《關於我和鬼變成家人的那件事》:他們在笑什麼?

2023/02/21閱讀時間約 1 分鐘
久違進場看電影,看到的就剛巧是一部「複合式電影」,內容涵蓋了冥婚習俗(靈異驚悚)、性別議題(男男愛情、職場女性)、環保元素(或刻板印象中的文青元素?)、動作武打(飛車、警匪)、搞笑喜劇、親情和解......總之各種電影類型都濃縮其中,還竟能不可思議的合理。
電影的前段,浮誇的飛車追逐戲碼,莫名其妙的特效處理,毒販發狂似的邊笑邊逃,戲院內的其他觀眾也發狂似的跟著笑了一整段,我忍不住靠向身邊友人問:「他們在笑什麼?」我當然知道這段在搞笑,但我真心不懂哪有這麼好笑。
後來電影持續用刻板印象中的性別氣質差異、常見的親情題材、搞笑呈現的動作戲碼......,合理又可愛的混在一起,我還是忍不住笑了。這不就是一部用「愛」貫穿的小品電影,知道它在搞笑就跟著笑、它想催淚就跟著啜泣,沒有這麼多為什麼。
看電影前覺得英文片名:《Marry my dead body》取的真好,不像中文片名又長又饒口,英文兼具劇情意義又翻玩舊句子,看完電影後,覺得中文片名也別有意義,「變成家人」,而不是變成夫妻或情人,就像劇中吳明翰說的:「人世間的婚姻不過是一張證明而已,能結就能離。」很多時候我們都只是想找到,能愛自己一輩子的人而已。但這份承諾沒辦法用婚姻或法律套牢,當然也沒辦法用三言兩語的「家」套牢。
可是因為愛則可以,沒有多餘的規定和勉強,就像整部電影帶給我的,有點好笑的時候就笑,有點催淚的時候就哭,在有點愛的時候要記得好好說。
────────────────────────────────
如果這篇文章有泛起你心中什麼樣的漣漪,歡迎不吝給予愛心並留言。
更可以追蹤我的IG:yihan__writing ,會看見不一樣的創作內容!
40會員
89內容數
名字念起來是易寒,唱起來像遺憾。 於是就這樣其實符名的活著。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!