日文文型 おVください/ごNください(敬語)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
raw-image


-公の場面や改まった場面で、丁寧に指示をしたり、勧めたりするときに使う。

・在公開場合或正式場合,鄭重地指示或推薦時使用。


1)(コンサートで)

それでは、コンサートを始めます。どうぞ ごゆっくり お楽しみください

(演唱會上)

那麼,音樂會開始了。 請好好享受。


2)(会議で)

(在會議上)

では、1時間 昼休みを とります。午後の会議は 1時からですので、それ

までに お集まりください

那就午休一個小時。 下午的會議從一點開始,所以請在之前集合。


3)(駅のホームのアナウンス)

(車站月台廣播)

雨ですべりやすくなっていますので、ご注意ください

下雨容易滑倒,請注意。


4)(会場への行き方についての説明文)

(關於去會場的方法的說明文)

近くに駐車場がありませんので、電車やバスを ご利用ください

附近沒有停車場,請乘坐電車或巴士。



-目上の人や客などに対して、軽いお願いをするときに使う。

・對長輩、客人等提出輕微請求時使用。


5)(先生の家に行った時のお礼を言う)

(去老師家的道謝)

先生、きのうは どうもありがとうございました。ご家族の皆様にも どうぞ  よろしく お伝えください

老師,昨天謝謝您了。 也請向您的家人問好。


6)(レストランでメニューを客に渡して)

(在餐廳將菜單交給客人)

お決まりになりましたら、お呼びください

您决定好了的話請叫我。


7)(図書館で)

(在圖書館)

A:あのう、本を借りたいのですが。

A:我想借本書。

B:はじめてですか。

B:第一次嗎?

A:ええ。

A:嗯。

B:では、図書利用カードを作りますので、こちらに お名前とご住所を お書きください

那麼,要辦一張圖書使用卡,請在這裡寫上您的姓名和住址。


8)(バスの旅行でガイドが)

(在巴士旅行中導遊)

もうすぐ○○に着きますので、そろそろ ご用意ください

馬上就到○○了,差不多請準備。


9)(電気店でテレビを買って)

(在電器店買電視)

客:もし故障したら、どこに 連絡すれば いいですか。

客人:如果發生故障,我應該聯絡哪裡呢?

店員:その場合は、○×△-1234に ご連絡ください

店員:這種情況下,○ × (請聯系-1234。)。


-「言います」「行きます/います/来ます」「着ます」「寝ます」「見ます」は「おVください」の形にはならない。次のような動詞を使う。


・“言います”“行きます/います/来ます”“着ます”“寝ます”“見ます”不會變成“おVください”的形式。 使用以下動詞。


1 すみませんが、もう一度 おっしゃってください。(言います)

不好意思,請再說一遍。


2 パーティーには ご家族で いらっしゃってください/おいでください。(来ます)

請您全家來參加聚會。


3 寒いですから、上着を おめしください。(着ます)

因為很冷,所以請把外衣穿上。


4 今晩は こちらのお部屋で お休みください。(寝ます)

今晚請在這邊的房間休息。


5 どうぞ ごゆっくり ごらんください。(見ます)

請慢慢看。 (看)


-店員などが客の動作に使い、客に対する敬意を表す。

・店員等用在客人的動作上,表示對客人的敬意。


16)(喫茶店で)

(在咖啡店)

客:コーヒー、お願いします。

請給我咖啡。

店員:ホットとアイス、どちらに なさいますか。

店員:您要熱的還是冰的?

客:ホット、お願いします。

客人:請給我熱的。


17)(レストランで)

(在餐廳)

店員:この料理は、こちらのソースをかけて、召し上がって ください。

店員:這道菜請淋上這邊的醬汁吃。


18)ツアーガイド:皆様、こちらを ご覧になって ください。

導遊:大家請看這邊。


-スピーチや案内など、公の場面や改まった場面で使う。 聞き手(読み手)の動作に使い、聞き手(読み手)への敬意を表す。

・用於演講、介紹等公開場合或正式場合。 用於聽者(讀者)的動作,表示對聽者(讀者)的敬意。


19)(会議で)

(在會議上)

今、○○さんがおっしゃったことについて、質問したいのですが…。

現在,我想就○○先生說的事情提問…。


20)(駅のアナウンス)

(車站廣播)

○○へいらっしゃるお客様は、次の特急にお乗りください。

要往○○的旅客,請乘坐下一班特快列車。


21)(結婚式のスピーチで)

(在婚禮演講中)

ご結婚おめでとうございます。みなさんも よく ご存知でしょうが、お二人は同じ高校を卒業されました。

恭喜結婚。 各位應該也都知道,兩位是同一所高中畢業的。


22)(コンサートが始まる前のアナウンス)

(演唱會開始前的廣播)

食べ物や飲み物を召し上がる方は、会場の外でお願いします。

請在會場外面吃東西和飲料。


23)(図書館の利用案内)

(圖書館使用指引)

ビデオは 2階で ご覧になれます

視頻可以在二樓看。


24)(国へ帰る留学生が、スピーチで)

みなさんが親切にしてくださったおかげで、楽しく勉強することができました。ほんとうにありがとうございました。



-日本語では、話し手と話題の人物(話の中に出てくる人)との関係、 話し手と聞き手との関係、場面などによって、ことばづかいを変えることがある。敬語はそのようなことばづかいの一つである。

・在日語中,根據說話人和話題人物(談話中出現的人)的關係、說話人和聽話人的關係、場面等,有時會改變說話管道。 敬語是那樣的措辭之一。


https://www.jpf.go.jp/j/urawa/j_rsorcs/textbook/nyuusyu.html#n01


大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
-「N1がA/AN」は、N2を修飾する。 -名詞として文の構成要素になる。 “N1為A/AN”修飾N2。 ・作為名詞成為句子的構成要素。 1)田中さんは 髪が長い女の人です。 田中是個長頭髮的女人。 2)クロは 魚が好きな犬です。 小黑是一隻喜歡魚的狗。 3)あの
-話し手が聞いたり読んだりして得た情報をだれかに伝えるときに使う。 ・情報源がはっきりしている場合に使う。情報源は「〜によると」「〜の話では」で示すことができる。 -「そうです」は過去形、否定形、疑問形では使わない。 ・-用於將說話者聽到或讀到的資訊傳達給某人。 ・在資訊來源明確的情况下
-時間、金額、数量に「ぐらい」がついて、大体の時間、金額、量を表す。 -「きょう」「今週」「今月」「今年」などの時を表すことばにはつけられない。 ・在時間、金額、數量上加上“ぐらい”,表示大致的時間、金額、量。 ・“きょう”、“今週”、“今月”、“今年”等表示時間的詞語是不能加上的。
-その情報を何で知ったか、誰が言っていたかをNで表す。 ・用N表示用什麼知道了那個資訊,誰說了。 1)課長によると、今年のボーナスは少し増えるそうだ。 據科長說,今年的獎金會稍微新增一些。 2)課長の話によると、今年のボーナスは少し増えるそうだ。 據科長說,今年的獎金會稍微新增
-「N1がA/AN」は、N2を修飾する。 -名詞として文の構成要素になる。 “N1為A/AN”修飾N2。 ・作為名詞成為句子的構成要素。 1)田中さんは 髪が長い女の人です。 田中是個長頭髮的女人。 2)クロは 魚が好きな犬です。 小黑是一隻喜歡魚的狗。 3)あの
-話し手が聞いたり読んだりして得た情報をだれかに伝えるときに使う。 ・情報源がはっきりしている場合に使う。情報源は「〜によると」「〜の話では」で示すことができる。 -「そうです」は過去形、否定形、疑問形では使わない。 ・-用於將說話者聽到或讀到的資訊傳達給某人。 ・在資訊來源明確的情况下
-時間、金額、数量に「ぐらい」がついて、大体の時間、金額、量を表す。 -「きょう」「今週」「今月」「今年」などの時を表すことばにはつけられない。 ・在時間、金額、數量上加上“ぐらい”,表示大致的時間、金額、量。 ・“きょう”、“今週”、“今月”、“今年”等表示時間的詞語是不能加上的。
-その情報を何で知ったか、誰が言っていたかをNで表す。 ・用N表示用什麼知道了那個資訊,誰說了。 1)課長によると、今年のボーナスは少し増えるそうだ。 據科長說,今年的獎金會稍微新增一些。 2)課長の話によると、今年のボーナスは少し増えるそうだ。 據科長說,今年的獎金會稍微新增
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
【搞消暑的唱片行-Summer白日夢Pop-Up】特別企劃 邊喝茶邊鬆聽音樂,一直是在薈福茶屋的極品享受, 這次,特別從這個樂趣出發,規劃了一個音樂活動。 實體唱片 ft. 台派喫茶 的品味二刀流, 城市中的各路風格仔, 在小小的空間裡,交流音樂、實體唱片,身心靈都給他cool起來。 選
Thumbnail
歡迎大家買些書來喝茶,度過一個美好的假日!
Thumbnail
「演講免費,車馬費⋯⋯!」 演講結束後,在等待Uber的時候,益品書屋淡水館陳蓉芬館長對我說: 「阿德學長,你的演講太精彩了,我想幫你介紹給其他單位,能否分享一下助人豐己演講的細節辦法呢?」 「當然可以!感謝你的欣賞與支持!」 (助人豐己演講辦法:捐一萬元,我免費送你一場演講
Thumbnail
請勿忘照顧像我這樣只想聽講座的族群。
Thumbnail
音樂會第四年 一年一度的音樂會來到了第四年。有一天,餐廳的同事打電話給我,表示想商量一下。我說沒問題,讓他回辦公室,我們好好談一下。過了半小時,他來到辦公室,支支吾吾地告訴我,今年的音樂會情況有些不太一樣。我很好奇地問他,具體有哪些不同之處。 不是餐廳主辦 他告訴我,另一個部門上週找他談,說要
Thumbnail
希望音樂會繼續滿座 第二年,餐廳方面早早就約了我,請我提供一些建議,思考如何讓今年的活動再次成功,尤其是如何讓今年的音樂會滿座。我告訴他,去年的舉辦經驗是一個寶貴的參考,但他似乎面臨一些挑戰。同事向我抱怨,因為去年的表演者都已離開,新樂手對音樂會的參與並未表現出熱情,認為沒有加班費等會讓他們感到不
Thumbnail
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
講詞 各位貴賓: 長年接受員山圖書館親切的服務,很高興有這個機會來表達個人的感激和佩服。 月初來還書時,有位平常服務親切且溫馨,經常笑容可掬的館員說:「二月開始圖書館因改建新館的關係可能會關館一段時間,將改到員山國小繼續服務,因此1月24日會有一個紀念活動…」接著問我:可不可以參加,並發表一下
Thumbnail
定場詩,一般是在說書的一開始吟誦。 目的主要有兩個,以前多在茶館說書,吟誦定場詩可以吸引大家注意,表示:「我要開始講了,你們安靜下來準備聽吧!」另一個作用是歸納這次說書的主旨或者内容提要,類似章回小說的卷首詞。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
【搞消暑的唱片行-Summer白日夢Pop-Up】特別企劃 邊喝茶邊鬆聽音樂,一直是在薈福茶屋的極品享受, 這次,特別從這個樂趣出發,規劃了一個音樂活動。 實體唱片 ft. 台派喫茶 的品味二刀流, 城市中的各路風格仔, 在小小的空間裡,交流音樂、實體唱片,身心靈都給他cool起來。 選
Thumbnail
歡迎大家買些書來喝茶,度過一個美好的假日!
Thumbnail
「演講免費,車馬費⋯⋯!」 演講結束後,在等待Uber的時候,益品書屋淡水館陳蓉芬館長對我說: 「阿德學長,你的演講太精彩了,我想幫你介紹給其他單位,能否分享一下助人豐己演講的細節辦法呢?」 「當然可以!感謝你的欣賞與支持!」 (助人豐己演講辦法:捐一萬元,我免費送你一場演講
Thumbnail
請勿忘照顧像我這樣只想聽講座的族群。
Thumbnail
音樂會第四年 一年一度的音樂會來到了第四年。有一天,餐廳的同事打電話給我,表示想商量一下。我說沒問題,讓他回辦公室,我們好好談一下。過了半小時,他來到辦公室,支支吾吾地告訴我,今年的音樂會情況有些不太一樣。我很好奇地問他,具體有哪些不同之處。 不是餐廳主辦 他告訴我,另一個部門上週找他談,說要
Thumbnail
希望音樂會繼續滿座 第二年,餐廳方面早早就約了我,請我提供一些建議,思考如何讓今年的活動再次成功,尤其是如何讓今年的音樂會滿座。我告訴他,去年的舉辦經驗是一個寶貴的參考,但他似乎面臨一些挑戰。同事向我抱怨,因為去年的表演者都已離開,新樂手對音樂會的參與並未表現出熱情,認為沒有加班費等會讓他們感到不
Thumbnail
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
講詞 各位貴賓: 長年接受員山圖書館親切的服務,很高興有這個機會來表達個人的感激和佩服。 月初來還書時,有位平常服務親切且溫馨,經常笑容可掬的館員說:「二月開始圖書館因改建新館的關係可能會關館一段時間,將改到員山國小繼續服務,因此1月24日會有一個紀念活動…」接著問我:可不可以參加,並發表一下
Thumbnail
定場詩,一般是在說書的一開始吟誦。 目的主要有兩個,以前多在茶館說書,吟誦定場詩可以吸引大家注意,表示:「我要開始講了,你們安靜下來準備聽吧!」另一個作用是歸納這次說書的主旨或者内容提要,類似章回小說的卷首詞。