「あがった方がいいです。危ないです。」
福井県美浜町の水晶浜海水浴場。
「マジでめっちゃ近くまで来る。」
イルカの出没相次ぎ、噛まれる人や、とりあたりされて肋骨を折る大怪我をする人が出るなど、被害が出ています。観光協会は安全を確保できないと判断し、海水浴場の閉鎖を検討していました。
「上來比較好。有點危險。」
福井縣美濱町的水晶濱海水浴場。
「真假,靠得超近的。」
近期海豚多次出沒,有人被咬傷以及骨折等嚴重傷害。觀光協會判斷無法確保安全,因此考慮關閉海水浴場。
「怖かったですね。」
「危ないというもあるなので、閉鎖した方がいいのかもしれないな。」
しかし1点、受け入れを継続することに、海の家からの反対の声や、閉鎖しても遊泳客が訪れる可能性があることを考慮したということです。
「很可怕。」
「因為有人說很危險,也許關閉比較好。」
然而有一派希望繼續接受(遊客)。海邊的住家有反對的聲音,考慮即便關閉後,還是有可能有游客前來。
「現在游泳区域付近に、イルカが出沒しています。イルカに近づかず、速やかに陸に上がってください。」
見た目はかわいらしくても、近づくと危険なイルカ。捕獲することは難しいのでしょうか?
「現在游泳區域的附近出現了海豚。請不要靠近海豚,盡快上岸。」
看起來很可愛,靠近會有危險的海豚。捕捉海豚很困難嗎?
実は、イルカの捕獲は法令によって原則禁止されているんです。そのため網を張ったり、警戒線を配置したり、捕獲しない形でしか対応ができないのだといいます。観光協会はイルカが嫌がる音を発する超音波発信機の増設などを検討しているということです。
事實上,捕捉海豚根據相關法令原則上是禁止的。因此只能設置網或警戒線,不會捕抓到海豚的其他對應方式。觀光協會也在考慮增設超音波發射器,用來發送海豚討厭的聲音。