人果然身處在環境中會不自覺的麻痺,看著這越南朋友遊台灣的影片,應該是自己對於台北也過分熟悉吧,所以沒有太多的衝擊。但是看著影片時,不時會出現的【原來越南語是這麼說?】的訝異,倒是有點不一樣的感覺
不過即使太過於熟悉,任何東西深掘下去,果然也是會有平常沒有注意到之處。
關於蚵仔麵線的其他
由於自己還算喜歡吃蚵仔麵線,所以看完這影片後,在網路上順手找了一下相關文獻,總算發現了一些有趣的東西。
麵線糊也要戰南北!你是清派還是糊派?臺灣與麵線勾勾纏的美味關係 (storystudio.tw)
很建議也喜歡蚵仔麵線的朋友看看這篇如何描述各地蚵仔麵線的不同。原來蚵仔麵線南北的印象這麼不同,尤其泉州那一段提到的泉州麵線糊,真讓我這比較習慣清派蚵仔麵線的半愛好者,有點開了眼界。
不過也同時讓我想到了越南的 Súp cua,它也就像泉州麵線那樣,糊糊的就是接近單純勾芡的湯物,然後搭配著一些好吃配料。
最後也順便跟大家分享一下影片中提到的各台灣景點與小吃的越南語,讓大家有一個滿滿學習的 ending。
台灣小吃的越南語說法
- 滷肉飯: Cơm thịt kho truyền thống
- 大腸包小腸: Cơm kẹp xúc
- 蚵仔麵線: Súp mì hàu sữa
- 炸雞排: gà tẩm bột chiên
- 木瓜牛奶: sữa đu đủ
- 天燈: thả đèn trời
- 孔明燈: Khổng Minh Đăng
- 小籠包: Tiểu Long bao
- 胡椒餅:bánh bao tiêu
台灣景點的越南語
- 故宮博物院: bảo tàng cố cung
- 中正紀念堂: đài tưởng niệm Tưởng Giới Thạch
- 國家音樂廳:nhà hát quốc gia
- 國家戲劇院: Hòa nhạc Quốc gia
- 西門町夜市: Chợ đêm tây môn
- 陽明山國家公園: Vườn quốc gia dương minh sơn
- 北投溫泉: Suối khoáng nóng bắc đầu
- 淡水河濱: Cảng biển Đàm Thủy
- 華西街夜市: Chợ đêm phố Hoa Tây
- 龍山寺: Chùa long sơn
- 野柳地質公園: Công viên địa chất dã liễu
- 九份老街: Làng cổ Cửu Phần
- 十分老街: Phố cổ Thập Phần
例句學習
以上是今天與大家的分享,希望不但大家學習到了一些越南語,也和我一樣對台灣多了一些其他的了解。