑與敬意。 他並不討厭和王哈桑對話。對方宛若一甕以層層歷練釀造出的老酒,很難亦不該一口氣喝完。應如同品嘗日本酒一般,將酒盛進德利,再從德利中細細倒入豬口輕酌。 偶爾回想起酒會上的對話,他竟有種對方像鄰居家老爺爺的錯覺。
「空洞」。初次見面時⋯妳是這麼跟我說的。 因為有那句話,我就得救了。
沒關係的,即使再愉快的派對亦會迎來結尾,只要你始終幸福地笑著的話 就如同准允我,一直以初音未來的身分存在一樣啊 愛されなくても君がいる 就算不被愛著你也在這裡 作詞:ピノキオピー 作曲:ピノキオピー 編曲:ピノキオピー 唄:初音ミク 中文翻譯/意譯:八十八繭
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
詩享家暗戀語錄點播:宿羽陽.〈暗戀是一個人的事〉 「放棄」,從來不是人生裡的選項,在獨自愛你的路上也是。 努力活成你描繪的理想模樣,後來才發現,自己在你的理想中,是連影子都不曾路過的存在。 比請晚安,我可能更喜歡「明天見」,因為那是每一個朝暮,都能在安全距離裡,最靠近你的允諾。
Thumbnail
詩享家信仰點播:吉星出租.〈暮色回響〉 把想念你的日子, 過成一種信仰, 在無數個白晝與黑夜錯身的頃刻, 我是如此虔誠 相信這世上最動人的蝴蝶 會再次回到窗前的玫瑰花台。
Thumbnail
一如往常的傷感 但或許是最近的明媚風光 好像又沒有那麼悲傷 歷經喧鬧 晚上夜深人靜的時候 把《鴦》和《能不能請你別把我丟下》 這兩首歌一起聽了 從「就讓你自由」,聽到「讓我們自由」 從「能不能請你別把我丟下」,聽到「就請你把我丟下吧」......
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
6.03幻滅(詩歌詠唱) 深夜最後一個守夜人 我如今還守著什麼在深夜 幻滅的青春~再燃燒吧! 幻滅的營火~再燃燒吧! 我只不過是大地的過客 歌聲已歇 歡笑聲遠離 當故事說完青春夢醒 誰來提醒我回去 當營火熄滅 營火熄滅 一切都將幻滅 幻滅 就
「歌唱光明。」
Thumbnail
風中吹來仙音飄飄,夕陽在雲中輕輕的綻放出光彩,遠遊的伙伴回來再相聚,不知兩年後的你是否依然保持初衷,他說:「怎麼會沒有希望呢?怎麼會感到無奈呢?我依然在修道辦道啊!」我們只是笑眼相望,一會兒他會心一笑說:「初發心未曾忘懷。」如果生命希望的火炬已經點起,那麼無論到何處仍然是光明燦爛。   為什麼他
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
詩享家暗戀語錄點播:宿羽陽.〈暗戀是一個人的事〉 「放棄」,從來不是人生裡的選項,在獨自愛你的路上也是。 努力活成你描繪的理想模樣,後來才發現,自己在你的理想中,是連影子都不曾路過的存在。 比請晚安,我可能更喜歡「明天見」,因為那是每一個朝暮,都能在安全距離裡,最靠近你的允諾。
Thumbnail
詩享家信仰點播:吉星出租.〈暮色回響〉 把想念你的日子, 過成一種信仰, 在無數個白晝與黑夜錯身的頃刻, 我是如此虔誠 相信這世上最動人的蝴蝶 會再次回到窗前的玫瑰花台。
Thumbnail
一如往常的傷感 但或許是最近的明媚風光 好像又沒有那麼悲傷 歷經喧鬧 晚上夜深人靜的時候 把《鴦》和《能不能請你別把我丟下》 這兩首歌一起聽了 從「就讓你自由」,聽到「讓我們自由」 從「能不能請你別把我丟下」,聽到「就請你把我丟下吧」......
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
6.03幻滅(詩歌詠唱) 深夜最後一個守夜人 我如今還守著什麼在深夜 幻滅的青春~再燃燒吧! 幻滅的營火~再燃燒吧! 我只不過是大地的過客 歌聲已歇 歡笑聲遠離 當故事說完青春夢醒 誰來提醒我回去 當營火熄滅 營火熄滅 一切都將幻滅 幻滅 就
「歌唱光明。」
Thumbnail
風中吹來仙音飄飄,夕陽在雲中輕輕的綻放出光彩,遠遊的伙伴回來再相聚,不知兩年後的你是否依然保持初衷,他說:「怎麼會沒有希望呢?怎麼會感到無奈呢?我依然在修道辦道啊!」我們只是笑眼相望,一會兒他會心一笑說:「初發心未曾忘懷。」如果生命希望的火炬已經點起,那麼無論到何處仍然是光明燦爛。   為什麼他
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。