西班牙文歌曲推薦EP.1-Contigo Siempre中西歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
今日介紹這首Alejandro Fernández, Sebastián Yatra 《Contigo Siempre》,中文譯為《和妳直到永遠》。
是西班牙文歌曲中少數非雷鬼凍(Reggaeton),那種有強烈節奏風格的曲子。這首是我個人蠻喜歡聽的情歌之一,推薦給正在學習西班牙文的你!
當然我們可以一邊欣賞美妙音樂的同時,來學習一下西班牙文單字(粗斜體字+底線)。在這我附上個人的中西歌詞翻譯(僅供參考),未經同意請勿轉載。
Le doy gracias al destino  
我很感謝命運
Por cruzarte en mi camino 
因為在我的人生中遇見了你
No sé qué sería de mi vida 
不知道會不會成為我生命中的一部分
Si, conmigo, tú no estuvieras hoy 
如果你今天沒有跟我在一起
No hay nada más hermoso
Que acompañarte en cada momento
世上沒有任何事比每分每秒陪在你身邊要來得美好
Momentos buenos o malos
不管是好或不好的時刻
Siguen firmes mis sentimientos
Por ti no cambiarán
我對你的感情仍然堅定不已
Sabes muy bien que al lado tuyo
Quiero estar en un futuro
你很清楚未來我想要待在你身邊
Envejecer a tu lado sería lo mejor
Que me podría pasar
陪你一起到老可能是發生在我身上最好的事情
Y yo quiero estar contigo, siempre
我想和你一起直到永遠
Y es que, cada día que pasa, más crece
Este sentimiento por ti, mi amor
寶貝,隨著每一天的過去,對你的感情更加濃厚
No hay ninguna duda de que tuyo es mi corazón
毫無疑問地我的心屬於你
Y yo quiero estar contigo, siempre
我想和你一起直到永遠
Y es que, cada día que pasa, más crece
Este sentimiento por ti, mi amor
寶貝,隨著每一天的過去,對你的感情更加濃厚
No hay ninguna duda de que tuyo es mi corazón
毫無疑問地我的心屬於你
單字列表
el destino (m.) 命運、用途、結果
el futuro (m.) 未來
envejecer (v./動詞原形) 老化
siempre (adv.) 總是、永遠
la duda (f.) 疑問
la corazón (f.) 心
如果你喜歡這個歌詞系列的話,按個愛心,並追蹤多明哥,之後可以聽到更多好聽歌曲!!!
我是多明哥Domingo,聖多明哥城的那個多明哥。
給想學習語言的你,一個全新的學習模式。用市面上現有的桌上遊戲學習西班牙文,將自學過程變得更加有趣,更貼近生活。讓自學西班牙文變成一件輕鬆好玩的事。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
網路上那麼多讀書計畫,我要怎麼選擇? 怎麼安排個人的西班牙文學習計畫? 這邊會提供一個簡單的方式,讓你輕鬆打造自己的計畫~
對說外語感到恐懼? 擔心自己說不好,害怕被人嘲笑...在面對其他人說外語的時候,要想老半天? 從遊戲開始,讓你輕鬆練習西班牙文,讓自學變更輕鬆有趣!
什麼是「複利成長曲線」? 這曲線不僅在描述「專業」、「財富」面向,也是在講「知識」、「能力」面向,甚至是商業中的核心。
學西班牙文前好好想想你的動機和目的,問問自己為什麼? 問一次不夠就問第二次,打破砂鍋問到底。當你足夠了解自己的動機和目的後,你才可以更明確地擬定學習計畫,並且這兩樣東西將會成為你未來的能量飲。
網路上那麼多讀書計畫,我要怎麼選擇? 怎麼安排個人的西班牙文學習計畫? 這邊會提供一個簡單的方式,讓你輕鬆打造自己的計畫~
對說外語感到恐懼? 擔心自己說不好,害怕被人嘲笑...在面對其他人說外語的時候,要想老半天? 從遊戲開始,讓你輕鬆練習西班牙文,讓自學變更輕鬆有趣!
什麼是「複利成長曲線」? 這曲線不僅在描述「專業」、「財富」面向,也是在講「知識」、「能力」面向,甚至是商業中的核心。
學西班牙文前好好想想你的動機和目的,問問自己為什麼? 問一次不夠就問第二次,打破砂鍋問到底。當你足夠了解自己的動機和目的後,你才可以更明確地擬定學習計畫,並且這兩樣東西將會成為你未來的能量飲。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Sebastián Yatra - Fantasía En cada melodía, te recuerdo otra vez 聽到每一段旋律,我都能想起你 Y encada fantasía, cuando tú no me vez 你不在身邊,一切都顯虛幻 Te extraño
Thumbnail
「請妳,跟我一輩子。」 「咦?」 一開始,聽到他將這句話說出口時,我以為是天神給我做的美夢。 後來我才得知,這是一場非常深遠的美夢,直到那一瞬間才徹底清醒。 在那時刻的我,聽到他的求婚當下,非常感動的接受了他。雖然我們才剛滿18不久,但我跟他的感情,是從國小、國中、高
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
菲道爾-友誼長存 每天期盼你回頭看我 有一天你會被我的付出感動 可每當你接近我的時候我卻退後不想把這一切戳破 你的每個動態我都看好久 分析每個文字是否關於我 可你愛上別人的時候我會做好朋友的本分讓你走 那就祝我們友誼長存 她們說朋友比情人永恆 都怪我太懦弱不敢開口對你說 我對你的
菲道尔-能遇見,就很不錯了 茫茫人海之中 我找到我的家 我不知道我們未來會怎樣 但有你在 我很心安 你說你想 陪在我 身旁 有一天 我睜開眼 看着你的臉 那幸福的瞬間 我有點膽怯 是不是有一天 所有美麗的畫面 都有一個終點 我想 陪你很久 很久 我常想 我哪來 的資格去擁有
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
《我的心裡只有你沒有他》(Historia de un Amor)這是一首膾炙人口的流行歌,早在20多年前,鳳飛飛就翻唱過,也是我非常喜歡的一首流行歌,曲中道出熱戀男女普遍心理,那種焦灼的心態,是我們每個人年輕時期都有過的。最近聆賞到《我的心裡只有你沒有他》的西班牙文原唱,唱者是西國著名的歌星
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Sebastián Yatra - Fantasía En cada melodía, te recuerdo otra vez 聽到每一段旋律,我都能想起你 Y encada fantasía, cuando tú no me vez 你不在身邊,一切都顯虛幻 Te extraño
Thumbnail
「請妳,跟我一輩子。」 「咦?」 一開始,聽到他將這句話說出口時,我以為是天神給我做的美夢。 後來我才得知,這是一場非常深遠的美夢,直到那一瞬間才徹底清醒。 在那時刻的我,聽到他的求婚當下,非常感動的接受了他。雖然我們才剛滿18不久,但我跟他的感情,是從國小、國中、高
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
菲道爾-友誼長存 每天期盼你回頭看我 有一天你會被我的付出感動 可每當你接近我的時候我卻退後不想把這一切戳破 你的每個動態我都看好久 分析每個文字是否關於我 可你愛上別人的時候我會做好朋友的本分讓你走 那就祝我們友誼長存 她們說朋友比情人永恆 都怪我太懦弱不敢開口對你說 我對你的
菲道尔-能遇見,就很不錯了 茫茫人海之中 我找到我的家 我不知道我們未來會怎樣 但有你在 我很心安 你說你想 陪在我 身旁 有一天 我睜開眼 看着你的臉 那幸福的瞬間 我有點膽怯 是不是有一天 所有美麗的畫面 都有一個終點 我想 陪你很久 很久 我常想 我哪來 的資格去擁有
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
《我的心裡只有你沒有他》(Historia de un Amor)這是一首膾炙人口的流行歌,早在20多年前,鳳飛飛就翻唱過,也是我非常喜歡的一首流行歌,曲中道出熱戀男女普遍心理,那種焦灼的心態,是我們每個人年輕時期都有過的。最近聆賞到《我的心裡只有你沒有他》的西班牙文原唱,唱者是西國著名的歌星
Thumbnail
あのね君と出会ったこと 那個啊 跟你相遇時的事 今でもずっと覚えているけど 我至今仍記得 でもね、それはずっと先の未来の話を 横で見てるみたいなの 但那就像旁觀著遙遠未來那樣 もしも君の願い一つ叶うとする 如果你的願望實現了一個 未来変えるとする 就等於把未來做了些改變 いや、あのね