John Legend - All of Me 歌詞翻譯

閱讀時間約 6 分鐘
What would I do without your smart mouth?
失去了你的伶牙俐齒,我該怎麼辦?
Drawing me in, and you kicking me out
你時而靠近我,時而又遠離我
You've got my head spinning, no kidding, I can't pin you down
這令我感到迷惑,真的,我無法讓你對我做出任何承諾
What's going on in that beautiful mind
你美麗的內在令人捉摸不透
I'm on your magical mystery ride
我在你的神秘裡展開了一段神奇的旅程
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright
這讓我感到頭暈目眩,就好像被什麼擊中了,但我會沒事的
My head's under water
我的腦袋沉浸在水中
But I'm breathing fine
但我卻能自在呼吸
You're crazy and I'm out of my mind
你瘋了,我也瘋了吧
'Cause all of me
因為我全心全意
Loves all of you
愛著全部的你
Love your curves and all your edges
愛你的所有乃至你的稜角
All your perfect imperfections
你所有的不完美都如此完美
Give your all to me
把你全部交給我吧
I'll give my all to you
我也會這麼做
You're my end and my beginning
我所有的開端和結束都是你
Even when I lose I'm winning
即使當我輸了,因為你我也是贏家
'Cause I give you all of me
因為我將一切都給你了
And you give me all of you, oh oh
而你也是
How many times do I have to tell you
不記得這些話說過多少次了
Even when you're crying you're beautiful too
即使哭泣,你在我眼中依然很美
The world is beating you down, I'm around
儘管這世界擊敗你,我也會陪在身旁
through every mood
無論你悲或喜
You're my downfall, you're my muse
你能使我墜落,你就是我的謬思
My worst distraction, my rhythm and blues
你總讓我分心,你就是我的R&B
I can't stop singing, it's ringing, in my head for you
我無法停止歌頌,我的腦海裡不斷響起旋律
My head's under water
我沉浸在水中
But I'm breathing fine
卻仍呼吸自如
You're crazy and I'm out of my mind
你瘋了,我又何嘗不是
'Cause all of me
因為我全心全意
Loves all of you
愛著你的每個部份
Love your curves and all your edges
愛你所有的曲線和稜角
All your perfect imperfections
你的不完美也如此完美
Give your all to me
給我你的全部吧
I'll give my all to you
我也會那麼做的
You're my end and my beginning
我自始至終,都只有你
Even when I lose I'm winning
即使我落敗了,因為有你我也是贏家
'Cause I give you all of me
因為我將自己全心全意奉獻給你
And you give me all of you, oh oh
而你也是
Give me all of you
給我你的全部吧
Cards on the table, we're both showing hearts
所有的底牌都不再隱藏,彼此釋出真心
Risking it all, though it's hard
冒著風險,即使路途艱難
'Cause all of me
因為我全心全意
Loves all of you
都愛著你的全部
Love your curves and all your edges
愛你的所有曲線和稜角
All your perfect imperfections
愛你所有完美的不完美
Give your all to me
交給我你的全部
I'll give my all to you
我也將給你我的所有
You're my end and my beginning
我的開始和結束都是你
Even when I lose I'm winning
儘管我輸了,我也會是贏家
'Cause I give you all of me
因為我交出所有的自己予你
And you give me all of you
你也將一切都給了我
I give you all of me
我交出所有的自己予你
And you give me all of you, oh oh
你也將一切都給了我
avatar-img
2會員
29內容數
以日常生活汲取靈感,將情緒、人、事物具象化。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
elodie的沙龍 的其他內容
The Day That I Met You They telephoned me just to say 他們打電話來只是想告訴我 That nobody had the time for yesterday 昨日已去 沒有人能留住那些時間 And all at once, I felt so s
MV Am I enough 我夠好嗎? Or am I just a shame? 還是我只是丟臉的存在? Should I go 我應該往前 Or should I stay? 還是應該留下? Silence is creeping 沉默逐漸蔓延 Think of something to sa
You're like all the stars in lonely nights 你彷彿是那寂寞夜空裡的星星 Hold me tightly in the darkness 在暗夜裡緊緊擁住我 You're like melody in silent sky 你彷彿是寂靜天空傳來的旋律 Touc
MV She tastes like green tea ice cream When we kiss 當我們親吻時,她嚐起來有抹茶冰淇淋的味道 I swear there's never been a Sweeter pair of lips 我發誓,我從未經歷過比這更甜蜜的雙唇了 She's
Melt_mv Melt, melt me down and pour me into you... 融化吧 融化我吧 使我融於你… I'm not ready 我還沒準備好 I'm not ready for you to go 對於你的離去 I've turned myself to liqu
Cruise down the violet street 漫遊在紫羅蘭色的街道 Hearing the wind blows by 聽著風吹拂 You're sitting next to mel 你坐在我身旁 But would it be our last ride 但這會是我們最後一程嗎?
The Day That I Met You They telephoned me just to say 他們打電話來只是想告訴我 That nobody had the time for yesterday 昨日已去 沒有人能留住那些時間 And all at once, I felt so s
MV Am I enough 我夠好嗎? Or am I just a shame? 還是我只是丟臉的存在? Should I go 我應該往前 Or should I stay? 還是應該留下? Silence is creeping 沉默逐漸蔓延 Think of something to sa
You're like all the stars in lonely nights 你彷彿是那寂寞夜空裡的星星 Hold me tightly in the darkness 在暗夜裡緊緊擁住我 You're like melody in silent sky 你彷彿是寂靜天空傳來的旋律 Touc
MV She tastes like green tea ice cream When we kiss 當我們親吻時,她嚐起來有抹茶冰淇淋的味道 I swear there's never been a Sweeter pair of lips 我發誓,我從未經歷過比這更甜蜜的雙唇了 She's
Melt_mv Melt, melt me down and pour me into you... 融化吧 融化我吧 使我融於你… I'm not ready 我還沒準備好 I'm not ready for you to go 對於你的離去 I've turned myself to liqu
Cruise down the violet street 漫遊在紫羅蘭色的街道 Hearing the wind blows by 聽著風吹拂 You're sitting next to mel 你坐在我身旁 But would it be our last ride 但這會是我們最後一程嗎?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
Thumbnail
「愛一個人,不要愛得太滿。八分愛別人,留下兩分愛自己」。我想,這句話大家應該都聽過吧。容易在愛情中迷失自我的人,永遠是付出全心的一方;在分手後最難走出來的,也是在愛情面前毫無保留的人。 「When all is done, there is nothing to say / You have go
Thumbnail
你總覺得自己與世界格格不入,活在自己築起的高牆內,那些熱鬧嗨翻的派對生活永遠與你無關,因為你從沒被邀請。你面帶微笑,只是為了隱藏內心的失落,但我都看懂了,你其實不好受。 「I fell apart when I looked into your eyes / Cause I knew what y
Thumbnail
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BEWAVE (비웨이브) 'SING !' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
可能包含敏感內容
在慢慢好轉之後,不知怎麼開始的,我有個覺得欠你一篇文章的念頭。 在這樣的狀態和你交會,現在想想,或許正是因為,你本就不同於一般形體的存在。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
Thumbnail
「愛一個人,不要愛得太滿。八分愛別人,留下兩分愛自己」。我想,這句話大家應該都聽過吧。容易在愛情中迷失自我的人,永遠是付出全心的一方;在分手後最難走出來的,也是在愛情面前毫無保留的人。 「When all is done, there is nothing to say / You have go
Thumbnail
你總覺得自己與世界格格不入,活在自己築起的高牆內,那些熱鬧嗨翻的派對生活永遠與你無關,因為你從沒被邀請。你面帶微笑,只是為了隱藏內心的失落,但我都看懂了,你其實不好受。 「I fell apart when I looked into your eyes / Cause I knew what y
Thumbnail
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BEWAVE (비웨이브) 'SING !' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
可能包含敏感內容
在慢慢好轉之後,不知怎麼開始的,我有個覺得欠你一篇文章的念頭。 在這樣的狀態和你交會,現在想想,或許正是因為,你本就不同於一般形體的存在。