付費限定

「群眾踩踏」事故的英文和日文怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
踩踏事故的效應在世界多地延燒,海外媒體與專家大幅關注並研究群眾倒塌的力學和對策。其中英文和日文的新聞報導會用什麼字眼來描述中文說的「群眾踩踏」呢?我在這一篇分成上下半部,各自介紹英日文的表達方式。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2753 字、2 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
有時遇到很自負的人,讓我們感覺好像全世界要圍著他們轉,或者明明已經很清楚解釋了,人證物證也都擺在眼前了,他們仍唱自己的調,只相信自己的作為或領導,我們要費盡很大的心神跟他們溝通,才能找出一個很特定能戳破他們心防的攻防點。類似這樣的大頭症,英文的表達其實很簡單,來看怎麼使用吧!
不知道你有沒有同樣的感覺,這幾年的颱風很愛往日本跑,好像跟日本有仇似的,雖這麼說,台灣每年也受不同的天災侵擾。台日關係發展密切,彼此慰問關懷的機會比以往更多。在災難的時刻要向日本朋友和客戶盡一點心力,要怎麼說得道地?
9月17日台東6級地震隔日,收到了橫跨老中青三代共三個日本人的訊息,不約而同都問:「你人還好嗎?好擔心台灣人啊。聽說建築都倒了還有餘震,請小心安全。」那時強颱直搗日本,地牛狂震台灣,我們彼此提醒注意人身安全。其中一位日本青年講了一句話非常實用,他說對台灣還不夠熟。你知道他用什麼單字來表達嗎?
某天別的部門的人跑過來,說隔幾天就要開展了,攤位的裝潢還沒補齊,日方卻一直沒回信,快急死人了。我打了一通國際電話要找聯絡人,總機小姐接聽了,卻說聯絡人還在講電話。半小時前在講,半小時後還在講。總機連兩次使用了一個日文片語來說明聯絡人還在通話中,你知道日本人習慣怎麼說嗎?
有一種驚嚇,是讓人全身細胞上下都直發寒,不只是心寒,更有一種凍僵全身的無力感。前幾日扭轉或甚至是總加速日本境內政治情勢的重大事件,讓許多日本人感受到這種強烈的震驚感。在日文會怎麼形容這種感受?
拜託別人,有分等級。等級低一點就像「你幫我把香油遞過來好不好?」,等級很高的就像「拜託拜託,懇賜一票」。如果想要向對方表示濃厚的誠心誠意來請託人家幫忙,有個意境蠻深奧的日文字很好用。只要4個日文方格字,你猜到是哪個單字了嗎?
有時遇到很自負的人,讓我們感覺好像全世界要圍著他們轉,或者明明已經很清楚解釋了,人證物證也都擺在眼前了,他們仍唱自己的調,只相信自己的作為或領導,我們要費盡很大的心神跟他們溝通,才能找出一個很特定能戳破他們心防的攻防點。類似這樣的大頭症,英文的表達其實很簡單,來看怎麼使用吧!
不知道你有沒有同樣的感覺,這幾年的颱風很愛往日本跑,好像跟日本有仇似的,雖這麼說,台灣每年也受不同的天災侵擾。台日關係發展密切,彼此慰問關懷的機會比以往更多。在災難的時刻要向日本朋友和客戶盡一點心力,要怎麼說得道地?
9月17日台東6級地震隔日,收到了橫跨老中青三代共三個日本人的訊息,不約而同都問:「你人還好嗎?好擔心台灣人啊。聽說建築都倒了還有餘震,請小心安全。」那時強颱直搗日本,地牛狂震台灣,我們彼此提醒注意人身安全。其中一位日本青年講了一句話非常實用,他說對台灣還不夠熟。你知道他用什麼單字來表達嗎?
某天別的部門的人跑過來,說隔幾天就要開展了,攤位的裝潢還沒補齊,日方卻一直沒回信,快急死人了。我打了一通國際電話要找聯絡人,總機小姐接聽了,卻說聯絡人還在講電話。半小時前在講,半小時後還在講。總機連兩次使用了一個日文片語來說明聯絡人還在通話中,你知道日本人習慣怎麼說嗎?
有一種驚嚇,是讓人全身細胞上下都直發寒,不只是心寒,更有一種凍僵全身的無力感。前幾日扭轉或甚至是總加速日本境內政治情勢的重大事件,讓許多日本人感受到這種強烈的震驚感。在日文會怎麼形容這種感受?
拜託別人,有分等級。等級低一點就像「你幫我把香油遞過來好不好?」,等級很高的就像「拜託拜託,懇賜一票」。如果想要向對方表示濃厚的誠心誠意來請託人家幫忙,有個意境蠻深奧的日文字很好用。只要4個日文方格字,你猜到是哪個單字了嗎?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
雨滴打在傘面上,發出快節奏的啪搭啪搭聲。 車子一台接著一台從身旁呼嘯而過,「唰!唰!唰」的激起數十公分高的水柱。 雨聲雙重奏充塞耳朵,在腦內建立起一個孤立的世界。 出發吧! 在滂沱大雨中出門,如同一場奮戰,沒有自我激勵一番,很難跨出腳步。 走在磚道上,土黃色的泥流從建築物的排水孔中朝著馬路傾瀉而
Thumbnail
天災所擁有的那個被釋出了的力量,即是逃過人類掌控的大自然迸發能量,它們這種特性也提醒了人們自己的心靈;因為以其方式,這種深奧的事件永遠涉及了創造力的誕生,甚至是由大地的腹中升起,而改變了土地的面貌以及人的生活。 個人的反應遵循著這個內在的知識,因為雖然人害怕自然「脫韁」的力量,而試著來保護自己,
Thumbnail
地球上所有生物要生存都是不太容易的,隨時隨地要尋找東西吃,也隨時要防備被別人當食物,再加上看不到的細菌病毒的感染,寄生蟲的侵擾……可說是步步危機。 人類隨著科技的進步,早已脫離朝不保夕的恐懼,儼然似乎超越所有物種,成為掌握環境的萬物之靈,直到面對天災、不管是地震、洪水、野火或是山崩土石流……人類才
上週三的地震讓許多在上班途中的人潮在車上感受到劇烈的搖晃,甚至因而遲到。這次地震也造成蘇花公路與中橫東部段因山崩中斷,那毀天滅地地地震又是如何發生的呢? 地震是地球表層或表層下的振動所造成的地面震動,可由自然現象如地殼運動、火山活動及隕石撞擊引起,亦可由人為活動如地下核試驗造成,不過歷史上主要的災
Thumbnail
每到假日各個景點總是人山人海 接下來進入櫻花季 應該也是擠好擠滿 這裡要介紹6種擁擠/很擠的日文說法 先從最基本的開始 再逐步介紹各種有趣的單字 1.込みます(こみます) 這是一個自動詞 表示一個地方聚集了許多人或物 漢字一般寫成「込」但也可以寫成「混」 例句: ⑴道が車で
Thumbnail
本文介紹landslide的主要兩種解釋,並搭配例句使讀者能理解使用方法。
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 最近發生好幾起台灣旅客去日本滑雪受傷或是不幸往生的消息! 其實滑雪真的很危險! 我以前在桃勤推輪椅時! 三不五時就會推到在日本滑雪受傷腳打石膏的年輕人! 大家都是不見棺材不掉淚! 在雪場滑雪不是你小心就行! 就像在路上開車騎車一樣! 你
wreak(人為或天災造成破壞、肆虐;報仇) wreak havoc (製造破壞或混亂、肆虐)這兩個單字常一起出現使用 例句: winter weather is wreaking havoc for travelers. 冬季天氣對旅客造成嚴重破壞。 the earthquake wre
Thumbnail
選舉熱季,新聞畫面充斥著數不清的造勢場面,大批群眾擠在大小不一的空曠場地,在震耳欲聾的大功率喇叭誘導下,隨之高歌,跟著吶喊。看到支持的政治人物出現時,瘋狂大叫,狂搖手上抓的任何身外物,包含被分配的文宣旗幟。整場歡聲雷動的震撼,地表上能夠相提並論的;大概只有足球世界盃決賽一球定輸贏,進球瞬間的狂喜和騷
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
雨滴打在傘面上,發出快節奏的啪搭啪搭聲。 車子一台接著一台從身旁呼嘯而過,「唰!唰!唰」的激起數十公分高的水柱。 雨聲雙重奏充塞耳朵,在腦內建立起一個孤立的世界。 出發吧! 在滂沱大雨中出門,如同一場奮戰,沒有自我激勵一番,很難跨出腳步。 走在磚道上,土黃色的泥流從建築物的排水孔中朝著馬路傾瀉而
Thumbnail
天災所擁有的那個被釋出了的力量,即是逃過人類掌控的大自然迸發能量,它們這種特性也提醒了人們自己的心靈;因為以其方式,這種深奧的事件永遠涉及了創造力的誕生,甚至是由大地的腹中升起,而改變了土地的面貌以及人的生活。 個人的反應遵循著這個內在的知識,因為雖然人害怕自然「脫韁」的力量,而試著來保護自己,
Thumbnail
地球上所有生物要生存都是不太容易的,隨時隨地要尋找東西吃,也隨時要防備被別人當食物,再加上看不到的細菌病毒的感染,寄生蟲的侵擾……可說是步步危機。 人類隨著科技的進步,早已脫離朝不保夕的恐懼,儼然似乎超越所有物種,成為掌握環境的萬物之靈,直到面對天災、不管是地震、洪水、野火或是山崩土石流……人類才
上週三的地震讓許多在上班途中的人潮在車上感受到劇烈的搖晃,甚至因而遲到。這次地震也造成蘇花公路與中橫東部段因山崩中斷,那毀天滅地地地震又是如何發生的呢? 地震是地球表層或表層下的振動所造成的地面震動,可由自然現象如地殼運動、火山活動及隕石撞擊引起,亦可由人為活動如地下核試驗造成,不過歷史上主要的災
Thumbnail
每到假日各個景點總是人山人海 接下來進入櫻花季 應該也是擠好擠滿 這裡要介紹6種擁擠/很擠的日文說法 先從最基本的開始 再逐步介紹各種有趣的單字 1.込みます(こみます) 這是一個自動詞 表示一個地方聚集了許多人或物 漢字一般寫成「込」但也可以寫成「混」 例句: ⑴道が車で
Thumbnail
本文介紹landslide的主要兩種解釋,並搭配例句使讀者能理解使用方法。
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 最近發生好幾起台灣旅客去日本滑雪受傷或是不幸往生的消息! 其實滑雪真的很危險! 我以前在桃勤推輪椅時! 三不五時就會推到在日本滑雪受傷腳打石膏的年輕人! 大家都是不見棺材不掉淚! 在雪場滑雪不是你小心就行! 就像在路上開車騎車一樣! 你
wreak(人為或天災造成破壞、肆虐;報仇) wreak havoc (製造破壞或混亂、肆虐)這兩個單字常一起出現使用 例句: winter weather is wreaking havoc for travelers. 冬季天氣對旅客造成嚴重破壞。 the earthquake wre
Thumbnail
選舉熱季,新聞畫面充斥著數不清的造勢場面,大批群眾擠在大小不一的空曠場地,在震耳欲聾的大功率喇叭誘導下,隨之高歌,跟著吶喊。看到支持的政治人物出現時,瘋狂大叫,狂搖手上抓的任何身外物,包含被分配的文宣旗幟。整場歡聲雷動的震撼,地表上能夠相提並論的;大概只有足球世界盃決賽一球定輸贏,進球瞬間的狂喜和騷