Taylor Swift - tolerate it 容忍 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於evermore
更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘




不可能看完巡演電影後最有印象的是這首歌吧!


當初在看人家側拍的現場時沒特別注意,只覺得tolerate it的表演滿有特色的,結果看完電影後更令我有印象的是那位黑人小哥好帥喔(欸)真的是會不小心一直看著他XD


老實說tolerate it對我來說就真的不是那種第一次聽就會很愛、或是特別有感覺的歌,但既然被安排在第五首就一定有他的分量在,當愛情消磨到只剩下責任和利益,是該安分地留下還是冒險離開?

談感情如果老是計較損得也沒意義,但如果長期處於不平等的關係中卻沒能像這首歌的主角一樣擺脫束縛的人大有人在,也許這不單純只是一首歌,也唱出了很多人的夢想吧






I sit and watch you reading with your

Head low

I wake and watch you breathing with your

Eyes closed

我靜坐在那張老舊的木椅上,看著你

只是俯首閱讀著那本書籍,好似我不在這個空間

朦朧中在你身旁醒來的我,看著你

只是緊閉著雙眼沉眠,一如往常


I sit and watch you

And notice everything you do or don't do

You're so much older and wiser and I

我靜坐在一旁,注視著你

我發現了你的舉手投足,每個眼神

充滿了成熟的態度與睿智,與你相比,我卻


I wait by the door like I'm just a kid

Use my best colors for your portrait

Lay the table with the fancy shit

And watch you tolerate it

像個年幼的稚童,站在門口等候你的歸來

用我最完美個顏料揮灑出你聖潔高貴的臉龐

以華而不實的妝點與失去溫度佳餚擺設好餐桌

你卻容忍著我的任性與殷勤


If it's all in my head tell me now

Tell me I've got it wrong somehow

I know my love should be celebrated

告訴我,若這一切都只是我的一廂情願

告訴我,是我用猜想及多疑扭曲了你的好意

我認為我的愛應該是值得珍惜並重視的


But you tolerate it

而你卻無動於衷


I greet you with a battle hero's welcome

I take your indiscretions all in good fun

當你踏入家門時,我如看見凱旋歸國的勝軍般的迎接你

將你粗魯且冒犯的幽默,當成風趣活潑的玩笑


I sit and listen

I polish plates until they gleam and glisten

You're so much older and wiser and I

我靜坐在一旁,聆聽著你的一天

微笑著不發一語,將那疊碗盤擦拭得乾淨發亮

你充滿了成熟的態度與睿智,與你相比,我卻


I wait by the door like I'm just a kid

Use my best colors for your portrait

Lay the table with the fancy shit

And watch you tolerate it

像個年幼的稚童,站在門口等候你的歸來

用我最完美個顏料揮灑出你聖潔高貴的臉龐

以華而不實的妝點與失去溫度佳餚擺設好餐桌

你卻容忍著我的任性與殷勤


If it's all in my head tell me now

Tell me I've got it wrong somehow

I know my love should be celebrated

告訴我,若這一切都只是我的一廂情願

告訴我,是我用猜想及多疑扭曲了你的好意

我認為我的愛應該是值得珍惜並重視的


But you tolerate it

而你卻無動於衷


While you were out building other worlds, where was I?

Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?

I made you my temple, my mural, my sky

當你離開家後,在四處功成名就時,我的歸處又在何方?

那個願意為我赴湯蹈火,只使我一夜溫暖的男人又在何處?

我將你譜成我的信仰、我的指引與人生的方向


Now I'm begging for footnotes in the story of your life

Drawing hearts in the byline

Always taking up too much space or time

You assume I'm fine

如今我只懇求能成為你人生故事中的其中一個篇章

在我的名字旁做上記號防止我淡出你的記憶

我的存在對你而言是如此模糊與陌生

你總會要我一笑置之


But what would you do if I, I

但若我無法繼續欺騙自己,你又該如何回應呢


Break free and leave us in ruins

Took this dagger in me and removed it

Gain the weight of you then lose it

我掙脫禁錮自我的枷鎖,看著我們的愛死於荒野燎原

拔出你鑲進我體內的這把象徵沉默的匕首

卸下你加在我肩上的重擔,從此回到自由之身


Believe me, I could do it

If it's all in my head tell me now

Tell me I've got it wrong somehow

I know my love should be celebrated

相信我,我能辦到的

告訴我,若這一切都只是我的一廂情願

告訴我,是我用猜想及多疑扭曲了你的好意

我認為我的愛應該是值得珍惜並重視的


But you tolerate it

而你卻無動於衷


I sit and watch you

我靜坐在一旁,注視著你




avatar-img
30會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
You loved the amber skies so much / 妳卻深愛著那片被秋意染紅的琥珀色天空
Forever is the sweetest con / 你甜蜜的陷阱,就是我一生的歸處
But I think that I forgot to say your name / 我想我忘了要提及你在我生命的輕重
But if it's okay with you, it's okay with me / 但若你早已沒什麼好說的,那也就這樣吧
But you'll find the real thing instead / 但總有一天你會找到人生的摯愛
You loved the amber skies so much / 妳卻深愛著那片被秋意染紅的琥珀色天空
Forever is the sweetest con / 你甜蜜的陷阱,就是我一生的歸處
But I think that I forgot to say your name / 我想我忘了要提及你在我生命的輕重
But if it's okay with you, it's okay with me / 但若你早已沒什麼好說的,那也就這樣吧
But you'll find the real thing instead / 但總有一天你會找到人生的摯愛
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
從泰勒絲說起 女兒離巢出外求學時間早,因而最近與她頻繁相處,是她成年以來我難得的體驗。 有一次我們甚至並肩坐在沙發上看了長達三小時的泰勒絲(Taylor Swift)實況演唱會。 我邊聽著她喃喃絮說去聽現場時的震撼與歌迷的瘋狂,一邊試圖去瞭解這個與女兒同年紀的女孩如何擄獲全世界萬千歌迷的心。
Thumbnail
這首歌講述一段有年齡差的感情,Taylor 用吃麥片、睡在媽媽的床上,對比對方應該有看法文報紙、喝咖啡的習慣,表達兩人的年齡差距。above board 取其放在檯面上之意,代表正大光明的意思,歌者在此可能想表達男方用女方聰明早慧作為藉口,企圖合理化他們的年齡差距。
Thumbnail
泰勒絲新專輯《The Tortured Poets Department》中前7首歌曲的評論。文中分享了香水百合的心情和對每首歌的喜好以及 TTPD 相關連結。文章內容包括對歌曲歌詞的翻譯、情感以及一些個人感受。Taylor Swift, Swftie
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
年輕時的愛情與成長的矛盾心境。描述了初次遇見心儀的人,彼此間的迷茫和情感起伏。以眼睛代表對未來的憧憬與期待,同時對愛情不安和害怕失去的擔憂。希望在這段關係中放慢腳步,勇敢面對現實和情感,並提醒不要過於沉溺或迷失自我詞,探討了愛情、成長與自我認知之間的微妙平衡。
Thumbnail
我看著妳走經過窗前 穿著件蠢大學T,我看起來像個傻子 我只是為了冬天多穿點,雖然當時還在六月中 我看著妳脫掉衣服 我一定紅透了臉,因為我無法面對妳,而我喜歡我所看到的 或許我們應該當朋友就好
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
從泰勒絲說起 女兒離巢出外求學時間早,因而最近與她頻繁相處,是她成年以來我難得的體驗。 有一次我們甚至並肩坐在沙發上看了長達三小時的泰勒絲(Taylor Swift)實況演唱會。 我邊聽著她喃喃絮說去聽現場時的震撼與歌迷的瘋狂,一邊試圖去瞭解這個與女兒同年紀的女孩如何擄獲全世界萬千歌迷的心。
Thumbnail
這首歌講述一段有年齡差的感情,Taylor 用吃麥片、睡在媽媽的床上,對比對方應該有看法文報紙、喝咖啡的習慣,表達兩人的年齡差距。above board 取其放在檯面上之意,代表正大光明的意思,歌者在此可能想表達男方用女方聰明早慧作為藉口,企圖合理化他們的年齡差距。
Thumbnail
泰勒絲新專輯《The Tortured Poets Department》中前7首歌曲的評論。文中分享了香水百合的心情和對每首歌的喜好以及 TTPD 相關連結。文章內容包括對歌曲歌詞的翻譯、情感以及一些個人感受。Taylor Swift, Swftie
Thumbnail
在我的夢想、事業剛起步時和探索人生,愛、壓力、選擇、羞恥、希望和友情我希望我當時能知道的偷吃步。 泰勒絲的音樂靈感大多以自己的感情來創作歌曲,前任男友都會被做歌,因敢愛敢恨的個性吸引了不少死忠粉絲,且創作了不少膾炙人口的歌曲。 我想了一下為什麼這個女人如此有魅力,「愛情」哲學或許套用到人生道
Thumbnail
年輕時的愛情與成長的矛盾心境。描述了初次遇見心儀的人,彼此間的迷茫和情感起伏。以眼睛代表對未來的憧憬與期待,同時對愛情不安和害怕失去的擔憂。希望在這段關係中放慢腳步,勇敢面對現實和情感,並提醒不要過於沉溺或迷失自我詞,探討了愛情、成長與自我認知之間的微妙平衡。
Thumbnail
我看著妳走經過窗前 穿著件蠢大學T,我看起來像個傻子 我只是為了冬天多穿點,雖然當時還在六月中 我看著妳脫掉衣服 我一定紅透了臉,因為我無法面對妳,而我喜歡我所看到的 或許我們應該當朋友就好