・在說話的時候,用於敘述說話人有做某事的意志。
1)(スピーチ大会で優勝した瞬間のインタビューで)
(在演講大會上獲勝瞬間的採訪中)
A:優勝おめでとうございます。賞金の10万円は 何に 使いますか。
A:恭喜你獲得冠軍。 獎金的10萬日元要用來做什麼呢?
B:ええと・・・、貯金しようと 思います。
B:嗯……,我想存錢。
2)(うちへ帰る途中で)
(在回家的路上)
A:おなかがすいたから、ちょっとマックに寄ろうと思うんですが、いっしょに行きませんか。
A:肚子餓了,想去麥當勞,一起去吧。
B:行きます!行きます!
B:要去! 要去!
3)日本の大学を卒業した先輩の話を 聞いて、わたしも 留学しようと 思いました。
聽了日本大學畢業的前輩的話,我也想去留學。
・“V(よ)うと思っています”是在敘述持續有做某事的意志時使用的。
4)16歳になったら、バイクの免許をとろうと 思って います。
到了16歲的話,我想考機車駕照。
5)大人になってお金持ちになったら、両親に大きな家をプレゼントしようと 思って います。
等我長大有錢了,我想送我父母一個大房子。
6)A:将来、どんな仕事をしたいと 思いますか。
A:你將來想做什麼樣的工作?
B:わたしは 子どものときからずっと医者になろうと 思って います。
B:我從小就想當醫生。
・「V(よう)と思いません」表示强烈意志的否定。
・敘述第三者的意志的時候,使用「V(よ)と思っている+推測/傳聞的表現」。
7)山本さんは、宇宙飛行士になろうと思っているそうです。
聽說山本先生想當太空人。
8)山本さんは、毎日 遅くまで 練習して います。今度の試合で優勝しようと思っているかもしれません。
山本先生每天練習到很晚。 可能想在這次比賽中獲勝。
9)山本さんは、夏休みにペンフレンドに会いに行こうと思っているみたいです。
山本好像想暑假去見筆友。
https://minnanokyozai.jp/kyozai/grammar/text/kanalist/ja/render.do