しかしそのたびに僕はおばさんに同情しないわけにはいかなかった。おばさんだって、生活のためにやむなく車を運転しているのかもしれない。それで家に帰って、台所で実際にパスタを茹でながら、息子に向かって涙ながらにこぼしているかもしれない。「お母さんはね、今日町を運転していて、『シニョーラ、運転なんかしないで、うちでパスタでも茹でてな!』ってどっかの男に怒鳴られたんだよお」と。気の毒だ。日本なら「うちに帰って、大根でも煮てな!」ということになるんだろうか。
不過每次碰到這種情況,我都不得不同情歐巴桑。人家歐巴桑,說不定也是為了生活才不得不開車的。也許因為這樣,回到家,在廚房實際一面煮著義大利麵時,一面對著兒子掉眼淚訴苦也不一定。「今天媽媽在街上開著車啊,被一個不知道什麼地方的男人大罵說『喜妞啦,別再開什麼車了,回妳家去煮麵吧!』噢。」真可憐。如果是在日本的話,大概就變成「回妳家去煮蘿蔔吧!」