【我的第45堂韓語課】怕說話太單調?學會「而且」用法如虎添翼。

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

有些學生學了半年、一年的韓文,卻仍覺得突然要講韓語講不出來,或是講了一句話就句點掰掰,這個問題除了「說韓語」的次數太少以外,另一個原因是:「不知道怎麼把話說長」。

只要談論到「男生女生誰話更多?」,多數人直覺是「女生」,英國有一項有趣的實驗:英國國家語庫(British National Corpus)提出一項研究結果,在153位受測男女的日常對話中,研究人員計估算出女性一天使用約8805個詞彙,而男性約為6073個。

想要多說一點韓文,如同實驗結果的女生用了更多的詞彙,除了提升單字量,你還需要知道「而且」的用法。

「而且」文法

當你想要說多一點話時,除了前幾堂課教的「然後」,你還能用「而且」來造句,像是:「他很帥,而且很溫柔」、「她很漂亮,而且很聰明」...說兩句話總比敷衍地說一句:「他很帥」、「她很漂亮」來得好吧!韓語裡的「而且」用法,需要我們從3種詞性來分析,因為連接的方式有些許不同。

raw-image

名詞的而且

「柯文哲是醫生,而且是市長」

「蔡依林是歌手,而且是蛋糕師」

以上兩種句子都會用到「名詞的而且」,文法很簡單,先判斷這個名詞最後一個字有沒有尾音,有尾音加上 이고 (yi-go),沒尾音加上 고 (go) 就可以囉!

raw-image

列出單字:

  • 柯文哲 커원저 keo-won-jeo
  • 醫生 의사 ui-sa
  • 市長 시장 si-jang
  • 蔡依林 차이이린 cha-i-i-lin
  • 歌手 가수 ga-su
  • 蛋糕師 케이크 디자이너 ke-i-keu di-ja-i-neo

關於「是」的用法,在先前幾堂課已經提過,這裡不贅述。兩句話運用「而且」文法,會變成:

커원저는 의사 시장이에요.    柯文哲是醫生,而且是市長   

keo-won-jeo-neun ui-sa-go si-jang-i-e-yo.

차이이린은 가수 케이크 디자이너예요.  蔡依林是歌手,而且是蛋糕師

cha-i-i-lin-eun ga-su-go ke-i-keu di-ja-i-neo-ye-yo.

想要交換前後兩個詞語也可以,兩句話也能倒裝成:

「柯文哲是市長,而且是醫生」

「蔡依林是蛋糕師,而且是歌手」

第一句因為市長的單字(시),最後一個字有尾音,變得要接上이고 ;但第二句話蛋糕師的單字(케이크 드자이),最後一個字沒有尾音,只接上고 即可,正確句子如下:

커원저는 시장이고 의사예요.  柯文哲是市長,而且是醫生 

keo-won-jeo-neun si-jang-i-go ui-sa-ye-yo.

차이이린은 케이크 디자이너 가수예요.  蔡依林是蛋糕師,而且是歌手

 cha-i-i-lin-eun ke-i-keu di-ja-i-neo-go ga-su-ye-yo.

動詞的而且

「小明吃飯,而且看電視」

「小花上課,而且打工」

一樣先列出單字:

  • 밥 먹다 吃飯 bab meog-da
  • 텔레비전 보다 看電視 tel-le-bi-jeon bo-da
  • 수업하다 上課 su-eob-ha-da
  • 아르바이트하다 打工 a-leu-ba-i-teu-ha-da

最難的部分你已經學完了,動詞的「而且」不像名詞複雜,不需要判斷單字最後一個字有沒有尾音,有尾音、沒尾音,原型動詞先去掉다,再一律加上고 就ok了!正確的兩句話是:

샤오밍이 밥 먹고 텔레비전 봐요.     小明吃飯,而且看電視。

sya-o-ming-i bab meog-go tel-le-bi-jeon bwa-yo.

샤오화가 수업하 아르바이트해요.   小花上課,而且打工。

sya-o-hwa-ga su-eob-ha-go a-leu-ba-i-teu-hae-yo.

看到這裡,你可能有個疑問:咦,這不是跟「然後」的用法一樣嗎?你沒看錯,的確變化是一模一樣的!所以動詞加上 고的時候要小心,需要看前後文判斷是「然後」還是「而且」的意思唷,有個技巧是:前後句互相調換看看,如果意思沒有改變,就能理解為「而且」的意思。


形容詞的而且

「小美很漂亮,而且很聰明」

「小威很帥,而且很溫柔」

好消息!形容詞又更簡單了,因為變化跟上面提到的動詞一樣,你只需要去掉原型形容詞的 다,接上 고就可以了!完全不需要考慮單字最後一個字有沒有尾音。

先列出單字:

  • 예쁘다 漂亮的 ye-ppeu-da
  • 똑똑하다 聰明的 ttog-ttog-ha-da
  • 멋있다 帥氣的 meos-iss-da
  • 마음이 따뜻하다 溫柔的 ma-eum-i tta-tteus-ha-da

兩句正確的翻譯是:

샤오메이가 예쁘고 똑똑해요.    小美很漂亮,而且很聰明   

sya-o-me-i-ga ye-ppeu-go ttog-ttog-hae-yo.

샤오웨이가 멋있고 마음이 따뜻해요.    小威很帥,而且很溫柔 

sya-o-we-i-ga meos-iss-go ma-eum-i tta-tteus-hae-yo.

raw-image


3種詞性,變化成不一樣的長句,說韓語再也不單調,你學會了嗎?😆



avatar-img
268會員
209內容數
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
韓知識 的其他內容
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
韓國人除非是國語國文系(국어국문학과)的學生,否則一般人不大仔細區分出這些標準寫法(韓國升學考試中,寫作非必考科目),但由於考中高級韓語檢定時有寫作題,導致我們需要大致區分出這些用法(說穿了就是為了考試才要學啦),不然老實說空格使用得粗糙點:「這裡少一格,那裡要空一格」,韓國人也不至於會到看不懂,空
講到背韓文單字這件事,我一直以來都鼓勵大家多看多背,但如果是腦容量容易不足的同學(像是我😅),用「省力」的方式背「該背」的單字,就顯得更關鍵,資訊爆炸的現在,每天都有新詞語產生,掌握基礎詞語才是有效學習的不二法門。 1998年的一篇韓國論文:〈Estimating the Number of Ko
我大學在台灣讀韓文系,話說全台灣居然只有兩間學校有韓文系?!離開大學已經整整七年,但這個驚人事實卻絲毫沒有改變。還記得大二上學期,系上同學興奮地跟我說:「你知道嗎?我昨天做夢的時候竟然都在講韓文耶~」看來她的韓文已經學到骨子裡去了(笑),當時聽完只覺得這個境界似乎遠大...
最近韓國多了很多新景點可以去,除了6月新開幕的世界文字博物館(세계문자박물관),還有青羅湖水公園(청라 호수공원)的棋盤夜景,以及韓國中南部最大的遊樂園——釜山樂天世界 (부산 롯데월드),假如這些地方你也想去看看,就可以試著用今天教的句型來表達唷! 這個句型的結構很簡單,叫作 에 가다
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
韓國人除非是國語國文系(국어국문학과)的學生,否則一般人不大仔細區分出這些標準寫法(韓國升學考試中,寫作非必考科目),但由於考中高級韓語檢定時有寫作題,導致我們需要大致區分出這些用法(說穿了就是為了考試才要學啦),不然老實說空格使用得粗糙點:「這裡少一格,那裡要空一格」,韓國人也不至於會到看不懂,空
講到背韓文單字這件事,我一直以來都鼓勵大家多看多背,但如果是腦容量容易不足的同學(像是我😅),用「省力」的方式背「該背」的單字,就顯得更關鍵,資訊爆炸的現在,每天都有新詞語產生,掌握基礎詞語才是有效學習的不二法門。 1998年的一篇韓國論文:〈Estimating the Number of Ko
我大學在台灣讀韓文系,話說全台灣居然只有兩間學校有韓文系?!離開大學已經整整七年,但這個驚人事實卻絲毫沒有改變。還記得大二上學期,系上同學興奮地跟我說:「你知道嗎?我昨天做夢的時候竟然都在講韓文耶~」看來她的韓文已經學到骨子裡去了(笑),當時聽完只覺得這個境界似乎遠大...
最近韓國多了很多新景點可以去,除了6月新開幕的世界文字博物館(세계문자박물관),還有青羅湖水公園(청라 호수공원)的棋盤夜景,以及韓國中南部最大的遊樂園——釜山樂天世界 (부산 롯데월드),假如這些地方你也想去看看,就可以試著用今天教的句型來表達唷! 這個句型的結構很簡單,叫作 에 가다
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
時間回到好多年前,對政治不熱衷,對時事不關心,在中國發展編劇/作家事業的我,發現在幾次和我媽通電話時,都會冒出來一個人名:韓國瑜。 我媽對他可以說是崇拜的五體投地,每次電話裡都是韓國瑜又做了什麼,又去了哪裡,結論都是,他真的好可愛哦😂!從這些信息中,我慢慢的串連出一個人設:韓國瑜原來是一個純樸的
Thumbnail
柯志恩委員質詢摘要: 今質詢有關國家語言發展,我先請官員看高中閩南語課本,內容都是非常艱澀、自行拚湊、或特殊造字,即使會講閩南語的人都看不懂,加上台羅拼音,學生更是如墜五里霧,連官員都不會唸、也不敢唸,請問對學生而言,豈非是壓力和負擔?而這樣的學習有效嗎?學生會有興趣嗎?難怪行政院投入5年321億
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
在臺灣,雖然學習英語的熱潮逐漸加溫,但許多人的口語能力還是相對較弱。本文分析了學習英語存在的問題,並提出了從生活文化出發,以有興趣的事物為基礎來學習語言的觀點。
Thumbnail
韓文課時,談到韓國對於稱謂要求很嚴謹這件事,差一歲就要嚴守上下關係。 如果沒有認識韓國人,我應該很難想像這件事,畢竟在台灣,在基本的禮貌下,人人都可以有忘年之交,都可以成為互相稱呼名字或小名的〔朋友〕。 〔那如果一個是前一年的12月,一個是後一年的1月,也要叫哥哥姐姐嗎?〕 老師說這種情況的話
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
 我今年30歲,新北市民,本身沒有加入政黨,沒有特定色彩,藍、綠政黨都投過,上次總統我投給小英,倒不是小英有做得非常好,而是我不敢想像韓來領導國家。 這次選舉總統我投柯,原因是從他在台北市的政績看到他的執行力,例如蓋公宅、改建市場、拆忠孝橋等,每天早上7點30上班,這種辛勤、努力的人,我選擇相信他
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
時間回到好多年前,對政治不熱衷,對時事不關心,在中國發展編劇/作家事業的我,發現在幾次和我媽通電話時,都會冒出來一個人名:韓國瑜。 我媽對他可以說是崇拜的五體投地,每次電話裡都是韓國瑜又做了什麼,又去了哪裡,結論都是,他真的好可愛哦😂!從這些信息中,我慢慢的串連出一個人設:韓國瑜原來是一個純樸的
Thumbnail
柯志恩委員質詢摘要: 今質詢有關國家語言發展,我先請官員看高中閩南語課本,內容都是非常艱澀、自行拚湊、或特殊造字,即使會講閩南語的人都看不懂,加上台羅拼音,學生更是如墜五里霧,連官員都不會唸、也不敢唸,請問對學生而言,豈非是壓力和負擔?而這樣的學習有效嗎?學生會有興趣嗎?難怪行政院投入5年321億
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
在臺灣,雖然學習英語的熱潮逐漸加溫,但許多人的口語能力還是相對較弱。本文分析了學習英語存在的問題,並提出了從生活文化出發,以有興趣的事物為基礎來學習語言的觀點。
Thumbnail
韓文課時,談到韓國對於稱謂要求很嚴謹這件事,差一歲就要嚴守上下關係。 如果沒有認識韓國人,我應該很難想像這件事,畢竟在台灣,在基本的禮貌下,人人都可以有忘年之交,都可以成為互相稱呼名字或小名的〔朋友〕。 〔那如果一個是前一年的12月,一個是後一年的1月,也要叫哥哥姐姐嗎?〕 老師說這種情況的話
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
 我今年30歲,新北市民,本身沒有加入政黨,沒有特定色彩,藍、綠政黨都投過,上次總統我投給小英,倒不是小英有做得非常好,而是我不敢想像韓來領導國家。 這次選舉總統我投柯,原因是從他在台北市的政績看到他的執行力,例如蓋公宅、改建市場、拆忠孝橋等,每天早上7點30上班,這種辛勤、努力的人,我選擇相信他