看影片學日文 「他に好きな人ができたの(我有其他喜歡的人了)」

更新 發佈閱讀 1 分鐘

影片連結:

https://www.youtube.com/watch?v=qQr0VMDJQdc&t=2s


•他に好きな人ができたの。

(我有其他喜歡的人了。)


さようなら。

(再見。)


え、そんなあ……

(咦,怎麼這樣……)


ああ~~~!!

(啊啊~~~!!)


そんなに泣くなよ。

(不用哭成那樣啦。)


まだ、彼女に未練が残っているんだね。

(還捨不得女朋友呢。)


違うよー。

(不是啦ー。)


彼女は毎月記念日を作るんだ。

(她每個月都會訂紀念日。)


付き合って半年しか経っていないのに、

(明明才交往半年,)


どれだけプレゼントを買わされたことか!

(逼我買了多少東西啊!)


バイト代全て彼女に使ったのに!!!

(我打工的薪水全都給了女朋友!!!)


未練というより、

(與其說是捨不得,)


後悔が残っているんだね……

(原來是在後悔啊……)







留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
⛩️ISSA先生の日本語オンライン教室🗾
64會員
228內容數
大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
2024/07/21
7/29(月)助詞線上講座報名中 主題:了解「で」的用法、學會如何使用
Thumbnail
2024/07/21
7/29(月)助詞線上講座報名中 主題:了解「で」的用法、學會如何使用
Thumbnail
2024/07/01
1 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してくれました。 2 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してもらいました。 3 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんに直してくれました。 4 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さ
Thumbnail
2024/07/01
1 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してくれました。 2 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してもらいました。 3 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんに直してくれました。 4 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さ
Thumbnail
2024/06/26
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
2024/06/26
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
影片連結: https://www.youtube.com/watch?v=qQr0VMDJQdc&t=2s •他に好きな人ができたの。 (我有其他喜歡的人了。) さようなら。 (再見。) え、そんなあ…… (咦,怎麼這樣……) ああ~~~!! (啊啊~~~!!) そんなに泣くなよ。 違うよー。
Thumbnail
影片連結: https://www.youtube.com/watch?v=qQr0VMDJQdc&t=2s •他に好きな人ができたの。 (我有其他喜歡的人了。) さようなら。 (再見。) え、そんなあ…… (咦,怎麼這樣……) ああ~~~!! (啊啊~~~!!) そんなに泣くなよ。 違うよー。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eAo_sXwPI7w&t=7s 待って!行かないで!! (等等!你不要走!!) ............................. だめだ、だめだ! (不行,不行!) 全然気持ちがこもってないぞ!! もっと感情を表せ!!
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eAo_sXwPI7w&t=7s 待って!行かないで!! (等等!你不要走!!) ............................. だめだ、だめだ! (不行,不行!) 全然気持ちがこもってないぞ!! もっと感情を表せ!!
Thumbnail
あのね。 作曲:あれくん &『ユイカ』 作詞:あれくん &『ユイカ』 翻訳:しおり
Thumbnail
あのね。 作曲:あれくん &『ユイカ』 作詞:あれくん &『ユイカ』 翻訳:しおり
Thumbnail
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
Thumbnail
10月無口な君を忘れる 作詞:ひとみ 作曲:ひとみ 翻訳:しおり
Thumbnail
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
Thumbnail
またねがあれば 作詞:Sori Sawada 作曲:Sori Sawada 翻訳:しおり
Thumbnail
難得裝一下, 用英文當抬頭, 這種裝B的感覺還不錯。 許久沒有發文了, 主要還是因為Podcast努力的在打稿, 還有本職工作的忙碌, 疫情的壓力, 真的比較累, 也沒有靈感打文章。 我一直都不是一個專業創作者, 只是來抒發心情的, 請各位看官, 多多包涵! 「好的前任, 就跟死了沒兩樣!」
Thumbnail
難得裝一下, 用英文當抬頭, 這種裝B的感覺還不錯。 許久沒有發文了, 主要還是因為Podcast努力的在打稿, 還有本職工作的忙碌, 疫情的壓力, 真的比較累, 也沒有靈感打文章。 我一直都不是一個專業創作者, 只是來抒發心情的, 請各位看官, 多多包涵! 「好的前任, 就跟死了沒兩樣!」
Thumbnail
先前有提到, 每次到一段感情的結束, 我都會有一段時間可以糜爛, 而這次設定的時間為一個月, 剩下三天了, 我想我還在慢慢調適吧! 這段感情, 比起以前都還要難走的出來。 或許是離我期望的婚姻只差了一步吧! 也或許只有我自己是這麼認為的吧! 這段時間做了很多事情, 很多白癡事....
Thumbnail
先前有提到, 每次到一段感情的結束, 我都會有一段時間可以糜爛, 而這次設定的時間為一個月, 剩下三天了, 我想我還在慢慢調適吧! 這段感情, 比起以前都還要難走的出來。 或許是離我期望的婚姻只差了一步吧! 也或許只有我自己是這麼認為的吧! 這段時間做了很多事情, 很多白癡事....
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News