日文文型70 ために(行為の目的)

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
日文文型70 ために(行為の目的)

日文文型70 ために(行為の目的)

初級日文文型 Nの・V(辞書形)1+ため(に)+V2


A.「ために」表示N、V1是用V2表示的行為的目的。

B.如果N是人或團體(集團),則表示N是利益的接受者。

C.如果V2的行為很明確,可以說「~のためです」。

●V1是意志動詞。

●表示行為目的的N使用以下名詞。

 作為目的有價值的東西:将来、健康、平和等

 「Nする」動詞的N:調查、研究、勉強等

●「ために」可以表示N、V1是V2表示的行為的原因、理由。


A.「ために」表示N、V1是用V2表示的行為的目的。


1)健康のために毎朝ジョギングをしています。

 (為了健康,我每天早上慢跑。)


2)山本先生は、雪男の調査のために、ヒマラヤへ行きました。

 (山本老師為了調查雪男,去了喜馬拉雅山。)


3)弟は、自転車を買うために、貯金しています。  

 (弟弟為了買自行車而存錢。)


4)わたしは、バイクの免許をとるために、毎週土曜日に教習所に通っています。

 (我為了考機車駕照,每週六都去駕訓班。)


B.如果N是人或團體(集團),則表示N是利益的接受者。


5)わたしたちは来月帰国する先生のために送別会を開きました。

 (我們為下個月回國的老師開了送別會。)


6)田中さんは、将来、困っている人のために働きたいと思っています。

 (田中將來想為有困難的人工作。)


7)A:だれのために勉強しているんですか。

   (你是為誰學習?)

  B:自分自身のためです。

   (是為了自己。)


C.如果V2的行為很明確,可以說「~のためです」。


7)A:だれのために勉強しているんですか。

   (你是為誰學習?)

  B:自分自身のためです。

   (是為了自己。)


●V1是意志動詞。

●表示行為目的的N使用以下名詞。

 作為目的有價值的東西:将来、健康、平和等

 「Nする」動詞的N:調查、研究、勉強等


●「ために」可以表示N、V1是V2表示的行為的原因、理由。


例  1 父が転勤するために来月転校しなければなりません。

    (因為父親調動工作,我下個月必須轉學。)


  2 事故のために電車が遅れました。

    (因為事故,電車晚點了。)


日文文型69 の(名詞化)

日文文型71 そうです(様態)

https://minnanokyozai.jp/kyozai/grammar/text/kanalist/ja/render.do

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
-V の動作を、その動作の受け手(N1)の立場で述べるときに使う。 -N1 が話し手、またはだれかわかっている場合は、「N1 は/が」が省略されることがある。 ・V的動作,在從該動作的接受者(N1)的立場敘述時使用。 ・如果N1是說話者或是已經知道是誰的話,則可以省略“N1 は/が
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
見た目で、ものの様子・性質を推量して述べるときに使う。 「そうです」文が名詞や動詞を修飾するときは、「そうなN」「そうにV」となる。 形容詞「いい」は、「よさそうです」となるので、注意すること。 見てすぐわかることには使えない。 根據外表,推測東西的樣子、性質來敘述的時候使用。
・在敘述以當時的狀況和已經知道的事情等客觀事實為基礎的說話者的推測時使用。 ・不使用否定形。 ・不用來推斷說話者的意志行為。
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
話し手が、ある状況や出来事が起こる可能性があると推量したことを述べるときに使う。「もしかしたら」「もしかすると」といっしょに使うことがある。「かもしれません」は、疑問文ではふつう使わない。 說話者在敘述推測可能發生某種狀況或事件時使用。有時和“もしかしたら”“もしかすると”一起使用。“かもしれません
-V の動作を、その動作の受け手(N1)の立場で述べるときに使う。 -N1 が話し手、またはだれかわかっている場合は、「N1 は/が」が省略されることがある。 ・V的動作,在從該動作的接受者(N1)的立場敘述時使用。 ・如果N1是說話者或是已經知道是誰的話,則可以省略“N1 は/が
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
見た目で、ものの様子・性質を推量して述べるときに使う。 「そうです」文が名詞や動詞を修飾するときは、「そうなN」「そうにV」となる。 形容詞「いい」は、「よさそうです」となるので、注意すること。 見てすぐわかることには使えない。 根據外表,推測東西的樣子、性質來敘述的時候使用。
・在敘述以當時的狀況和已經知道的事情等客觀事實為基礎的說話者的推測時使用。 ・不使用否定形。 ・不用來推斷說話者的意志行為。
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
話し手が、ある状況や出来事が起こる可能性があると推量したことを述べるときに使う。「もしかしたら」「もしかすると」といっしょに使うことがある。「かもしれません」は、疑問文ではふつう使わない。 說話者在敘述推測可能發生某種狀況或事件時使用。有時和“もしかしたら”“もしかすると”一起使用。“かもしれません
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
做事都要莫忘初衷,堅持到底,永不放棄,且多與同行交流,隨時精進自我,學習是終生的事情。 態度決定了高度,但我更愛聽到有人因為我給的幫助而讓自己變得更好,每個人都有影響力,給予正向影響、可給予最有用的幫助才是從事這行的目的,能夠幫助人指引人找到人生最正確的道路就是我的初衷,多把溫柔留給別人。
Thumbnail
還記得在學校Case Study的課堂中,探討日本經營之神稻盛和夫那段奉命整頓日航,並且在一年內讓這家航空公司起死回生的經營戰略。在他的工作哲學或是在全球企業家身上可以看見的共同點:工作不只是為五斗米去上班,那是一種對意志的鍛鍊,最大的竅門是在工作挑戰中找到力量,在工作中看見自己的價值與快樂,所以他
人類所有行為都是出於「自利祈求」嗎?
Thumbnail
本文章介紹了日語中關於反覆、習慣和經驗、紀錄的用法,同時探討了不同時態和情境下的句子結構和詞彙選擇。
Thumbnail
透過這篇文章,重新定義了「行善」,提醒人們在給予之前要知道自己的能力與動機,照顧自己的需求,再去幫助他人,提倡身心健康,引導人們內省是否真的需要再給予或者付出。
感恩一切遭遇 前言 晨起有些涼意,但天氣還好,想著出去走走。因此斜背著腰包,把手機放在裡面(聽起來較清楚)。聽什麼好呢?選了好一會,不是時間太短,就是不來電,最後選了大愛台—聽起來不錯,而且近一小時—騎上自行車後,直到回來就,都不用再下來挑選了。 慈濟志工夫婦 節目是訪問在美國的慈濟志工
Thumbnail
「生命中的每一個互動,都是一種能量的交換,當我們明白這個道理,就能更好的運用周遭的資源和機會。」 在我們追尋夢想的過程中,理解他人的需求與價值,是達成目標不可或缺的一環,因為能理解他人的需求,表示我們能夠在關係中找到平衡點,當你知道他人從你這裡尋求什麼,你便能夠提供他們所需的支持或資源。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
做事都要莫忘初衷,堅持到底,永不放棄,且多與同行交流,隨時精進自我,學習是終生的事情。 態度決定了高度,但我更愛聽到有人因為我給的幫助而讓自己變得更好,每個人都有影響力,給予正向影響、可給予最有用的幫助才是從事這行的目的,能夠幫助人指引人找到人生最正確的道路就是我的初衷,多把溫柔留給別人。
Thumbnail
還記得在學校Case Study的課堂中,探討日本經營之神稻盛和夫那段奉命整頓日航,並且在一年內讓這家航空公司起死回生的經營戰略。在他的工作哲學或是在全球企業家身上可以看見的共同點:工作不只是為五斗米去上班,那是一種對意志的鍛鍊,最大的竅門是在工作挑戰中找到力量,在工作中看見自己的價值與快樂,所以他
人類所有行為都是出於「自利祈求」嗎?
Thumbnail
本文章介紹了日語中關於反覆、習慣和經驗、紀錄的用法,同時探討了不同時態和情境下的句子結構和詞彙選擇。
Thumbnail
透過這篇文章,重新定義了「行善」,提醒人們在給予之前要知道自己的能力與動機,照顧自己的需求,再去幫助他人,提倡身心健康,引導人們內省是否真的需要再給予或者付出。
感恩一切遭遇 前言 晨起有些涼意,但天氣還好,想著出去走走。因此斜背著腰包,把手機放在裡面(聽起來較清楚)。聽什麼好呢?選了好一會,不是時間太短,就是不來電,最後選了大愛台—聽起來不錯,而且近一小時—騎上自行車後,直到回來就,都不用再下來挑選了。 慈濟志工夫婦 節目是訪問在美國的慈濟志工
Thumbnail
「生命中的每一個互動,都是一種能量的交換,當我們明白這個道理,就能更好的運用周遭的資源和機會。」 在我們追尋夢想的過程中,理解他人的需求與價值,是達成目標不可或缺的一環,因為能理解他人的需求,表示我們能夠在關係中找到平衡點,當你知道他人從你這裡尋求什麼,你便能夠提供他們所需的支持或資源。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/