櫃檯

閱讀時間約 3 分鐘
這是發生在很普通的某一天的某個飯店櫃檯,櫃檯人員是位約莫40歲上下的女士。
這時一個瘦瘦年輕髮色褪的很淺的女客人,走進大廳,放下行李,準備要入住,她的中文流暢,語速偏快:「你好我有訂房,訂房名字是拼音。」
什麼叫作訂房名字是拼音?
櫃檯女士看了一下登記表,還真的有一個名字是英文拼音。接過身分證後看到她的名字,身分證上姓名欄有兩排,一排是中文字,下面一排是英文字,其實那叫羅馬拼音,更正確是族文拼音,但櫃檯女士是不知道的,所以她忍不住問:
「妳是⋯⋯外國人嗎?」
「原住民。我是用族名。」
「啊!是原住民喲⋯⋯」
櫃檯女士再次抬眼看著客人,雙眼皮,但膚色不深,好像跟印象中原住民長相不太像。
「嗯。」客人說。
發現自己這樣打量人家不禮貌,櫃檯女士趕快低頭繼續打字,客人口罩上的眼睛也尷尬禮貌笑了一下。
接下來她的動作比平時還久,因為這個名字共有八個漢字,中間還有佔一格的點,她第一次看到有原住民在身分證上用這樣的名字,而且其中有些字她不知道怎麼發音,於是抬頭問了對方第二個問題:
「不好意思,這個字怎麼念?」
「ㄈㄨˊ,二聲ㄈㄨˊ」,她還是回答的很快,「如果妳找不到這個字,它還有破音字。」
感覺就是常常被問。
「妳名字好特別。」
「是族語啊。」
「那姓氏是要填⋯⋯」
「這邊。」
在對方的指引下終於填完入住登記,櫃檯人員再度發問了:
「啊妳是哪一族?」
「布農族。」
「原來原住民可以這樣用名字了喔!」
「對啊早就可以了,這政策很久了。我恢復十幾年了。」
這時不偏不倚另一位櫃檯同事從後台晃出來問:「怎麼了?」她轉頭:「沒有啦,她名字很特別,原來是原住民。」「喔喔。」同事ㄧ秒又晃走了。
客人拿到鑰匙後,一副很想儘快離開的樣子,她看起來是很好聊天的人,但時間晚了可能也累了。她已經再度把行李拎起來。其實櫃檯女士同時還有很多問題想問,比如說妳名字怎麼會這麼長?妳為什麼長得比較白?妳為什麼要用族名在身分證上?會不會很多不方便?為什麼有英文拼音?念法怎麼念?妳是哪裡人?
⋯⋯但她知道不應該這樣打擾客人,而且很像在身家調查。為了彌補前面脫口而出的探問,櫃檯女士決定順口向對方分享一件事情:
「其實我老公也是原住民。」
「是喔。那他有族名嗎?」
沒料到客人會這樣問,她眉頭稍微擠起來,「沒有,他,呃⋯⋯我老公家比較複雜,他爺爺是外省人⋯⋯」她有點後悔自己開了一個很難完整解說的話題,但客人也很快接話:「喔我了解。」
她們互相點了頭,結束跟陌生人的寒暄。櫃檯女士望著她離開的背影想著,晚上回家的時候,她要跟老公說,她有遇到一個原住民,是在身分證上使用族語名字的年輕人。
◇◆◇◆◇◆◇◆ ◇◆◇◆◇◆◇◆
按下hashtag就可以看到粉專上的倡議跟相關創作⬇️
#原住民族正名的日常 #使用族語名字的日常 #使用族名的日常
更多故事在
【Umav如何了!】
Sound On 🎧 https://reurl.cc/pgeeXx
多元連結 🎧 https://link.chtbl.com/1ReCThDl
    avatar-img
    41會員
    110內容數
    可以在這裡以文字閱覽我們聊天內容與重點~
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Umav的沙龍 的其他內容
    隨便打開網路貼文、新聞和影評,還是一堆堅持要扁平化的強調「原住民(天性)多麼樂觀幽默」的內容。雖然這種敘述有明顯的謬誤,可以從「某些朋友講話很好笑」跳到「原住民是採集民族」所以「樂天知命活在當下」得出結論「很容易得到快樂」……這種分析真的是很超越民族學、人類學和社會學的視野吧。
    凱莉蹲下去,我們只能吞下去?網友留言:「你應該是所有得獎者裡最黑的」,結果凱莉回「別忘了還有原民台」。⋯⋯不意外的被大家看到了。
    這集想了一下還是覺得稍微寫個側記,因為後來在網路上和出去演講時,發現有不少人對於原住民立場怎麼看待國慶日蠻有興趣的,也不乏年輕學生來問我。國族認同議題台灣人來說很複雜,對台灣的原住民來說恐怕更複雜。
    因於歪歌生成的年代與傳唱群體,這類歌曲若嚴正檢視,恐怕會被視為低俗且不尊重性別正義的,但當身旁的哥哥姐姐酒酣耳熟之際,大唱這種很地獄梗的歌詞,為什麼全場還是東倒西歪。即使到最後我們還是不知道放進去的是什麼,只知道笑聲絕不只有一下下。
    (這是寫在4月1日釋憲宣判違憲之前的投書。言詞辯論案是1月17日,投稿發布於1月底。原發佈於臉書粉專和投稿至自由時報電子報) #輸了你贏了世界又如何 #我的名字那麼長
    目前原住民身分升學優待政策之目的,聚焦於培養族群身分認同,與培養原住民族高等教育與多元專業人才兩大部分。
    隨便打開網路貼文、新聞和影評,還是一堆堅持要扁平化的強調「原住民(天性)多麼樂觀幽默」的內容。雖然這種敘述有明顯的謬誤,可以從「某些朋友講話很好笑」跳到「原住民是採集民族」所以「樂天知命活在當下」得出結論「很容易得到快樂」……這種分析真的是很超越民族學、人類學和社會學的視野吧。
    凱莉蹲下去,我們只能吞下去?網友留言:「你應該是所有得獎者裡最黑的」,結果凱莉回「別忘了還有原民台」。⋯⋯不意外的被大家看到了。
    這集想了一下還是覺得稍微寫個側記,因為後來在網路上和出去演講時,發現有不少人對於原住民立場怎麼看待國慶日蠻有興趣的,也不乏年輕學生來問我。國族認同議題台灣人來說很複雜,對台灣的原住民來說恐怕更複雜。
    因於歪歌生成的年代與傳唱群體,這類歌曲若嚴正檢視,恐怕會被視為低俗且不尊重性別正義的,但當身旁的哥哥姐姐酒酣耳熟之際,大唱這種很地獄梗的歌詞,為什麼全場還是東倒西歪。即使到最後我們還是不知道放進去的是什麼,只知道笑聲絕不只有一下下。
    (這是寫在4月1日釋憲宣判違憲之前的投書。言詞辯論案是1月17日,投稿發布於1月底。原發佈於臉書粉專和投稿至自由時報電子報) #輸了你贏了世界又如何 #我的名字那麼長
    目前原住民身分升學優待政策之目的,聚焦於培養族群身分認同,與培養原住民族高等教育與多元專業人才兩大部分。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
    Thumbnail
    結帳櫃台就守在樓梯旁,看來老闆模樣的,是一位花白頭髮的中年男子,臉色低沉的接過書,收錢,裝袋。 「你係台灣來的?」他忽然開口。 「係。」我點頭,回了一句口音不準的港語。 他燦然一笑:「多謝。」彷彿喟嘆般的在地港語。
    Thumbnail
    每個原住民都有族名。 高山原住民有族名,平地原住民也有族名。 這些族名是怎麼來的呢? 很多年前,我在台北聽人類學家陳奇祿演講。 演講內容,我幾乎都忘光了,只記住一件事。 當時,陳奇祿說,原住民的族名是來自“人”字。 在日據時代,替原住民取族名,就看原住民語“人”字怎麼唸。
    Thumbnail
    青鳥行動期間在濟南教會參加晚禱,其中一天是一位原住民牧師證道,在投影幕上顯示的名字,同時出現他的原住民名字和華語名。 牧師在證道中說,他曾經因為無法在外面使用自己的母語,而不認同自己的原住民身份,甚至會不敢讓別人知道自己是原住民,直到30歲以後才找回自己的名字。 我沒有印象我經歷過「請說
    Thumbnail
    走在異國街頭,你是否也曾被誤認為是某國人? 那日午後,獨自走在京都小路,有位女士很有禮貌地對我微笑,接著又用英語客氣地問我能否幫她拍照。我點點頭接過手機,依她要求按下快門。正歸還手機時,不料,她忽然用國語問:「妳台灣人喔?」 我注意到她眼神中的美好浪漫之情已悄然消褪,取而代之的神態令我有一種
    Thumbnail
    最近,店裡來了一位的員工,她獨特口音讓人一下子便知道她並不是台灣人,一問之下才知道她來自中國的廣東。 她性格外冷內熱,一開始教她時會覺得她冷冷的,都不說話,感覺很難相處,但是幾週下來,不僅會開始找話題了,也與我們相處的非常融洽,與剛來的時候判若兩人,因此與她上班時我們都蠻開心的。 但是即
    多年以前曾經認識一位越南來的華僑女士,她說話溫柔斯文但多是埋怨負面又哀傷。 她是上一個世紀出逃的難民,因是華僑所以家底不錯,全家一路艱險分批到了澳美加;她工作了幾年後因老闆退休,自此失業,短期打工都不如她的意,而她又有所堅持,不做藍領工作,白領薪水如不合她意也看不上眼,日復一日總是靠著家人和政府救
    Thumbnail
    #清潔趣事 朋友介紹客戶,是她的客戶在公園聊天遇到的婦女,我想說試試看~電話聯繫女主人後,晚上接到她先生的電話,說:「妳下週來會帶身分證嗎?不確定妳是移工或什麼身份?怕因小失大被騙。」我大笑:「當然會帶。」笑的理由是原來自己接案最害怕的事會先反映出來,我之前擔心安全問題,所以不太敢大聲宣傳,還和朋
    Thumbnail
    年9月,我跟老婆去了一趟越南,對方出機票跟旅館錢(越捷跟日租),對我來說,這已經是重金禮聘了。為什麼會有人請我們去越南呢?這要從我接到M小姐的電話說起。 「喂,請問是命玄老師嗎?」電話那頭的年輕女子說話方式有點怪異,當然不是被下符或嚇到的那種怪異,而是,中文不太好的那種。 我是,妳說。」交談過程
    Thumbnail
    臺灣人,是指在臺灣由多個移民族群與原住民族群所構成的族群,首先是最先居住在臺灣的原住民、接著於17世紀左右遷徙的漢族的閩南與客家移民、最後於1945年以後遷徙的外省移民,另外還有在往後不同年代的新住民。
    Thumbnail
    我們店裡有一位常客,是一位60幾歲的老婦人,每天中午都會來店裡用餐,因此長時間下來,我們都認識了她,知道她來了要幫她安排什麼位置、拿什麼東西給她。 而她也會在我們不是那麼忙的時候,與我們閒聊上幾句,知道她有一對兒女,都已成家,她是與兒子住在一起的,但是她也開始覺得在這個家中,她沒有什麼事可
    Thumbnail
    嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
    Thumbnail
    結帳櫃台就守在樓梯旁,看來老闆模樣的,是一位花白頭髮的中年男子,臉色低沉的接過書,收錢,裝袋。 「你係台灣來的?」他忽然開口。 「係。」我點頭,回了一句口音不準的港語。 他燦然一笑:「多謝。」彷彿喟嘆般的在地港語。
    Thumbnail
    每個原住民都有族名。 高山原住民有族名,平地原住民也有族名。 這些族名是怎麼來的呢? 很多年前,我在台北聽人類學家陳奇祿演講。 演講內容,我幾乎都忘光了,只記住一件事。 當時,陳奇祿說,原住民的族名是來自“人”字。 在日據時代,替原住民取族名,就看原住民語“人”字怎麼唸。
    Thumbnail
    青鳥行動期間在濟南教會參加晚禱,其中一天是一位原住民牧師證道,在投影幕上顯示的名字,同時出現他的原住民名字和華語名。 牧師在證道中說,他曾經因為無法在外面使用自己的母語,而不認同自己的原住民身份,甚至會不敢讓別人知道自己是原住民,直到30歲以後才找回自己的名字。 我沒有印象我經歷過「請說
    Thumbnail
    走在異國街頭,你是否也曾被誤認為是某國人? 那日午後,獨自走在京都小路,有位女士很有禮貌地對我微笑,接著又用英語客氣地問我能否幫她拍照。我點點頭接過手機,依她要求按下快門。正歸還手機時,不料,她忽然用國語問:「妳台灣人喔?」 我注意到她眼神中的美好浪漫之情已悄然消褪,取而代之的神態令我有一種
    Thumbnail
    最近,店裡來了一位的員工,她獨特口音讓人一下子便知道她並不是台灣人,一問之下才知道她來自中國的廣東。 她性格外冷內熱,一開始教她時會覺得她冷冷的,都不說話,感覺很難相處,但是幾週下來,不僅會開始找話題了,也與我們相處的非常融洽,與剛來的時候判若兩人,因此與她上班時我們都蠻開心的。 但是即
    多年以前曾經認識一位越南來的華僑女士,她說話溫柔斯文但多是埋怨負面又哀傷。 她是上一個世紀出逃的難民,因是華僑所以家底不錯,全家一路艱險分批到了澳美加;她工作了幾年後因老闆退休,自此失業,短期打工都不如她的意,而她又有所堅持,不做藍領工作,白領薪水如不合她意也看不上眼,日復一日總是靠著家人和政府救
    Thumbnail
    #清潔趣事 朋友介紹客戶,是她的客戶在公園聊天遇到的婦女,我想說試試看~電話聯繫女主人後,晚上接到她先生的電話,說:「妳下週來會帶身分證嗎?不確定妳是移工或什麼身份?怕因小失大被騙。」我大笑:「當然會帶。」笑的理由是原來自己接案最害怕的事會先反映出來,我之前擔心安全問題,所以不太敢大聲宣傳,還和朋
    Thumbnail
    年9月,我跟老婆去了一趟越南,對方出機票跟旅館錢(越捷跟日租),對我來說,這已經是重金禮聘了。為什麼會有人請我們去越南呢?這要從我接到M小姐的電話說起。 「喂,請問是命玄老師嗎?」電話那頭的年輕女子說話方式有點怪異,當然不是被下符或嚇到的那種怪異,而是,中文不太好的那種。 我是,妳說。」交談過程
    Thumbnail
    臺灣人,是指在臺灣由多個移民族群與原住民族群所構成的族群,首先是最先居住在臺灣的原住民、接著於17世紀左右遷徙的漢族的閩南與客家移民、最後於1945年以後遷徙的外省移民,另外還有在往後不同年代的新住民。
    Thumbnail
    我們店裡有一位常客,是一位60幾歲的老婦人,每天中午都會來店裡用餐,因此長時間下來,我們都認識了她,知道她來了要幫她安排什麼位置、拿什麼東西給她。 而她也會在我們不是那麼忙的時候,與我們閒聊上幾句,知道她有一對兒女,都已成家,她是與兒子住在一起的,但是她也開始覺得在這個家中,她沒有什麼事可