狗狗的秘密語言:了解我們毛茸茸的朋友
The Dog's Secret Language: Understanding Our Furry Friends
Once upon a bright and sunny Sunday morning, the park was filled with laughter as children played and dogs scampered about.
一個明亮而陽光普照的星期天早晨,公園充滿了孩子們的笑聲,狗兒在其中嬉戲奔跑。
Among them was a small, lively dog, exploring the park all on its own. It didn't come with anyone, but it wasn't afraid of people at all! Whenever the little dog saw people it wanted to play with, it happily trotted over, hoping to catch their attention and make new friends. It wagged its tail with excitement, saying, "Hey, let's play together!"
其中有一隻活潑的小狗,自己獨自探索著整個公園。牠沒有跟任何人一起來,但對人類並不害怕!每當這隻小狗看到想跟他們玩的人,牠就會高興地小跑過去,希望引起他們的注意並結交新朋友。牠興奮地搖著尾巴,說著:“嘿,一起玩吧!”
As the little dog wandered around, it noticed two boys having a muddy adventure. They were digging a big hole in the ground. The dog thought, "Digging holes! That's something I'm really good at!" So, it joined in by digging with its paws, showing off its skills and saying, "Look, I can dig too!"
當小狗四處遊蕩時,牠注意到兩個男孩正在進行一場泥濘的冒險。他們正在地上挖一個大洞。狗想:“挖洞!這是我真的很擅長的事情!”於是,牠加入其中,用爪子挖著,展示著自己的技巧,說著:“看,我也會挖洞!”
But, oh no! The boys didn't see the dog joining their game. Feeling a little disappointed, the dog decided to bark loudly to get their attention. "Woof! Woof! Play with me!" it barked, hoping they would notice and invite it to play.
但是,糟糕!男孩們沒看到狗狗加入他們的遊戲。狗狗有點失望,決定大聲吠叫以引起他們的注意。“汪!汪!跟我一起玩!” 牠吠叫著,希望他們能注意到並邀請牠一起玩。
Finally, the boys turned their heads and saw the little dog. They realized it wanted to play, so the dog made a special pose—it lowered its head and chest, lifted its bottom, and wagged its tail. This was its way of saying, "Let's play together, friends!"
最後,男孩們轉過頭看到了小狗。他們意識到牠想玩,於是小狗擺出了一個特殊的姿勢——低下頭部和胸膛,抬起屁股,搖著尾巴。這是在說:“一起玩吧,朋友!”
However, a nearby man didn't understand what the dog was trying to say. He thought the dog was going to hurt the boys. Without knowing the dog's friendly intentions, he picked up a shovel and threw it at the dog! Poor doggie! It got scared and ran away, never to return.
然而,一個附近的男人不明白小狗試圖表達什麼。他以為小狗要傷害男孩們。在不了解小狗友好意圖的情況下,他拿起一把鏟子朝狗扔了過去!可憐的小狗!牠受到驚嚇,嚇得逃跑了,再也不回來了。
The boys were also scared. They quickly told the man, "If we had stayed calm and ignored the dog, nothing bad would have happened. We didn't want to hurt the doggie!" They realized how important it is to understand and communicate with animals to avoid misunderstandings.
男孩們也嚇壞了。他們告訴那個男人:“如果我們能保持冷靜,忽略這隻狗,什麼壞事都不會發生。我們不想傷害小狗!”他們意識到相互了解和與動物溝通的重要性,只有了解牠們才能以避免誤解。
This incident highlights the need to decipher the emotions of dogs through their body language. It prompts us to wonder: Can we recognize whether a dog is happy, excited, scared, or angry by observing their cues?
這一事件突顯了通過觀察狗的身體語言來解讀狗狗的情緒的必要性。它促使我們思考:我們能否通過觀察狗的暗示來辨認出牠們是快樂的、興奮的、害怕的還是生氣的?
Harmful outcomes often arise from ignorance and misunderstanding. By seeking to understand and interpret what animals are trying to convey, we can prevent causing harm inadvertently. This understanding not only protects animals but also ensures our own safety by allowing us to gauge whether a dog is angry or not.
無知和誤解常常導致有害的後果。通過努力理解和解釋動物試圖傳達的信息,我們可以避免無意中造成傷害。這種理解不僅保護動物,還通過判斷狗狗是否生氣,確保我們自己的安全。
Did you know that dogs have their own secret language too? They try to communicate with us through their body movements! We can learn to understand them better and become their friends. So, let's learn some doggie language:
你知道狗也有自己的秘密語言嗎?牠們試圖通過身體動作與我們溝通!我們可以更好地理解牠們,成為牠們的朋友。所以,讓我們學習一些狗的語言吧:
The "play-bow position" signifies an invitation to play. Dogs lower their heads and chests while keeping their rear ends elevated to attract attention and invite others to engage in playful activities. It's like saying, "Let's have fun together!"
「邀請姿態」表示邀請玩耍,意思是我們一起玩吧!狗狗會低下頭和胸部,並抬高臀部,這是牠想吸引注意力並發出一起玩耍的邀請。就像是說:“讓我們一起玩得開心!”
Dogs show they're friendly and happy by wagging their tails in big sweeps. It's like they're saying, "I'm happy to see you!"
狗搖動尾巴表達友好和快樂。就像牠們在說:“我很高興見到你!”
Dogs wag their tails to display friendliness, but tail wagging can also indicate tension or fear. It's essential to consider the overall body language in such situations.
When dogs are happy, their tails wag in broad, sweeping motions, expressing pure joy. However, be cautious, as a wagging tail doesn't always signify happiness. If a dog's body is tense and its behavior appears aggressive, it may be prepared to attack. Vigilance is necessary.
狗狗搖尾巴表示友好,但尾巴搖動也可能表示緊張或害怕。在這種情況下,考慮整體身體語言是很重要的。
當狗狗快樂時,牠們的尾巴會以寬闊、橫掃的動作搖動,表達純粹的喜悅。然而,要小心,因為搖尾巴並不總是表示快樂。如果狗狗的身體緊張,行為顯得具有攻擊性,那麼牠可能準備要攻擊。需要保持警惕。
If a dog rolls over on its back and shows its belly, it means it trusts you and wants you to rub its tummy. It's their way of saying, "I'm your friend!" Dogs also show submission by rolling over and exposing their bellies. It's their way of saying, "You win! Forgive me!"
如果一隻狗翻到背上並露出肚子,表示牠信任你,想讓你摸摸牠的肚子。這是在說:“我是你的朋友!”狗狗也會翻過身展示服從,露出肚子。這是牠們在說:“你贏了!原諒我!”
When a dog's tail is tucked between its legs, it's feeling scared or shy and preparing to escape from the perceived threat. Give it some space and let it feel safe.
當狗狗的尾巴夾在腿中間時,表示牠感到害怕或害羞,準備逃離所感知的威脅。請給牠一些空間,讓牠感到安全。
Dogs have super sniffers! They have a keen sense of smell and often greet each other by sniffing. They can gather information about other dogs' age, gender, and personality with a single sniff.
狗狗具有超級嗅覺!牠們擁有敏銳的嗅覺,通常通過嗅聞來互相問候。牠們也可以通過一聞就獲得關於其他狗狗的年齡、性別和個性的信息。
When dogs have their mouths closed, not showing their teeth or tongue, with their head and ears leaning forward, they are showing attention and interest.
當狗狗閉上嘴巴,未露出牙齒或舌頭,而頭部和耳朵向前傾斜時,牠們正在表達注意和興趣。
Male dogs lift one hind leg while urinating to mark their territory and proclaim, "This area is mine!"
A dog flicking its tongue to lick its nose is often nervously assessing the situation. Caution is advised to avoid provoking an aggressive response.
公狗在小便時抬起一條後腿,標誌著它們的領地,宣告:“這個區域是我的!”
狗狗用舔鼻子的方式評估情況時,通常表明牠們感到緊張。要小心,以免引起攻擊性反應。
Dogs with slightly open mouths, tongues resting over their teeth, indicate a state of relaxation and contentment.
狗狗微張嘴巴,舌頭伸展在牙齒上,表示放鬆和滿足。
Dogs may mount other dogs or position themselves higher to assert dominance.
狗狗可能會騎在其他狗身上或站在更高的位置,以顯示主宰權。
Dogs prick their ears and point them in the direction of sounds to better understand their surroundings.
狗狗會耳朵豎起並指向聲音的方向,以更好地了解周圍的環境。
By familiarizing ourselves with these body language cues, we can deepen our understanding of dogs. The next time we encounter a dog, let's keenly observe its movements and attempt to interpret its messages.
透過熟悉這些身體語言的暗示,我們可以更深入地了解狗狗的行為。下次遇到狗狗的時候,讓我們仔細牠們的動作,並試著解讀牠們的訊息。
Remember, it's important to be kind to dogs and understand their feelings. They have emotions just like we do. If we treat them with love and respect, they will be our loyal and happy friends. And just like we don't want others to misunderstand us, let's not misunderstand our furry pals. By learning their secret language, we can connect with dogs in a special way! Building a bridge of understanding and communication creates a harmonious coexistence between humans and animals.
記住,我們要對狗狗友善並理解牠們的感受。牠們和我們一樣有情感。如果我們以愛和尊重對待牠們,牠們將成為我們忠誠和快樂的朋友。就像我們不希望他人誤解我們一樣,讓我們不要誤解我們毛茸茸的朋友。通過學習牠們的秘密語言,我們可以以特殊的方式與狗狗建立聯繫!建立理解和溝通的橋樑,讓我們與動物和諧共處。
Vocabulary
- Furry (毛茸茸的)
- Definition: Covered with fur or resembling fur; having a texture like that of fur.
- Related Words: fluffy (蓬鬆的), hairy (多毛的), fuzzy (毛茸茸的)
- Collocations: furry animals (毛茸茸的動物), furry coat (毛茸茸的外套)
- Example Sentence: The kitten's furry coat kept it warm during the cold winter. (小貓的毛茸茸的外套在寒冷的冬天保持它溫暖。)
- Scamper (蹦蹦跳跳)
- Definition: To run with quick, light steps; to move playfully and energetically.
- Related Words: sprint (短跑), dash (飛奔), frolic (嬉戲)
- Collocations: scamper around (蹦蹦跳跳地四處奔跑), scamper playfully (蹦蹦跳跳地嬉戲)
- Example Sentence: The children scampered around the playground, full of energy. (孩子們在遊樂場裡蹦蹦跳跳,充滿活力。)
- Trot (小跑)
- Definition: To run at a moderate pace; a quick, short-paced run.
- Related Words: jog (慢跑), run (奔跑), gallop (飛馳)
- Collocations: trot along (小跑著前進), trot briskly (輕快地小跑)
- Example Sentence: The dog trotted beside its owner as they went for their morning walk. (這隻狗在主人早晨散步時跟在旁邊小跑。)
- Wag (搖擺)
- Definition: To move from side to side or up and down in a rapid motion.
- Related Words: sway (搖擺), oscillate (擺動), swing (擺盪)
- Collocations: wag its tail (搖動尾巴), waggle (搖晃)
- Example Sentence: The dog's tail would wag excitedly whenever it saw its owner. (狗見到主人時,尾巴會興奮地搖動。)
- Muddy (泥濘的)
- Definition: Covered with or containing mud; dirty with mud or soil.
- Related Words: dirty (骯髒的), grimy (汙穢的), soiled (弄髒的)
- Collocations: muddy shoes (泥濘的鞋子), muddy puddle (泥濘的水坑)
- Example Sentence: After the rain, the trail became muddy and difficult to walk on. (雨後,小徑變得泥濘,難以行走。)
- Adventure (冒險)
- Definition: An exciting or daring experience; a journey with unexpected events.
- Related Words: exploration (探險), escapade (歷險), quest (追求)
- Collocations: thrilling adventure (刺激的冒險), embark on an adventure (開始一段冒險)
- Example Sentence: They decided to go on an adventure to explore the mysterious island. (他們決定去冒險,探索神秘的島嶼。)
- Paw (爪子)
- Definition: The foot of an animal that has claws or nails; used for walking and grasping.
- Related Words: claw (爪子), hoof (蹄子), talon (鉤爪)
- Collocations: cat's paw (貓的爪子), dog's paw (狗的爪子)
- Example Sentence: The cat gently touched the ball with its soft paw. (貓輕輕用軟爪子碰了碰球。)
- Disappointed (失望的)
- Definition: Feeling unhappy or let down because of unmet expectations.
- Related Words: discouraged (沮喪的), let down (失望的), frustrated (挫敗的)
- Collocations: deeply disappointed (深感失望), disappointed expression (失望的表情)
- Example Sentence: She was disappointed that her favorite movie was sold out. (她很失望,因為她最喜歡的電影賣光了。)
- Pose (姿勢)
- Definition: A particular position or arrangement of the body; to assume a certain posture.
- Related Words: posture (姿勢), stance (立場), attitude (態度)
- Collocations: striking pose (引人注目的姿勢), pose for a photo (擺姿勢拍照)
- Example Sentence: The yoga instructor demonstrated the correct pose for the class to follow. (瑜珈教練示範了正確的姿勢,供班上學員跟隨。)
- Shovel (鏟子)
- Definition: A tool with a broad blade and a long handle, used for digging or lifting materials.
- Related Words: spade (鏟子), scoop (鏟型物), digger (挖掘機)
- Collocations: snow shovel (鏟雪工具), garden shovel (園藝鏟子)
- Example Sentence: He used a shovel to dig a hole in the garden for planting flowers. (他用鏟子在花園裡挖了個洞,準備種花。)
- Ignore (忽略)
- Definition: To pay no attention to; disregard or not acknowledge.
- Related Words: neglect (忽視), overlook (忽略), dismiss (不理會)
- Collocations: ignore someone/something (忽略某人/某事), deliberately ignore (故意忽略)
- Example Sentence: She chose to ignore the negative comments and focus on her goals. (她選擇忽略負面評論,專注於她的目標。)
- Doggie (小狗)
- Definition: Informal term for a small or young dog.
- Related Words: puppy (幼犬), pup (幼獸), canine (犬科動物)
- Collocations: cute doggie (可愛的小狗), adopt a doggie (領養小狗)
- Example Sentence: The children played with the friendly doggie at the park. (孩子們在公園和友好的小狗一起玩耍。)
- Misunderstanding (誤解)
- Definition: A failure to understand something correctly; a disagreement or confusion due to different interpretations.
- Related Words: confusion (混淆), misconception (錯誤觀念), misinterpretation (誤解)
- Collocations: clear up a misunderstanding (解釋誤解), avoid misunderstandings (避免誤解)
- Example Sentence: The misunderstanding between them was resolved after they had an open conversation. (他們進行了坦誠的對話後,誤解得到了解決。)
- Incident (事件)
- Definition: An event or occurrence, often something noteworthy or unusual.
- Related Words: occurrence (發生), eventuality (可能事件), occurrence (發生)
- Collocations: minor incident (小事件), serious incident (嚴重事件)
- Example Sentence: The incident at the factory led to increased safety measures. (工廠內的事件導致了安全措施的加強。)
- Highlight (突顯)
- Definition: To emphasize or make something stand out; the most important or outstanding part.
- Related Words: emphasize (強調), spotlight (聚焦), accentuate (突出)
- Collocations: highlight a point (突顯一點), highlight of the day (一天的亮點)
- Example Sentence: The presenter used colors to highlight the key points in the presentation. (演講者使用色彩來突顯演示的關鍵點。)
- Decipher (解讀)
- Definition: To decode or interpret the meaning of something that is difficult to understand.
- Related Words: interpret (解釋), translate (翻譯), decode (解碼)
- Collocations: decipher a code (解讀密碼), struggle to decipher (努力解讀)
- Example Sentence: The archaeologist worked tirelessly to decipher the ancient inscriptions. (考古學家不辭辛勞地解讀古代的銘文。)
- Inadvertently (不經意地)
- Definition: Without intention or accidentally; not done on purpose.
- Related Words: accidentally (意外地), unintentionally (無意地), by mistake (錯誤地)
- Collocations: inadvertently delete (不經意地刪除), inadvertently reveal (不經意地洩露)
- Example Sentence: He inadvertently spilled coffee on his important documents. (他不經意地將咖啡洒在重要文件上。)
- Gauge (測量)
- Definition: To measure or estimate the size, amount, or quantity of something.
- Related Words: measure (測量), assess (評估), determine (確定)
- Collocations: gauge the temperature (測量溫度), gauge public opinion (衡量公眾意見)
- Example Sentence: The engineer used a gauge to measure the thickness of the metal sheet. (工程師使用測量儀器來測量金屬板的厚度。)
- Engage (參與)
- Definition: To participate or become involved in an activity or conversation.
- Related Words: involve (涉及), participate (參加), interact (互動)
- Collocations: engage in a discussion (參與討論), actively engage (積極參與)
- Example Sentence: The students were encouraged to engage in group projects to enhance their teamwork skills. (學生們被鼓勵參與小組項目,以增強他們的團隊合作能力。)
- Tension (緊張)
- Definition: Mental or emotional strain; a state of being stretched or strained.
- Related Words: stress (壓力), strain (緊張), pressure (壓力)
- Collocations: high tension (高度緊張), release tension (釋放緊張)
- Example Sentence: The tension in the room was palpable before the important announcement. (在重要公告之前,房間裡的緊張氛圍讓人感受到。
21. Sweep (掃動)
- Definition: To move something with a continuous motion over an area, often to clean or clear it.
- Related Words: clean (清潔), brush (刷), wipe (擦拭)
- Collocations: sweep the floor (掃地板), sweep away the leaves (掃走樹葉)
- Example Sentence: The dancer's graceful hands performed a sweeping motion through the air. (舞者優雅的雙手在空中進行著流暢的掃動動作。)
- Aggressive (具有攻擊性的)
- Definition: Showing a readiness to attack, confront, or behave assertively, often with strong determination.
- Related Words: assertive (自信), forceful (有力的), determined (決心的)
- Collocations: aggressive behavior (攻擊性行為), aggressive approach (攻擊性方法)
- Example Sentence: The aggressive dog barked loudly and approached the stranger with an intimidating stance. (這隻攻擊性的狗大聲吠叫,並以威嚇的姿態走向陌生人。)
- Vigilance (警覺)
- Definition: The state of being watchful and attentive, especially to detect potential dangers or threats.
- Related Words: watchfulness (警戒), alertness (警覺), attentiveness (細心)
- Collocations: maintain vigilance (保持警覺), exercise vigilance (保持警惕)
- Example Sentence: The security team maintained constant vigilance to ensure the safety of the event. (安全小組保持持續警惕,以確保活動的安全。)
- Tuck (塞入)
- In the context of placing something: To put something into a particular place or position, often by folding or pushing.
- Example Sentence: She tucked her scarf into her coat to keep warm. (她將圍巾塞進外套里保暖。)
- Sniffer (嗅探器)
- Definition: A device or person trained to detect or identify specific odors or substances through smelling.
- Related Words: detector (檢測器), sensor (感應器), scent detector (氣味檢測器)
- Collocations: sniffer dogs (嗅探犬), use a sniffer to detect drugs (使用嗅探器檢測藥物)
- Example Sentence: The airport security used sniffer dogs to check for illegal substances in luggage. (機場安全使用嗅探犬檢查行李中的非法物質。)
- Sniff (嗅)
- Definition: To inhale or breathe in through the nose to perceive odors or scents.
- Related Words: smell (聞), scent (氣味), inhale (吸入)
- Collocations: sniff a flower (聞花香), sniff the air (嗅一嗅空氣)
- Example Sentence: She leaned over to sniff the freshly baked bread. (她俯身嗅了嗅新鮮出爐的麵包。)
- Urinate (小便)
- Definition: To discharge urine from the body.
- Related Words: pee (撒尿), relieve oneself (排尿), pass water (排尿)
- Collocations: urinate in the restroom (在洗手間小便), need to urinate (需要小便)
- Example Sentence: The toddler was learning to use the toilet for urinating. (幼兒正在學習使用馬桶排尿。)
- Territory (領土)
- Definition: An area of land or region that is owned, controlled, or inhabited by a specific group, organization, or species.
- Related Words: domain (領域), region (地區), land (土地)
- Collocations: territorial dispute (領土爭端), mark one's territory (標示領土)
- Example Sentence: The wolves fiercely protected their territory from other packs. (狼群緊守自己的領土,不容其他群體靠近。)
- Flick (輕彈)
- In the context of a quick movement: To make a sudden, quick, and light movement, often with the fingers.
- Example Sentence: She used her thumb to flick the lid of the lighter open. (她用拇指輕彈打火機的蓋子打開。)
30. Mount (登上)
- Definition: To climb, scale, or go up to a higher position or elevation.
- Related Words: ascend (升高), climb (攀爬), scale (爬升)
- Collocations: mount a hill (登上山丘), mount to higher ground (移至更高處)
- Example Sentence: The adventurous hikers decided to mount the steep mountain trail to enjoy the breathtaking view from the summit. (勇敢的徒步者決定登上陡峭的山徑,從山頂欣賞壯麗的景色。)
31. Dominance (主宰)
- Definition: The state of being in control, having authority, or being more powerful than others.
- Related Words: control (控制), supremacy (至高無上), authority (權威)
- Collocations: assert dominance (表現主宰), establish dominance (確立主導地位)
- Example Sentence: The lion's roar signaled its dominance over the territory. (獅子的咆哮宣示了它對領土的主宰地位。)
- Prick (狗豎起耳朵)
- In the context of a dog's ears: When a dog's ears stand upright due to a sudden reaction or alertness.
- Definition: To pierce or puncture with a sharp object, often causing a slight pain.
- Related Words: pierce (穿刺), puncture (刺穿), stab (刺)
- Collocations: prick one's finger (刺破手指), feel a prick (感到刺痛)
- Example Sentence: The dog's ears pricked up at the sound of the doorbell, indicating its curiosity. (狗聽到門鈴聲,耳朵立刻豎起,顯示出它的好奇心。)